YouVersion Logo
Search Icon

Genesis 30

30
1ꞋEt ꞌawet Rachel ꞌaw Jacob tsꞌoodunne yughalhilel tꞌeoonanzin, dulhtus ꞌen hukwa yugheꞌ oolnih ꞌinkꞌez Jacob ꞌuyulhni, “Tsꞌoodunne sgha ninle kꞌus datisah!”
2ꞋEt Jacob, Rachel yulh hunilchꞌe ꞌinkꞌez ꞌutni, “Si eh Yakꞌusda ookꞌedusda? Si ꞌunyusla ꞌaw nyuzkeh holeꞌ ꞌaitꞌoh nyuzusi?”
3ꞋEt Rachel ꞌutni, “Ndun sba ꞌutꞌen-un, Bilhah, ꞌen oozih sinti ꞌinkꞌez la ꞌolhtsi, ꞌinkꞌez sgwut kꞌut daꞌ tsꞌoodun ꞌinkꞌez ꞌenne suzkeh holeꞌ, nghu bulhtsine.”
4ꞋInkꞌez Bilhah, Jacob gha inilti ooꞌat yoleꞌ ha ꞌinkꞌez Jacob yuchantꞌinteꞌ. 5ꞋInkꞌez Bilhah ulchan ꞌinkꞌez Jacob duneyaz yughu yulhtsi. 6ꞋEt Rachel ꞌutni, “Yakꞌusda (Elohim) sba nahizya ꞌinkꞌez syiz cha yudantsꞌo ꞌinkꞌez duneyaz, syaz ooleꞌ ha sgha inilhti.” ꞋEt huwa Dan yulhni.
7ꞋInkꞌez Rachel yuba ꞌutꞌen-un, Bilhah, ꞌen doo cha ulchan, ꞌinkꞌez Jacob bulh whulh nat-un ooyeꞌ ꞌutꞌi. 8ꞋEt Rachel ꞌutni, “Sulhtus Leah bulh lhchꞌa ꞌoldeh hukwa ꞌitꞌen, soo ꞌiltus whe ꞌinkꞌez si whuchaꞌ nus de.” ꞋInkꞌez nyoon tsꞌoodun Naphtali yulhni.
9ꞋEt Leah ꞌawet buzkeh hoonli-un ꞌetsul ꞌuja, ꞌet yuba ꞌutꞌen-un, Zilpah, ꞌen Jacob ooꞌat yoleꞌ ha yugha inilhti. 10ꞋInkꞌez Leah yuba ꞌutꞌen-un, Zilpah, Jacob duneyaz yughu sulhtsi. 11ꞋEt Leah ꞌutni, “Dune lhuganene ꞌaz de hidulh!” ꞋInka nyoon tsꞌoodun Gad#30:11 Ndi booziꞌ Gad, ꞌi “Hoonzoo Negha Whultsꞌut” ni whe ꞌutni. yulhni.
12ꞋInkꞌez Leah yuba ꞌutꞌen-un, Zilpah, whulh nat Jacob yughe ꞌulhtsi, duneyaz ooyaz suliꞌ. 13ꞋEt Leah ꞌutni, “Hoonústꞌiꞌ, tsꞌekoo ꞌenne soo hoonzoo-un sgha whultsꞌut-un sodoniꞌ lah.” ꞋInkꞌez nyoon duneyaz Asher yulhni.
14ꞋEt Reuben haꞌ nuyeh-un whuz ꞌutꞌen whe ꞌet nyoo ꞌilho ha nuyeh-i duchunyoo cha ootoh hoonli-i (nedoh kꞌoh tsꞌe mandrakes huyulhni) ꞌi ngha ininla ꞌinkꞌez duloo Leah yughi ninla. ꞋEt Rachel, Leah ꞌuyulhni, “Nyoo nyaz ngha ininla-i, ooloh sgha ninle.”
15ꞋEt hoontsꞌi ꞌuyulhni, “Tube hoontsool-un ꞌinja ski ilhchoot ninzun eh? Doo cha syaz ndi mandrake sgha ininla-i, ꞌi cha sghi talhchulh hukwaꞌ ninzun?” ꞋInkꞌez Rachel ꞌuyutni, “ꞋAndit ꞌulhdzis ndi ꞌi kꞌelha, ꞌandit ꞌulhdzis nzih tidalh.”
16ꞋEt Jacob hulhgha nus ꞌutꞌen-un tsꞌe ha naja, Leah yududizya ꞌinkꞌez ꞌuyutni, “ꞋAndit ꞌulhdzis szih ꞌonteꞌ, ndi syaz naininla-i mandrake, ꞌi kꞌelha.” ꞋEt ꞌulhdzis yuchantꞌinteꞌ.
17ꞋInkꞌez Yakꞌusda (Elohim) Leah yudantsꞌo ꞌinkꞌez ulchan, ꞌinkꞌez Jacob whulh kwulane dune ooyaz suliꞌ. 18Leah ꞌutni, “Yakꞌusda (Elohim) ꞌen sba kꞌelhla whulhtsi. Sba ꞌutꞌen-un, ꞌen ski butlꞌa yalhti ꞌet huwa.” ꞋEt ꞌen booziꞌ ꞌi Issachar yulhni.
19ꞋInkꞌez Leah doo cha ulchan ꞌinkꞌez Jacob bulh lhkꞌutan-un ooyeꞌ suliꞌ. 20ꞋEt Leah ꞌet ꞌutni, “Tube Yakꞌusda (Elohim) hoonzoo-un sgha ooninꞌai. ꞋAwet ꞌandit ski szih la oodaꞌ, lhkꞌutane dune ooghu susi.” ꞋInkꞌez nyoon tsꞌoodun Zebulun yulhni.
21ꞋEt hukwꞌelhꞌaz tsꞌeke ooyaz suliꞌ, ꞌen Dinah yulhni.
22ꞋAwet Yakꞌusda (Elohim) ꞌen Rachel yunalnih ꞌet neoodelhdzut ꞌinkꞌez Yakꞌusda (Elohim) ꞌen yoozalhtsꞌai whe oochan ꞌantsꞌi yudahaꞌdanꞌai leꞌ yinla. 23ꞋInkꞌez ulchan whe dune ooyaz suliꞌ. ꞋEt ꞌutni, “Yakꞌusda (Elohim) ꞌen sba yooya ꞌi nꞌun naꞌyinla.” 24ꞋInkꞌez ꞌen Joseph yulhni, ꞌinkꞌez ꞌutni, “Moodihti (Yahweh) doo cha sih ꞌuyeꞌ sugha oolhtelh.”
Jacob ꞌinkꞌez Laban bulh lhghaꞌ hudija
25ꞋEt ꞌuhooja Rachel, Joseph sulhtsi hukwꞌelhꞌaz Jacob, Laban ꞌuyulhni, “Nasalhꞌalh, sichꞌoh whustꞌi-un skeyoh tsꞌe whuz si natoosja. 26Sꞌatke cha ꞌinkꞌez suzkehke cha bukꞌelha ꞌistꞌen, ꞌinkꞌez sla naditnih, daja la mba ꞌistꞌen ꞌet tꞌeooninzin.”
27ꞋInkꞌez Laban ꞌen ꞌuyulhni, “ꞋEt sinda, mba ꞌuszoo de! Tꞌeooniszin ꞌawet nyun ngha Moodihti (Yahweh) soo hoonzoo-un sgha ooninꞌai.” 28ꞋInkꞌez ꞌuyulhni, “Daltsuk kꞌelha ꞌutantꞌelh-un sudini ꞌinkꞌez la ngha oosꞌalh.”
29ꞋInkꞌez Jacob ꞌuyulhni, “Tꞌeooninzun ntsꞌenꞌa la mba ꞌistꞌen ꞌinkꞌez nghunaꞌ ꞌi cha ghosleꞌ. 30Nghu tisyalh whutso tube ntsool-i ꞌintꞌi inleꞌ, ꞌandit tsꞌiyawh ꞌonus lhai suliꞌ. Moodihti (Yahweh) soo hoonzooꞌ mba whulhtsi, si nghu nusya whutsꞌun ꞌinkꞌez nkede sichꞌoh syoh dilhtsꞌine bubaꞌ tistꞌelh.”
31ꞋEt ꞌuyulhni, “Di ngha tisꞌalh?” ꞋInkꞌez Jacob ꞌutni, “ꞋAw hoonli sgha lhtuzanꞌa. Njan ꞌet dusinleh, ꞌet de doo cha sih nghunaꞌ cha ghosleꞌ ꞌinkꞌez oogha ꞌoosꞌaih.
32ꞋAndit dzin nyoo ꞌintꞌi-i, tsꞌiyawh ootununoostaꞌ. Ndai la ookwꞌeꞌnizdla-i tsꞌiyawh ꞌusbai ꞌi cha ꞌudun neooslelh, ꞌinkꞌez dulba-i cha ꞌusbaiyaz toh ꞌi cha tsꞌiyawh, ꞌinkꞌez dúbe ootoh ꞌi cha ookwꞌeꞌnizdla-i, ꞌi tsꞌiyawh ꞌudun neooslelh ꞌi kꞌelha ꞌistꞌen whutaleh. 33ꞋEt de ntsꞌenꞌa la whe tsꞌihꞌun ꞌustꞌoh-un, ꞌet la tꞌeoonoodzeh. Ndai la ookꞌelha mba ꞌistꞌen-i, doo cha ooghu yatalduk de, ndai la dúbe ookwꞌulheꞌniloh-i ꞌinkꞌez ꞌusbai dulba-i cha ꞌi tsꞌiyawh nghu hidunistꞌi ooleꞌ sih, sba whuz unꞌa ꞌuhoontꞌoh.”
34ꞋEt Laban ꞌutni, “ꞋEt whuz unꞌa ncha nghuni kꞌunꞌa ꞌuhooja.” 35ꞋEt dzin Laban ꞌen dune dúbe ookwꞌeꞌnizdla-i ꞌinkꞌez tsꞌeke dúbe ookwꞌeꞌnizdla-i cha, lhyul-i ookꞌut ꞌutꞌen-i ꞌinkꞌez ndai la dulba-i ꞌusbaiyaz toh, ꞌi tsꞌiyawh duyeꞌke bugha ininla. 36ꞋEt Laban tat dzin ꞌuwhuldzoh Jacob yuchꞌa suya ꞌinkꞌez Jacob nyoo Laban ooghunaꞌ tsꞌiyawh bube ulhꞌalh.
37ꞋInkꞌez Jacob tꞌughus duli-i ꞌinkꞌez nyoo duchun almond ꞌinkꞌez chesnut huyulhni, ꞌi yudilhchoot ootꞌooz yukꞌeitilhchul ꞌinkꞌez nyo dulyul suliꞌ. 38Nyoo duchun yukꞌeꞌ tilhchul-i, ꞌi nyo ꞌusbai dilhtsꞌi-un yananuyuz sih, ndet la tatnai-un, ꞌet de sih nyo yuzih nyoo duchun tatnai de oolchan. 39ꞋEt nyo yuzih nyoo duchun tatnai te, ꞌet ulchan tsꞌiyawh, ꞌet nyo tsꞌiyawh ꞌusbai ookꞌeꞌnizdla ꞌinkꞌez lhyul-i bulh ꞌutsꞌun otꞌen. 40ꞋEt Jacob nyoo ꞌusbaiyaz tsꞌiyawh ꞌudun nebuninla, ꞌinkꞌez nyoo ꞌusbai ꞌon yoghi Laban ooghunaꞌ tsꞌiyawh lhelhtsꞌun otꞌen ookwꞌeꞌnizdla te ꞌuntꞌoh, whuntilhꞌeh wheni. ꞋInkꞌez didutchꞌoh ooghunaꞌ ꞌi ꞌudun nebuninla ꞌaw Laban ooghunaꞌ yutalhuyilel. 41ꞋEt ꞌuhooja ndet la nyoo kꞌus ulhtus-i khuna-i ulchan te, nyoo duchun ꞌuyinla-i, ꞌi nyoo khuna-i yubut neidinla, ꞌet de nyo duchun ootoh ꞌet oolchan ꞌinka. 42ꞋEt hoontsꞌi nyoo khuna-i tetsun de, kwa nyoo duchun yuzih nelhubilel. Ndai la tetsun-i, ꞌi Laban ooghunaꞌ ꞌuntꞌoh, ꞌinkꞌez ndai la lhtus-i, ꞌi Jacob ooghunaꞌ ꞌuntꞌoh. 43ꞋEt dune tube hoonzooꞌ ꞌuntꞌoh suliꞌ. Ndai la khuna yutꞌi-i lhai suliꞌ. Tsꞌekoo ꞌinkꞌez dune yuba ꞌutꞌenne cha ꞌinkꞌez nyoo khuna-i camel huyulhni, ꞌi cha ꞌinkꞌez donkey huyulhni, ꞌohwhi cha lhai suliꞌ.

Currently Selected:

Genesis 30: crx

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in