YouVersion Logo
Search Icon

Genesis 31

31
Jacob ꞌen Laban chꞌa tse tilhya
1ꞋEt Jacob, nyoonne Laban buzkeh yahulhduk budantsꞌo, njan nduhutni, “Jacob ndai la ꞌubá oochꞌeꞌ tsꞌiyawh yilhchoot ꞌinkꞌez ndai la ꞌubá oochꞌeꞌ ꞌi be hoonzooꞌ ꞌuntꞌoh suliꞌ.” 2ꞋInkꞌez Jacob, Laban oonin yutilhꞌen ꞌaw whutsodaꞌ yutsꞌun unzoo-un kꞌunꞌa ꞌilhoh yunilhꞌen.
3ꞋEt Moodihti (Yahweh) Jacob ꞌuyulhni, “Mbá ooyun kꞌut tsꞌe naindalh, nyunchꞌoh nyunatneke butoh tsꞌe ꞌinkꞌez nyulh ꞌutistꞌelh.”
4ꞋEt Jacob, Rachel ꞌinkꞌez Leah bulh nus ꞌutꞌen tsꞌe khuna-i cha ꞌet dilhtsꞌi whuz bukaꞌ daniꞌ, 5ꞌinkꞌez ꞌubulhni, “Mbá oonin nusꞌen whutsodaꞌ hukwꞌunꞌa ꞌilhoh sulh nilhꞌen, ꞌet hoontsꞌi sbá ooYakꞌusda (Elohim) ꞌen sulh ꞌantꞌeꞌ. 6ꞋInkꞌez tꞌeoonuhzun ndet ꞌustꞌoh-un ꞌet nohbá oonat neꞌzustꞌen. 7ꞋEt hoontsꞌi nohbá nasunanꞌa ꞌinkꞌez kwꞌelha ꞌustꞌen-i cha ꞌutsꞌun unꞌa naꞌhoonla, whunizyat atꞌen ꞌet hoontsꞌi Yakꞌusda (Elohim) ꞌaw mbá sundolhdah whuchꞌa sghunli. 8Nja dutni de, ‘Ndi ookwꞌeꞌnizdla-i ookꞌelha ꞌutantꞌelh,’ ꞌinkꞌez khuna-i uzkehyaz tsꞌiyawh ookwꞌeꞌnizdla. ꞋInkꞌez njan ndutni de, ‘Ndai la lhelhtsꞌun-un otꞌen-i tsꞌiyawh ookꞌelha ꞌutantꞌelh,’ ꞌinkꞌez nyoo khuna-i uzkehyaz tsꞌiyawh lhelhtsꞌun otꞌen. 9ꞋEt whe Yakꞌusda ndai la mbá ooghunaꞌ tsꞌiyawh yilhchoot ꞌinkꞌez sgha ininla.
10ꞋEt ꞌuhooja ndet la ndi khuna-i ulchan whe ndo yutasꞌen ꞌet ꞌinkꞌez nususti ꞌinkꞌez whunulhꞌen dúbe dune nyoo ꞌusbai ye kꞌeilhuk tsꞌiyawh nyoo ookꞌeꞌnizdla ꞌinkꞌez ooka dulgi be nodulhgus. 11ꞋEt Yakꞌusda (Elohim) oolizas sulh yatilhduk nuste whe ꞌinkꞌez ꞌutni, ‘Jacob,’ ꞌet ꞌudusni, ‘Njan ꞌustꞌoh.’ 12ꞋInkꞌez ꞌusulhni, ‘Do yutinꞌen ꞌinkꞌez nyoo dúbe dune ꞌusbai yukꞌeilhuk tsꞌiyawh lhelhtsꞌun otꞌen ꞌinkꞌez ookꞌeꞌnizdla cha ꞌuntꞌoh. Nusꞌen Laban danyalhꞌen la tsꞌiyawh whunusꞌen ꞌet huwa. 13Bethel whuYakꞌusda (El) ꞌen ꞌustꞌoh. Ndet daꞌ tse whedintsi-i soo ꞌinla ꞌinkꞌez stsꞌun nahuzinya ꞌawet dudinyaih ꞌinkꞌez njan keyoh whuchꞌa nasindaih ꞌinkꞌez nyunatneke bukeyoh tsꞌe naindalh.’”
14ꞋEt Rachel ꞌinkꞌez Leah bulh hiyulh yatilhduk ꞌinkꞌez ꞌuhuyulhni, “ꞋAwhuz tole ꞌubá oochꞌeꞌ ꞌinkꞌez neba yootazilh-i cha neba hoonli? 15Wheni cha ꞌutsꞌun keyoh neninzun ꞌinkꞌez neye ꞌonket ꞌinkꞌez nezooniya gak yulhtsi. 16Ndai be hoonzooꞌ hoontꞌoh-i Yakꞌusda (Elohim) ꞌubá yughu yilhchoot, ꞌi tsꞌiyawh nechꞌeꞌ ꞌuntꞌoh neuzkehne ba cha, ꞌet ꞌandit Yakꞌusda (Elohim) daja nyulhni la ꞌet whuz unꞌa ꞌet ndoneh.”
17ꞋEt Jacob dudinya ꞌinkꞌez duyeꞌke ꞌinkꞌez duꞌatke cha ꞌenne tsꞌiyawh nyoo camel kꞌebinla. 18ꞋInkꞌez ndai la khuna-i yutꞌi-i ꞌinkꞌez oogha ininkat-i cha, njan keyoh Paddan Aram ndi khuna-i oogha ininkat-i, oobá Isaac, Canaan keyoh tsꞌe, whuz whe naja.
19ꞋEt Laban nus ꞌusbai ha titꞌus whe ꞌet Rachel ndai la nyo yoh ba ꞌukꞌeltsi hitsꞌu tenadudli-i, oobá oochꞌeꞌ, ꞌi tsꞌiyawh yundunistꞌi. 20ꞋInkꞌez Jacob whenanilꞌiꞌ, ꞌaw Laban tꞌeoonuszun yuchꞌa nintanatilgih-un, ꞌaw lhidinel. 21Ndai la yutꞌi-i tsꞌiyawh bulh dudinya ꞌinkꞌez ꞌukoh yaninya ntsꞌe la yun kꞌut Gilead whudzulh, whuz whe naja.
Laban ꞌen Jacob yuntizya
22Whulh tat dzin-un ꞌet ꞌandit tsꞌiya Laban hidaniꞌ Jacob whenatselya. 23ꞋEt dulhutsinke dulh hubutilhdil ꞌinkꞌez huyuntizyoot. Lhtakꞌantꞌit dzin la hidulh ꞌinkꞌez Gilead whudzulh toh ꞌet yutꞌasuya. 24ꞋEt hoontsꞌi ꞌuldzis ꞌet Laban, Syria whutꞌen-un, nusuti whe Yakꞌusda (Elohim) be hóodiltsai ꞌinkꞌez ꞌuyulhni, “Huwaꞌoonli Jacob bulh yatalhdih te, hoontsiꞌ te kꞌus hoonzoo kꞌunꞌa te bulh yaoolhduk junih.”
25ꞋEt Laban, Jacob yutꞌasuya nyo Jacob nimbali neninꞌai dzulh toh, ꞌinkꞌez Laban dulhutsinke tubulh nyo ꞌet nimbali nehuninꞌai Gilead whudzulh whutoh. 26ꞋInkꞌez Laban Jacob ꞌuyulhni, “Daintꞌen whe ꞌintꞌen whe nanalhꞌiꞌ? Tꞌeoonuzuszun whe ꞌinkꞌez stseꞌke cha ꞌantsꞌi ꞌulhnane hubilhchoot saluzti be kꞌunꞌa. 27Di ha ꞌinja snanto ꞌet whenatseilya? Soo hoonustꞌiꞌ ꞌinkꞌez shun be tubulh daꞌ, be tsꞌujun-i cha nanyutoosꞌaꞌ ooleꞌ. 28ꞋAw syeꞌke ꞌinkꞌez stseꞌke cha ꞌaw nalhubudustsꞌoos? ꞋEt whe tube whuzini whe ꞌinja ꞌet ndinja! 29Soo ꞌustus whe ꞌustꞌoh nyunduntasdoh wheni. ꞋEt hoontsꞌi mbá ooYakꞌusda (Elohim) ꞌulhdzis daꞌ sulh yailhduk ꞌinkꞌez ꞌusulhni, ‘Huwinli ꞌaw tsꞌihꞌun unꞌa ꞌuhoontꞌoh kꞌus hoontsiꞌ hukwꞌunꞌa te Jacob bulh yaoolhduk junih.’ 30ꞋEt ꞌandit ꞌalha mbá ooyoh kwꞌeni inli ꞌinka whenainja. ꞋEt hoontsꞌi di ha nyoo ꞌukꞌeltsi tsꞌu tenadusdli-i, tsꞌiyawh ꞌi dunintꞌi?”
31ꞋEt Jacob ꞌuyulhni, “Whenuzjut ꞌet huwa ꞌusja. ꞋEt ꞌudusni, ‘Doo ka la ntseꞌke nutꞌi be sgha ha nabolyelh,’ dusni. 32Ndun nyakꞌusda bulh nainla, khun hoonaꞌ junih. Nyulhutsinke bunalh ndai la nchꞌeꞌ nusle-i, tsꞌiyawh nahuyoltsꞌit ꞌinkꞌez nailhchoot!” ꞋAw Jacob tꞌeoonuszun Rachel dubá ooyakꞌusdane yundunistꞌi-i.
33ꞋInkꞌez Laban, Jacob oonimbali tꞌah tsꞌe whenya, ꞌinkꞌez Leah oonimbali tꞌah cha nane yuba ꞌutꞌenne tsꞌekoo bunimbali tꞌah cha, tsꞌiyawh nusuya ꞌinkꞌez gak, ꞌaw nalheꞌileh ꞌinkꞌez Leah oonimbali tꞌah tenanja ꞌinkꞌez Rachel oonimbali tꞌah daninya. 34ꞋEt whutsodaꞌ Rachel nyoo oobá ꞌukꞌeltsi yutsꞌu tenadudli-i yilhchoot, ꞌinkꞌez ndi camel yukꞌusda-i, ꞌi ookwꞌuyuzꞌai-i, ꞌi ye yanla ꞌinkꞌez yukꞌetlꞌa didaꞌ. ꞋInkꞌez Laban dulcho nimbali tꞌah nuniztai ꞌinkꞌez ꞌaw nalhuyilel.
35ꞋInkꞌez dubá ꞌuyulhni, “Khun te smoodihti whutsꞌun dooniꞌ junih, ꞌaw mbut dudosyaꞌ ꞌaitꞌoh, whuz unꞌa tsꞌekoo ꞌet nduhoontꞌoh nekꞌunꞌa ꞌinkꞌez nuniztai.” ꞋInkꞌez gak ꞌaw nyoo ꞌukꞌeltsi yutsꞌu tenadudli-i nalhuyilel.
36ꞋEt Jacob hunilchꞌe ꞌinkꞌez Laban hukwa yidaniꞌ ꞌinkꞌez Jacob Laban ꞌulyuhni, “Ndet whe tankꞌus ꞌusja ha sdabe soo hunilchꞌe whe suntinyoot? 37ꞋEt ndinja, snaih toh whe dulcho nunintai. Dantꞌi nyoh ꞌusla ꞌi nainla? ꞋI njan nohbut neninle sih, sulhutsin ꞌinkꞌez nyun, nyulhutsin bunalh! ꞋEt ꞌenne sih neba nahooyeh nyun ꞌinkꞌez si bulh!
38Nat whunizyat (20) yus kꞌut whutsꞌun nyulh ꞌistꞌen, ꞌusbai tsꞌeke ꞌinkꞌez dúbe tsꞌeke, ꞌaw ꞌilhoh hoontsꞌi lhuhiyat ꞌinkꞌez ꞌusbai dune cha ꞌaw lhusꞌulh. 39Ndai la khuna-i yayidalhchꞌulh-i, ꞌaw ntlꞌa lhuslel tsꞌiyawh ookꞌelha whuzusi, mba kꞌelha susi-i slakꞌet whe ntlꞌa ꞌusꞌai, dune yudunistꞌi tila kꞌus ꞌulhdzis tila hidunistꞌi tsꞌiyawh. 40ꞋEt ꞌustꞌoh dzenis whunulwus, chan yit cha ꞌinkꞌez ꞌulhdzis cha yaootullhuk ꞌinkꞌez ꞌaw lhustoh. 41Nyoh nat whunizyat (20) yus kꞌut ꞌet ꞌistꞌen, whunizyat ꞌon ꞌat dit (14) yus kꞌut ꞌet ntseꞌ bukꞌelha ꞌistꞌen, ꞌinkꞌez lhkꞌu tat (6) yus kꞌut cha ndi khuna-i cha ookꞌelha ꞌistꞌen. Whunizyat (10) ꞌet ookꞌelha ꞌustꞌen-un lhelhtsꞌun unꞌa naꞌhoonla. 42Sbá ooYakꞌusda (Elohim) ꞌinkꞌez Abraham ooYakꞌusda (Elohim) ꞌinkꞌez Isaac be nuzjut-un sulh ꞌuhoontꞌoh de, ꞌet de soo tsꞌihꞌun ꞌaw slakꞌet hoonli hooloh whudaꞌ nasutolhꞌaꞌ ooleꞌ. Yakꞌusda (Elohim) ndet la hukwꞌe ndusda-un ꞌinkꞌez sla be ꞌistꞌen-un tsꞌiyawh honꞌen ꞌinkꞌez ꞌulhdzis daꞌ hukwaꞌ nyudaniꞌ!”
Laban ꞌen Jacob yutsꞌun tsꞌihꞌun nahizya
43ꞋInkꞌez Laban, Jacob ꞌuyulhni, “Ndunne stseꞌ ꞌuhintꞌoh ꞌinkꞌez bubuzkeh cha suzkeh ꞌuhintꞌoh, ꞌinkꞌez ndi khuna-i cha schꞌeꞌ ꞌuntꞌoh. Ndai la nilhꞌen-i, tsꞌiyawh schꞌeꞌ ꞌuntꞌoh, ꞌet daoosneh subah stseꞌke kꞌus bubuzkeh te? 44ꞋEt huwa ꞌanih khuni ꞌolneh, nyun si bulh daja datniꞌ lah, ꞌet tꞌeoonodzin.”
45ꞋEt Jacob tse ꞌilho dilhchoot ꞌinkꞌez ꞌet neidinꞌai. 46ꞋEt Jacob dulhutsinke ꞌubulhni, “Tse nadulhdzooh ꞌinkꞌez tse nahadalhdzooꞌ ꞌinkꞌez lhkꞌehidinla.” ꞋInkꞌez nyo tse ookꞌut ꞌet naꞌhitꞌal. 47Laban nyoo tse ꞌuwhulhni, “Jegar Sahadutha,” ꞌet hoontsꞌi Jacob ꞌen “Galeed,” whulhni.
48ꞋEt Laban ꞌen ꞌutni, “Ndi tse lhkꞌu dizdla-i, ꞌi nyun si bulh khuni ꞌilya-i, ꞌi oonalh ꞌuhoontꞌoh.” ꞋEt huwa Galeed hidoniꞌ. 49Mizpah ꞌi cha ꞌet njan ꞌuwhulhni, ꞌet huwa ndutni, “Moodihti (Yahweh) nyun, si bulh ne-eguz nenilhꞌen lhchꞌoh ꞌitꞌoh te cha. 50Stseꞌ dzoh nubilhdzut de, kꞌus ꞌuyoonne ꞌatke te ilhchoot de, ꞌet hoontsꞌi Yakꞌusda ꞌen nyun, si bulh ne-eguz hoonilhꞌen wheꞌ hoontꞌoh.”
51ꞋEt Laban, Jacob ꞌuyulhni, “Ndi tse lhkꞌu dizdla-i, ꞌi ꞌinkꞌez njan nainꞌa-i cha nyun, si bulh ne-eguz ꞌusla-i. 52Ndi tse lhkꞌu dizdla-i, ꞌi tꞌeooninzun ꞌinkꞌez ndi nainꞌa-i cha tꞌeooninzun ndi ꞌaw ba nꞌun toosyaꞌ ꞌaitꞌoh ꞌinkꞌez nyun cha ndiz unꞌa ꞌon ꞌun tonyaꞌ ꞌaitꞌoh lhunduntaldah hukwa. 53Abraham ooYakꞌusda (Elohim), Nahor ooYakꞌusda (Elohim) ꞌinkꞌez bubá buYakꞌusda (Elohim) cha, ꞌen ne-eguz nahotiyeh.” ꞋInkꞌez Jacob dubá, kꞌus mbe ye nuljut-un, ꞌen ꞌi be nahizya.
54ꞋEt Jacob nyoo dzulh kꞌut ꞌet khuna-iyaz dalhkꞌun ꞌinkꞌez dulhutsinke ꞌuhooꞌalh hubulhni. Nyoo ꞌutꞌalh-i hanꞌal ꞌinkꞌez ꞌulhdzis dulyiz whe dzulh kꞌut ꞌet hudaltsꞌiꞌ.
55ꞋEt bundadaꞌ ꞌet ꞌudaꞌ Laban dudinya ꞌinkꞌez duchaike, dutseꞌke tubulh nabuditsꞌooz, ꞌinkꞌez soo hoonzoo-i za butlꞌa ookat ꞌi be soo hoonzoo-un be ubulh yalhduk ꞌinkꞌez whe naja, ꞌinkꞌez duyoh tsꞌe whe naja.

Currently Selected:

Genesis 31: crx

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in