Ri Marcux 9
9
1Ri Jesus xukuje' cubij chque; “Kastzij quinbij chiwe chi e c'o jujun chque ri e c'o waral, chi man quecäm ta na c'ä cäquil na ri rajawibal ri Dios petinak ruc' cuinem.”
Xq'uextaj ri u wächbal ri Jesus
2E oc'owinak chi wakib k'ij ri Jesus xebuc'am bic ri Lu', ri Santiag xukuje' ri Xuan. Xebuc'am bic pa qui tuquiel wi puwi' jun juyub naj elinak chicaj. Xq'uextaj c'u ri u wächbal ri Jesus chquiwäch.
3Ri ratz'iak sibalaj xjuluwic, sibalaj sakloloj, jeri' chi man c'o ta jun ch'ajomanel cho ri uwächulew ri je ta qui sakarisaxic wa' cubano.
4Xquil ri Eliy xukuje' ri Moises, cätajin quetzijon ruc' ri Jesus.
5Xch'aw ri Lu', xubij che ri Jesus: “Kajtij, sibalaj utz chi cujc'oji' can waral. Quekabana' oxib cäbal: jun ech la, jun rech ri Moises, jun chic rech ri Eliy.”
6Je xubij wa' rumal rech chi man curik taj jas cubij. Sibalaj c'u xquixe'j quib ri tijoxelab.
7Xpe jun sutz' paquiwi', xech'ukutaj c'ut. Xquita' jun ch'abal pa ri sutz', ri xubij: “Are wa' ri lok'alaj nu C'ojol. Chitatabej ri u tzij.”
8Chanim xeca'ylobic, man c'o ta chi jun xquilo, xane' xak xuwi c'o chi ri Jesus cuc'.
9Kajem ulok que pa ri juyub, ri Jesus xebupixbej chi c'o jun mäquitzijoj wi ri xquilo, xane' aretak cäc'astaj na chquixo'l ri cäminakib ri Rija'l Winak.
10Rumal ri' xquic'ol ri awatalic chquixo'l, pune' c'u xquic'otola' qui chi chquixo'l jas ri' ri c'astajic.
11Xquic'ot u chi' ri Jesus, xquibij: “¿Jasche c'u che cäquibij ri ajtijab re ri pixab chi rajawaxic chi nabe cäpe na ri Eliy?”
12Ri Jesus xubij chque: “Ri Eliy kastzij cäpe na nabe, cusuc'umaj na ronojel. ¿Jas c'u ri tz'ibatal chrij ri Rija'l Winak, chi sibalaj curik na c'ax, quetzelax na u wäch?
13Quinbij c'u chiwe chi ri Eliy xpetic, ri winak xquiban che ronojel ri xcaj xquibano, je jas ri tz'ibatal chrij.”
Ri Jesus xucunaj jun ala ri c'o itzel uxlabal che
14Aretak xebopan cuc' ri niq'uiaj tijoxelab chic, xequil q'uialaj winak pa tak qui xcut. E c'o c'u ajtijab re ri pixab ri cätajin quechoman cuc'.
15Chanim conojel ri winak, aretak xquil ri Jesus, sibalaj xemayinic, aninak xekeb ruc', xquiya' rutzil u wäch.
16Ri are' xuc'ot qui chi': “¿Jas ri' ri cätajin quichomaj cuc'?”
17Xch'aw jun chque ri winak, xubij che: “Aj tij, xinc'am ulok ri nu c'ojol chwäch la. C'o itzel uxlabal che, ri u banom mem che.
18Xa apawije' c'olbal ri uxlabal cuchap ri ala, cuq'uiak pa ulew. Cäpuluw u pu chi', cukuch'uch'ej ri u ware. Cäbakir c'ut. Xinbij chque ri tijoxelab la chi chquesaj bic ri itzel uxlabal, man xecuin ta c'ut.”
19Ri Jesus xubij chque: “¡Ay, winak ri man quixcojon taj! ¿C'ä jampa' lo ri ma ta quinc'oji' chi iwuc'? ¿C'ä jampa' lo ri ma ta quixincuy chic? Chic'ama' ulok ri ala waral.”
20Xc'am c'u ulok chuwäch. Aretak ri uxlabal xril ri Jesus, chanim xubak'atila' ri ala. Ri ala xtzak pa ulew, xuwolkotij rib, xpuluw u pu chi'.
21Ri Jesus xuta' che ri u tat ri ala: “¿Joropa' k'ij chic u rikom wa'?”
Ri are' xubij: “Kas pa ri u ch'utinal ulok.
22Q'ui mul ri uxlabal cuq'uiak pa k'ak', cuq'uiak pa ja' che u cämisaxic. We c'u c'o jas cäcuin la che u banic, chujto' la, chel c'u'x la chke.”
23Ri Jesus xubij che: “We catcuinic catcojonic, ronojel c'ut cuya' cäbantajic che ri jun ri cäcojonic.”
24Chanim ri u tat ri ala xurak u chi', xubij: “Quincojo. Chinto' la rech quintakej cojonic.”
25Ri Jesus, aretak xrilo chi q'ui winak aninak cätajin cäquimulij quib, xuyaj ri itzel uxlabal, xubij che: “Memalaj uxlabal xukuje' t'oy, catintako chi chatel bic che ri ala, matoc chi jumul che.”
26Ri uxlabal xurak u chi', sibalaj xubak'atij ri ala, xel bic. Xcanaj can ri ala je ta ne cäminak chic. Jeri' e q'ui xquibij chi xcämic.
27Ri Jesus xuchap che ri u k'ab, xuwalijisaj. Xwalij c'ut.
28Aretak xeboc pa ri ja, ri u tijoxelab xquic'ot u chi' ri Jesus pa qui tuquiel wi: “¿Jas c'u che ri uj man xujcuin ta che resaxic ri itzel uxlabal?”
29 # 9.29 Jujun Tz'ibatalic caquitiko: “xukuje' ri man cuwa taj”. Ri Jesus xubij chque: “Jun itzel uxlabal je jas ri jun ri', quesax bic xak xuwi rumal ri u banic ch'awem ruc' Dios.”
Ri Jesus cucamulij u bixic ri u cämical
30E elinak chi bic chila', xeboc'ow pa Galiley. Man xraj ta c'u ri Jesus chi c'o jun quetamanic chi ri are' c'o chila'.
31Xebutijoj c'u ri u tijoxelab, xubij chque: “Ri Rija'l Winak cäjach na pa qui k'ab winak, cäquicämisaj na. C'äte c'u ri', cäc'astaj na churox k'ij.”
32Ri u tijoxelab man xquich'ob ta we tzij ri'. Xquixe'j c'u quib che u c'otic u chi'.
¿Jachin ri nim na u banic?
33Xebopan c'u pa Capernaum. Aretak e c'o chi cho ja, ri Jesus xuc'ot qui chi' ri u tijoxelab: “¿Jas ri xichomaj chixo'l pa ri be aretak man cuc'ul ta rib ri i tzij?”
34Ri e are' c'ut man xech'aw taj. Rumal rech chi xquichomaj chquixo'l pa ri be chi jachin ri' ri nim na u banic chque.
35Ri Jesus xt'uyic, xebusiq'uij ri cablajuj, xubij chque: “We c'o jun cäraj cux nabe chixo'l, rajawaxic cux na q'uisbal que conojel, cux na pataninel que conojel.”
36Xuc'am jun ac'al, xutac'aba' pa qui niq'uiajil, xuk'aluj c'ut. Xubij chque ri u tijoxelab:
37“Apachin ri cuc'amowaj jun chque ri ac'alab ri je u banic jewa' pa ri nu bi', in ri' quinuc'amowaj. Apachin c'u ri quinc'amowanic, man in ta ri quinuc'amowaj, xane' are cuc'amowaj ri xintakow ulok.”
Apachin ri man cujuc'ulelaj taj, are jun ri' kuc'
38Ri Xuan xubij che: “Ajtij, kilom jun winak ri queresaj itzel tak uxlabal pa ri bi' la, ri man cujuterenej taj. Xkak'il c'ut, rumal rech chi man cujuterenej taj.”
39Ri Jesus xubij: “Mik'atij. We c'o c'u jun ri quebuban tak mayibal pa ri nu bi', quinuyok' ta c'ut.
40Apachin c'u ri man cujuc'ulelaj taj, are jun ri' kuc'.
41Apachin ri cuya' jun lak ja' chiwe pa ri nu bi', rumal rech chi ix rech ri Crist, kastzij quinbij chiwe chi ri are' curik na ri tojbal rech.”
Kajem chupam ri macaj
42“Apachin c'u ri cätakchi'n che mac jun chque we ch'utik ri' ri quecojon chwe in, are ta utz na ri' che, we ta cätzayibax jun ca' chukul, caq'uiak ta pa ri plo.
43-44 # 9.44,46 Jujun tz'ibatalic caquitiko: “Chila' ri man quecäm ta wi ri xjut, ri man cächup ta wi ri k'ak'.” We ri a k'ab cattzakow pa mac, chawesaj apanok. Are utz na chi xa jun ri a k'ab catoc pa ri c'aslemal, chuwäch ri c'o quieb a k'ab catbe pa ri xibalba, pa ri k'ak' ri man cächuptaj taj.
45-46We ri awakan cattzakow pa mac, chawesaj apanok. Are utz na chi xa jun awakan catoc pa ri c'aslemal, chuwäch ri c'o quieb awakan catq'uiak pa ri xibalba.
47We ri a bak'wäch cattzakow pa mac, chawesaj apanok. Are utz na chi xa jun a bak'wäch catoc pa ri rajawibal ri Dios, chuwäch ri c'o quieb a bak'wäch catq'uiak pa ri xibalba.
48 # 9.48 “Chila' c'ut ri man quecäm ta wi ri xjut, ri man cächup ta wi ri k'ak'”: Is 66.24. Chila' c'ut ri man quecäm ta wi ri xjut, ri man cächup ta wi ri k'ak'.
49 # 9.49 Jujun tak Tz'ibatalic caquitiko “ronojel c'u tz'onobal tok'ob catzayix ruc' atz'am”. Rumal rech chi ronojel catz'amix na ruc' k'ak'.
50Utz ri atz'am. We c'u man c'o chic u tzayil ri atz'am, ¿jas ta c'u lo quicoj che u tzayixic? Chc'ol iwatz'amil chixjekel c'ut pa jamaril ri jujun cuc' ri niq'uiaj chic.”
Currently Selected:
Ri Marcux 9: QUICH1
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.