Mateo 4
4
Sopairi Quisoso tënirinsoꞌ
(Marcos 1.12-13; Lucas 4.1-13)
1Ina quëran Ispirito Santori Quisoso quëparin inotëro parti sopairi tënicaso marëꞌ.
2Catapini shonca tahuëri tashirë chachin inaquë yaꞌhuaponahuëꞌ, co mantaꞌ caꞌninhuëꞌ. Ina piquëran tanarin huachi. 3Naporoꞌ sopairi huëcapairin.
—Tëhuënchachin Yosë huiꞌninquën nipatan, iso naꞌpiroꞌsa quëran cosharoꞌ atarantëquëꞌ, itopirinhuëꞌ,
4—Inca, co nohuantërahuëꞌ. Yosë quiricanënquë pënëninpoaꞌ. “Co cosharoriáchin piyapi ananpirinhuëꞌ. Yaꞌipi Yosë noninsoꞌ natëhuachin tëhuëchinsoꞌ, nanpiarin,” tënin, itërin.
5Ina quëran Quirosarinꞌpaꞌ sopairi quëparin. Yosë chinotopiso pëiꞌ aꞌcanpiso aipi quëpantarahuaton, itërin:
6—Quëmasoꞌ Yosë huiꞌninquën nipatan, noꞌpaquë niiquëꞌ. Quiricanën quëran nani shaꞌhuitërinquën.
“Yosë anquëninënpita aꞌpatimarinquën aꞌpaiinquënso marëꞌ niꞌton, co maꞌsha onpoaranhuëꞌ.
Imirina quëran masarinënquën
ama naꞌpiquë tërantaꞌ yaꞌquiamaso marëhuëꞌ,”
tënin niꞌton, noꞌpaquë niiquëꞌ aꞌpaiꞌinënquën, itërin sopairi.
7—Inca co nohuantërahuëꞌ. Yosë quiricanënquë pënëninpoaꞌ. “Ama Yosë tëniquësohuëꞌ. Ama camaiquësohuëꞌ. Ina nohuantërinsoáchin yonquicasoꞌ yaꞌhuërin,” tënin quiricanënquë, itërin Quisosori.
8Ina quëran aꞌna motopiꞌpaꞌ sopairi quëpantarin. Inatohua quëran yaꞌipi ninanoroꞌsaꞌ, maꞌshanënpita, inapita aꞌnotërin. Noyápiachin nininsopita yaꞌipiya quënanin.
9—Natëhuatanco, carinquën catahuaranquën, yaꞌipi isopita huaꞌanëntapon. Isonahuaton, chinotoco chiníquën nanan quëchinquën huachi, itërin sopairi.
10—Inca co nohuantërahuëꞌ. Quëmasoꞌ sopai huaꞌanquën. Patoco huachi. Yosë quiricanën quëran shaꞌhuitërinpoaꞌ: “Sinioroíchin chinotëquëꞌ. Inasáchin natëcasoꞌ yaꞌhuërin,” tënin, itërin Quisosori.
11Napotohuachina, sopairi patërin. Patohuachina, anquëniroꞌsari huëcapaimarahuatonaꞌ, nocomaimapi.
Quisoso pënëntacasoꞌ caniaritërinsoꞌ
(Marcos 1.14-15; Lucas 4.14-15)
12Ina piquëran Coansha tashinan pëiquë poꞌmopi. Pënëntërinso marëꞌ napotopi. Ina natanahuaton, Quisoso paꞌnin Cariria parti. 13Inatohuaꞌ pacaponahuëꞌ, co huachi Nasaritoquë yaꞌhuërinhuëꞌ. Sonoꞌ yonsanquë paaton, Capinaomoquë yacapatonin. Saporonoroꞌsaꞌ, nipitariroꞌsaꞌ, inapita iráca yaꞌhuëpiquë yacapatonin. 14Iráca chachin Yosë nohuanton, Isaiasë ninorin. Ninshitaton, naporin:
15“Naꞌa piyapiroꞌsaꞌ Cariria parti yaꞌhuëpisoꞌ, imasapi.
Inapitasoꞌ, Cortaniiꞌ aquëtëran yaꞌhuëpi, marë Pancaiꞌ yaꞌcariꞌ.
Inaquë saporonoroꞌsaꞌ, nipitariroꞌsaꞌ, inapita yaꞌhuëpi.
Inaquë inpioroꞌsantaꞌ yaꞌhuëpi.
16Inapitasoꞌ co Yosë nohuitatonaraihuëꞌ, tashi pochin cancantopi.
Chiminpachinaꞌ, parisitomiatacaisoꞌ yaꞌhuëpirinhuëꞌ,
Yosëri aꞌpintërinso pochin nanamën anitotarin noya cancantacaiso marëꞌ.
Tahuëri pochin aꞌpintarin huachi,” tënin iráca.
Naporinso chachin Quisoso inatohuaꞌ paaton, aꞌchinarin.
17Naporo quëran huarëꞌ Quisosori pënënarin.
—Iso tahuëriꞌsaꞌ Yosë yahuaꞌanëntarinquëmaꞌ. Napoaton yaꞌipi co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantatomaꞌ, Yosë chachin tahuërëtaantaco huachi, itëraꞌpiarin pënënaton.
Sami camayoroꞌsari imapisoꞌ
(Marcos 1.16-20; Lucas 5.1-11)
18Cariria sonoꞌ yonsanquë paꞌsahuaton, catoꞌ sami camayoroꞌsaꞌ quënanconin. Aꞌnasoꞌ Simon. Pitro itopi antaꞌ. Iinsoꞌ Antërisë itopi. Ritinënapita tëꞌyatapi sami macacaiso marëꞌ.
19—Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ, imaquico aꞌchinchinquëmaꞌ. Sami manamaso pochachin piyapiꞌsaꞌ masaramaꞌ Yosë imacaiso marëꞌ, itërin Quisosori.
20Napotohuachina, ritinënapita patahuatonaꞌ, Quisoso imasapi huachi. 21Ina quëran amasha paꞌsahuaton, catoyaꞌpi quënancoantarin. Santiaco, Coansha inapita itopisoꞌ. Paꞌpinarëꞌ potiquë huënsëatonaꞌ, ritinënapita pasonapi. Paꞌpinasoꞌ Sipitio itopi.
—Huëcoꞌ imaquico, itohuachina, 22potinënaꞌ, paꞌpinaꞌ inapita patahuatonaꞌ, Quisoso imasapi huachi.
Naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchintërinsoꞌ
(Lucas 6.17-19)
23Yaꞌipi Cariria parti paaton, niyontonpiso pëiroꞌsaquë pënënaꞌpiarin. Noya nanan aꞌchinaton: “Yosë yahuaꞌanëntërinquëmaꞌ,” itëraꞌpiarin. Naporahuaton, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin. Nisha nisha caniori maninsopita anoyatëraꞌpiarin. 24Yaꞌipi Siria partintaꞌ, nahuinin niꞌton, notohuaroꞌ caniaꞌpiroꞌsaꞌ quëpi Quisosori anoyatacaso marëꞌ. Nisha nisha canio inquitëraꞌpiarin. Aꞌnaquëontaꞌ sopairi yaꞌcoancantërin niꞌton, co huachi inaora yonquirinsoꞌ yonquirinhuëꞌ. Toconaꞌpiroꞌsaꞌ, apiaroꞌsa inapitantaꞌ quëpapi Quisosori anoyatacaso marëꞌ. Quëpachinara, yaꞌipi anoyatëraꞌpiarin.
25Huaꞌhuayatërahuëꞌ piyapiꞌsari Quisoso imasapi huachi. Cariria quëran, Ticaporisë quëran, Quirosarin quëran, Cotia parti quëran, Cortaniiꞌ aquëtëran quëran, inaquëranpita huëꞌpi Quisoso natanacaiso marëꞌ.
Currently Selected:
Mateo 4: cbt
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.