KANTARIK EDERRENA 7
7
Dantza
Koruak
1—Itzul zaitez, itzuli, Xulamita;
itzul zaitez, itzuli, ikus zaitzagun.
Gizakumeak
—Zer nahi diozue ikusi Xulamitari?
Koruak
—Bi gudari-taldeen dantza#7,1 Xulamita: Emakumearen deitura honen esanahia ezezaguna da; bakea adierazten duen aditz-sustraitik dator, Salomon izena bezala. Bi gudari-taldeen dantza: Agian, dantza berezi baten izena..
Gizakumeak
2—Bai politak zure oinak abarka horiekin,
errege-alaba!
Zure izterretako bihurguneak,
zilarginaren egiazko artelan.#maitearen laudorioa 4,1-14+.
3Erdian#7,3 Erdian: Hitzaren esanahia ez da segurua; zilbor bezala itzuli ohi da, baina hemen adierazten dena emakumearen sexua da noski., kopa biribila duzu:
eduki dezala beti ardo goxoa!
Zure sabela
liliz inguraturiko gari-piloa.
4Zure bi bularrak
bi gazelakume biritxi.#Zure bularrak 4,5+.
5Zure lepoa
marfilezko dorrea.
Zure begiak Hexbongo bi uraska,
hiri jendetsu horren sarreran.
Zure sudur-hegia
Damaskora begira dagoen
Libanoko dorre#7,5 Hexbon: Jordanez beste aldeko hiria, Jerikotik ekialderantz 35 km-ra; arkeologiak antzinako uraskak atera ditu argitara bertan. Libanoko dorrea: Hermon mendiaren poesi deitura dateke..#lepoa 1,10+. dorrea 4,4. Hexbon Zen 21,27; Is 15,4.
6Zure burua tente Karmel mendia bezala.
Zure adatsaren distira purpurarena;
errege bat dago preso zure ile-mototsetan#7,6 Karmel mendia: Palestina iparraldean dago, itsas hegian. errege… ile-mototsetan: Esaldiaren itzulpena ez da segurua; errege tituluari buruz, ik. 3,7 oh..#Karmel Is 35,2. errege 1,4+.
Elkarren irrikaz
Gizakumeak
7Zu bai eder, bai atsegin,
ene bihotzekoa, emazteki zoragarria!#Zu bai eder 1,15+.
8Zure taxua palmondoarena,
eta bularrak palmondo-lukuak#7,8 palmondoa: Tamar, hebreeraz, emakume-izena ere bada (ik. Has 38,6; 2 Sm 13,1; 14,27); aipaturiko emakumeen edertasuna azpimarratzen da ia beti..#bularrak 4,5+.
9Hau nioen neurekiko:
«Palmondora igoko naiz
haren fruituak hartzera».
Mahats-lukuen gozoa dute niretzat zure bularrek,
sagar-usain eztia zure arnasak.#fruituak hartu 2,3+. sagar 2,5.
10Zure ahoaren jarioa ardorik bikainena…
Emakumeak
… bai, ardo bikaina nire maitearentzat;
lotan daudenen ezpainak eztiki bustitzen ditu.#ahoaren jarioa 2,3+. ardoa 1,2+.
11Ni neure maitearena naiz,
eta nire irrikaz dago bera.#Ni maitearena 2,16+.
12Zatoz, ene maitea, goazen landara,
ipuruen babesean emango dugu gaua.#Zatoz 2,10+.
13Goizean goiz, mahastietara joango gara,
ernamuinak irekitzen hasiak diren,
granadondoak loretan dauden ikustera.
Hantxe emango dizut neure maite-laztana.#natura berritua 2,11-13+.
14Maitasun-sagarrei#7,14 Maitasun-sagar: Mandragora, sagar txiki baten antzeko fruitua duen landarea; maitasuna eta emankortasuna sustatzen zituela uste zuten antzina (ik. Has 30,14-16). usain eztia darie,
milaka fruitu gozo dago gure atean zain,
fruitu zahar eta berri.
Zuretzat nituen gordeak,
ene maitea!#fruitu gozo 4,13+. fruitu zahar eta berri Lb 26,10.
Currently Selected:
KANTARIK EDERRENA 7: EAB
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Elizen Arteko Biblia (EAB) Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional) Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso