YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 26

26
Rey Agripapa ñawpaqninpi Pablopa rimarikusqanmanta
1Chaymi Pablota Agripa nirqa:
Kikikimantayá rimarikuy, nispa.
Hinaptinmi Pabloqa makinwan señaschaspa kaynata nirqa:
2Reynilláy Agripa, llapa judiokuna tukuy acusawasqanmanta qampa qayllaykipi rimarikunaypaq kaspaymi kusikuni. 3Qamqa yachankim judiokunapa llapallan costumbrentapas chaynataq atipanakusqankutapas, chayraykum aswanraq kusikuni, qamtam mañakuyki pacienciawan uyariykuwanaykipaq.
Pablopa ñawpaq vidanmanta
4Lliw judiokunam yachanku imaynam warma kasqaymantaraq llaqtaypipas hinaspa Jerusalén llaqtapipas kawsasqaytaqa. 5#Hch 23.6; Flp 3.5.Munaspankuqa willakunmankum ñoqaqa unayña fariseo kasqayta. Yachasqaykichikpi hinam wakin judiokunamantapas fariseokunaqa leykunata allinta kasukuniku. 6Kunanñataqmi ñawpaq taytanchikkunaman Diospa promesan suyasqayrayku juzgasqa kachkani. 7Chay promesapa cumplikunantam Israelpa mirayninmanta kaq chunka iskayniyuq ayllukunapas, tukuy sonqonkuwan Diosta tuta punchaw yupaychaspanku suyachkanku. Reynilláy Agripa, chay promesa suyasqayraykum judiokuna acusawachkanku. 8¿Imanasqataq qamkuna mana creenkichikchu wañuqkunata Dios kawsarichimunanta?
Pablopa testimonion willakusqanmanta
9Ñawpaqtaqa kikiypunim piensarqani Nazaretmanta kaq Jesuspa contranpi tukuy mana allinkuna ruwayta. 10Chaynatam ruwarqani Jerusalén llaqtapipas. Sacerdotekunapa kamachiqninkuna autorizawaptinmi achka iñiqkunata carcelarqani. Wañuchiptinkupas “allinmi” niqmi kani. 11#Hch 8.3; 22.4-5.Jesucristota neganankupaqmi ñakarichirqani. Chaynatam llapa sinagogapipas ruwarqani, paykunapaq llumpayta piñakuspaymi ñakarichinaypaq huklaw llaqtakunapipas maskamurqani.
Pablopa iñikusqanmanta
(Hch 9.1-19; 22.6-16)
12Chaykuna ruwamunaypaqmi sacerdotekunapa kamachiqninkuna autorizawaptin Damasco llaqtaman rirqani. 13Reynilláy, chawpi punchawta richkaspayñataqmi intimantapas aswan kancharichkaq achkiyta rikururqani. Hinaptinmi chay achkiyqa riqmasiykunatawan kanchariykuwarqaku. 14Chaymi lliwchayku pampaman wichiykurqaniku, hinaptinmi uyarirqani hebreo rimayniykupi kayna niqta: “¡Saulo, Saulo! ¿Imanasqataq qatikachawanki? Puyata toro haytachkaq hinam kikillayki nanachikuchkanki” nispa. 15Chaymi nirqani: “¿Pitaq kanki Señor?” nispay. Hinaptinmi Señorñataq niwarqa: “Ñoqaqa qatikachawasqayki Jesusmi kani. 16Chaynaqa, hatariyá, serviqniy kanaykipaq akllakunaypaqmi rikurirqayki, kunan rikusqaykimantawan qepa punchawkunapi qawachisqaymanta willakunaykipaq. 17Ñoqam judiokunamantapas chaynataq mana judiokunamantapas waqaychasqayki, paykunamanmi kunan kachayki, 18rispayki ñawinkuta kichamuptiki tutayaymanta achkiyman tikrakuspanku Satanaspa munasqanta amaña ruwaspa Diostaña kasukunankupaq, chaynapi ñoqaman iñiptinku huchankuta Dios pampachaptin, paykunapas Diospa akllasqankunawan kuska herenciata chaskinankupaq”, nispa.
Pablopa kasukusqanmanta
19Chaynapim reynilláy Agripa, Diospa visionpi nimuwasqanta uyarispay kasukurqani, 20#Hch 9.20.#Hch 9.28-29.chaymi Damasco llaqtapi puntata willakurqani, hinaspañataq Jerusalén llaqtapi, lliw Judea lawpi kaqkunamanpas chaynataq mana judío kaqkunamanpas. Paykunatam nirqani: “Huchaykichikmanta wanakuspaykichik Diosman kutirikuychik hinaspa imatapas allin kaqkunataña ruwaychik wanakusqaykichikta qawanankupaq”, nispay. 21Chaynata willakusqayraykum llapa judiokuna templopi hapiruwaspanku wañurachiwayta munarqaku. 22Ichaqa Dios yanapawaptinmi kunankamapas hatunmanpas taksamanpas hina kaqllata willakuchkani. Manam ñoqaqa huktachu rimachkani aswanqa profetakunapa chaynataq Moisespa nisqallantam. Paykunam ñawpaqmantaraq nirqaku: 23#Is 42.6; 49.6.“Cristom ñakarispa wañunqa, wañuqkunamantam puntata kawsarimunqa hinaspam allin noticiata willakunqa judiokunaman hinaspa mana judiokunamanpas”, nispanku.
Rey Agripata Pablo iñichiy munasqanmanta
24Chaynata Pablo rimarikuptinmi Festoñataq qaparirqa:
¡Pablo locoyarunkim, llumpay yachaynikim locoyarachisunki! nispa.
25Pabloñataqmi nirqa:
Allinpaq qawasqa Festo, manam locoyanichu, yachaywanmi cheqapllata rimachkani. 26Rey Agripaqa yachanpunim tukuy kaykunataqa, chaymi paypa ñawpaqninpiqa cheqapta rimani. Sumaqtam yachan tukuy kaykunataqa, chaykunaqa manam pakasqallapichu pasakurqa. 27Reynilláy Agripa, ¿creenkichum profetakunapa willakusqanta? Arí, qamqa creenkim, nispa.
28Agripañataqmi nirqa:
Asllamantam yaqalla Cristoman iñirachiwanki, nispa.
29Hinaptinmi Pablo nirqa:
Asllamanta otaq achkamanta kaspapas Diosyá munachun ama qamllachu, aswanqa kaypi lliw uyariqniykunapas Cristoman ñoqa hina iñikunaykichikta, ichaqa amayá ñoqa hina cadenasqachu, nispa.
30Chayta Pablo rimaruptinmi rey Agripa sayarirurqa, sayarirqakutaqmi gobernador Festopas, Berenicepas hinaspa chaypi lliw tiyaqkunapas. 31Huklawman asurikuspankuñataqmi ninakurqaku:
Kay runaqa manam imatapas ruwasqachu wañunanpaq hinaqa, manataqmi presopas kanmanchu, nispanku.
32Hinaptinmi Festota Agripa nirqa:
Emperador César juzgananpaq Pablopuni mana mañakuptinqa kachaykuchwanmi karqa, nispa.

Currently Selected:

Hechos 26: RCHQ2

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in