YouVersion Logo
Search Icon

Žalmy 23

23
Hospodin je můj pastýř
1Davidův žalm.
Hospodin je můj pastýř, nebudu mít nedostatek.#n.: strádat; 34,11; Dt 2,7; ::Př 13,25; ::Ez 4,17; srv. 2K 9,8; Fp 4,19 2Dává mi uléhat#n.: odpočívat; Gn 29,2 na travnatých pastvinách, přivádí#n.: pomalu vede; 31,4p; 2Pa 28,15; Iz 40,11; 49,10! mě k vodě na místech odpočinku.#h. vazbu lze chápat různým způsobem – n.: místům odpočinku u vody / občerstvující vodě; srv. Iz 32,18; Ez 34,13v; Zj 7,17v 3Obnovuje#19,8!; Pl 1,16!; 2Kr 5,10.14; Rt 4,15 mou duši,#n : mě (tak často v poetických knihách h. výraz duše s os. zájmenem); 33,19 pro své jméno#n : kvůli své pověsti / jak odpovídá jeho pověsti (pro negativní příklad srv. kontext Nu 14,15); 25,11; 31,4!; Iz 48,9; 43,25 (kvůli sobě); Ez 20,9.14 mě vodí po pravých#Jr 50,7; pro použití h. spravedlnosti srv. Př 2,9 – dobré (“dobra”); 4,11 – přímých (“přímosti”); Př 8,20 stezkách. 4I kdybych šel údolím nejhlubší tmy,#44,20; Tradiční překlad slovy “stínu smrti” vychází z jiné etymologie slova. Při zkoumání výskytu slova na jiných místech se zjevně ukazuje, že toto chápání h. kořene slova lépe odpovídá spojení s jinými výrazy pro tmu či protikladně pro úsvit; 107,14; Jb 3,5; 10,22; Iz 9,1; Jr 2,6p; 13,16; Am 5,8 nebudu se bát zlého, neboť ty jsi se#n.: u …; 50,11p; 56,10v mnou. Tvé žezlo#n.: hůl (Jb 9,34; Př 13,24; Mi 7,14) / klacek (2S 18,14). [Tento předmět byl symbolem autority (srv. 2,9; 45,7; Iz 14,5; Ez 19,11) i prostým nástrojem obrany (2S 23,21), trestání (2S 7,14; Př 23,13n) či práce (Iz 28,27). Používali ho také pastýři při počítání, vedení i ochraně ovcí (Lv 27,32; Ez 20,37). H. výraz dobře postihuje ang. pojem “rod”. a tvá hůl#[dřevěná hůl (delší nežli předchozí předmět), která se někdy používala jako opora – srv. 2Kr 4,29; Iz 36,6; Za 8,4] mě potěšují.#Rt 2,13; Iz 12,1; Jr 31,13; Za 1,17; n : uklidňují; [hůl je zde asi míněna jako výraz jistoty a bezpečí, které pastýř (Bůh) poskytuje v nebezpečných situacích (srv. Ž 91,1nn aj.)] 5Připravuješ#[Metafora se náhle mění – v prostředí hostitele a hosta]; srv. 5,4p; Př 9,2 mi#h.: přede mnou; srv. použití předložky v 1S 28,25; 2Kr 6,22 stůl před zraky mých nepřátel, mažeš mi hlavu olejem,#45,8; 92,11; [olej byl symbolem radosti (45,8; Iz 61,3) při slavnostních příležitostech a pomazání obvyklým způsobem, jak uctít hosta na hostině; Am 6,6; L 7,46] můj kalich přetéká.#h.: je nadbytek 6Dobrota#h.: Dobro; srv. příbuzný h. výraz – 25,7; 27,13; 31,20; Neh 9,25; Oz 3,5 a milosrdenství mě budou jistě provázet#h.: pronásledovat; [výraz postihuje ojedinělým spojením naprostý zvrat okolností – namísto pronásledování nepřáteli ho nyní bude stále “pronásledovat” blaho (či blahobyt – 1Kr 10,7) a Boží laskavost a přízeň] po všechny dny mého života. Po dlouhé časy se budu vracet#LXX, Vul a další čtou TM: wešabtí jako wešibtí – bydlet / přebývat (27,4!) do Hospodinova domu.

Currently Selected:

Žalmy 23: CSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy