YouVersion Logo
Search Icon

Žalmy 22

22
Bože můj, Bože můj, proč jsi mě opustil?
1Pro vedoucího chval. Podle “Laně za úsvitu”.#LXX, Vul: “O ranním přispění.” Davidův žalm.
2Bože můj, Bože můj, proč jsi mě opustil? Jsi daleko od mé spásy, od slov mého naříkání.#h.: řvaní (Iz 5,29); 32,3; 38,9; Jb 3,24#h.: Daleko od mé spásy jsou slova mého n. 3Bože můj, volám ve dne -- ty neodpovídáš, volám v noci -- není pro mě utišení. 4Ty jsi svatý, trůníš na chvalách Izraele.#n.: trůníš, jsi chválou Izraele; srv. Dt 10,21; Jr 17,14. [Hospodin má svůj pozemský trůn na Sijónu (9,12), nebeský na chvalách…] 5V tebe doufali naši otcové, doufali, a tys je vytrhoval. 6Volali k tobě a byli zachráněni,#h.: unikli; 124,7 doufali v tebe a nebyli zahanbeni.#n.: zklamáni; 25,2n; 71,1; Iz 49,23; 50,7v; Ř 9,33
7Ale já jsem červ a ne člověk, potupa pro lidi, lidem opovržený.#Iz 53,3 8Všichni, kdo mě vidí, se mi posmívají. Pošklebují se,#h.: Doširoka otvírají rty potřásají hlavou. 9Spolehni se na Hospodina!#h.: Uval se … (srv. 37,5; Př 16,3); LXX, Vul: Složil naději v Hospodina. [Žalmista vícekrát cituje, co mu ničemové říkají (srv. 3,3), případně jak uvažují (srv. 10,11).] Ať ho vytrhne, ať ho vysvobodí, když si ho oblíbil! 10Vždyť ty jsi mě vyvedl z lůna, dals mi doufat na prsech mé matky.#srv. 71,6 11Na tebe jsem odkázán od narození,#h.: lůna; Jr 1,5 od lůna#h.: výraz “břicho” se pro lůno používá často; srv. 71,6; Sd 16,17; Iz 44,2; Ga 1,15 matky jsi mým Bohem ty. 12Nevzdaluj se ode mě, neboť soužení je blízko a pomocníka není.
13Obklíčilo mě množství býků, ti silní#n.: býci z Bášanu mě obklopili. 14Otvírají#35,21v; Pl 2,16 na mě tlamu jako lev, který trhá kořist a řve. 15Rozlévám se jak voda a všechny mé kosti se uvolňují. Mé srdce je jako vosk,#tj. ztratil jsem odvahu (srv. Jr 4,9; Dt 20,8) rozpustilo se#tj. ochablo; Joz 2,11; 2S 17,10; Na 2,11 v mém nitru. 16Jak hliněný střep vyschla má síla,#srv. J 19,28 jazyk se mi lepí na patro,#h.: mé dásně určils mi místo v prachu smrti. 17Obklíčili mě psi, roj zlovolníků mě obklopil, spoutali#Čteno dle Symmacha. LXX a Vul (a dle nich mnohé překl.) čtou “probodli” (k tomu srv. Iz 53,5 a Za 12,10). TM (dle většiny h. rkpp.) čte: “jako lev”; v tom případě by text zřejmě znamenal “jako lev jdou po mých rukou a nohou” (aby je ohlodal). mi ruce a nohy. 18Počítám všechny své kosti. Oni civí, sledují mě, 19dělí si mé roucho, vrhají los o můj oděv. 20Ale ty, Hospodine, se nevzdaluj, má sílo, pospěš mi na pomoc! 21Vysvoboď mou duši od meče, mou jedinou#tj. mou drahou duši, srv. 35,17 z moci psů! 22Zachraň mě ze lví tlamy a před rohy divokých turů!#LXX, Vul a české překlady mají “jednorožců”. Není jasné, o jaké zvíře šlo. Mohl to být druh velké antilopy nebo divokého skotu; 29,6; Nu 23,22 Tys mi odpověděl.#34,5; Zdá se, že poslední slovo se do kontextu příliš nehodí. Je podobné slovu “pokora” a LXX i Vul překládají: “Zachraň …jednorožců mou pokoru”. () 23Tvé jméno budu zvěstovat svým bratřím,#[z paralely vysvítá, že se zde nejedná o dosl. význam slova, ale význam “druh ve společenství” (srv. použití v NS – např. Sk 11,29; 15,22 aj.)] ve shromáždění tě budu chválit.
24Vy, kdo se bojíte Hospodina, chvalte ho! Veškeré potomstvo Jákobovo, ctěte ho! Třeste se před ním, všechno potomstvo Izraelovo! 25Neboť nepohrdl a neopovrhl trápením zkroušeného, neskryl před ním svou tvář. Když k němu volal, vyslyšel#6,10!; LXX a Vul má poslední větu v 1. os. sg.; srv. He 5,7 ho. 26Od#srv. použití složené předložky v Neh 6,16 tebe#[Lze chápat takto: protože Hospodin vyslyšel žalmistovu prosbu, je Bůh nejen příjemcem, ale také původcem chvály] pochází má chvála ve velikém shromáždění, své sliby splním před těmi, kdo se ho bojí. 27Pokorní budou jíst#[míněna je asi účast na obětním hodu (Lv 7,11–27); protože žalmista přijal Boží pomoc, bude se sdílet s ostatními (srv. 142,8)]; Iz 65,13 a nasytí se. Ti, kdo hledají Hospodina, ho budou chválit. Vaše srdce bude žít navěky. 28Všechny končiny země se rozpomenou#[tím není myšleno upamatování se, ale uznání Boha (srv. 119,52)] a obrátí se k Hospodinu. Všechny čeledi národů se budou klanět před tvojí#LXX; Pš: jeho; [taková náhlá změna podmětu je neobvyklá v češtině, ale běžná v StS (srv. v. 26)] tváří. 29Vždyť království náleží Hospodinu, on panuje nad národy.#Téma tohoto verše rozvíjí celý Ž 47. 30Všichni, jimž se na zemi daří,#h.: tuční země (zde ovšem v obrazném smyslu: prosperující); srv. Př 11,25; 28,25 (prospívat); srv. Ž 45,13 (boháči) budou jíst a klanět se před jeho tváří, pokleknou#h.: klesnou na kolena; Iz 45,23; 1Kr 8,54; 2Pa 7,3; 29,29; Ř 14,11 před ním všichni, kdo sestupují v prach, i ten, kdo svou duši při životě nezachová.#Tj. Bohu se budou klanět všichni – bohatí i chudí, kypící zdravím i ti, kdo jsou na pokraji smrti. 31Potomstvo#h.: símě mu bude sloužit. Panovníkovi bude přičteno k pokolením.#Tj. bude patřit k pokolením (v h. sg.), které patří Hospodinu / které považuje za své. 32Přijdou a budou zvěstovat jeho spravedlnost lidu, který se zrodí -- vždyť ji vykonal.

Currently Selected:

Žalmy 22: CSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy