Mt 22
22
Qodaloqotenaĝana nale qodeualaĝailo'te gaa'me yemta 'uona't
(Lc 14.15-24)
1Jesús yitaĝa dojapegue'to ga'me jiyaĝadipi, yauo'oe gaa'me laloqotenaĝanaĝaiqui', enaac:
2“Joda'me lejaliaĝa di'me piyem ena'am da'me dojo': 'uo ca'li ga'me jaliaĝanec jo'ne 'yonaĝan ga'me c'oĝot qama'le diyaĝan qaedi qodeualaĝailegue ga'me. 3Yamaĝalo'te jogaa'me lalemaĝaje'te qaedi yiyaĝanalo jogaa'me nepodae's, qalaĝaja jogaa'me ja jetaque yec'adeta. 4Yitaĝa yama' gaa'me lalemaĝaje'te laqaya', 'yelope'tape: «A'uaĝachiyema gaa'me nepodae's queda'me joote yema jiyamaĝateta't ga'me niqui'yaĝat. Joote jamaĝajoĝolegue qaedi qoyala't ga'me yelo uaca 'me yataqachiñe 'yaĝadayaqa nataq'aen joote yema qoyaqataĝata't. Anec'achiya jenjo' neualaĝayaĝac.» 5Qalaĝaja jogaa'me ja yoqochideta qama'le ja yec'adeta. Uo'oe gaa'me yec'atalo gaa'me 'nale'u 'me 'lonataĝanaqa', laqaya' yema'egueta daa'me nemenaĝaco, 6nataq'aen jogaa'me laqaya' yecoñe't gaa'me lalemaĝaje'te ñe'me jaliaĝanec qama'le ja no'en da'me qo'yeteque chayovida'a qoyala't. 7Ñe'me jaliaĝanec yataqachiñe jalcote da'me dalemata, qama'le yama' jogaa'me necoico laje' qaedi yala't gaa'me lataĝanaĝayaqa nataq'aen yidoue ga'me noic jo'ne 'lachaqa't. 8Chane'eja yitaĝa enapegalo jogaa'me lalemaĝaje'te, enaac: «Ga'me niqui'yaĝanataĝanaĝac joote qoyaqataĝata't, qalaĝaja gaa'me nepodae's ja naqaegaua ta'le jetaque na'tequena. 9Chane'eja auec'achiyalo gaa'me noqoyaĝaco gaa'me nadico qama'le anepodaye ga'me auadi'yaguet qaedi nec'ata jena'me 'nonáĝac.» 10Jogaa'me nalemaĝaje'te yec'atalo gaa'me noqoyaĝaco qama'le ena'uaque yemata'a'ajalo gaa'me uada'agueta, gaa'me ja 'noe'n nataq'aen gaa'me 'noote'. Qama'le jalcote gaa'me nepodae's da'me qoyec'ata ga'me niqui'yaĝanataĝanaĝac da'me qoya'uo ga'me 'nonaĝanataĝanaĝac.
11“Qalaĝaja ca'li yenoĝoneuo ñe'me jaliaĝanec qaedi yec'ate'n jogaa'me nepodae's, qama'le 'uo ñe'me jiyaĝaua yauana queda'me ja yatedañe ga'me leuo nale ga'me yec'ata ga'me 'nonaĝac. 12Qama'le enapega: «Am yaqaya, ¿toqoch'e anec'ate'uo jenjo' da'me ja auaidiñe gaa'me adeuo 'me yelo'tegueta jenjo' 'nonaĝac?» Qalaĝaja ga'me 'nemaĝadela't. 13Chane'eja ñe'me jaliaĝanec enapegalo gaa'me jo'ne yelodelegue ga'me niqui'yaĝala': «Auecoñidiye' naa'me lapia'te nataq'aen naa'me loua' qama'le auajaqayi'ya ga'me p'aye 'me 'naltapiye. Ua'a da'me noyenaĝac nataq'aen lachoĝodec.»
14“Qa'a qayoĝode' gaa'me qoyiyaĝanalo, qalaĝaja ja lama'y gaa'me niquiyaqa.”
Qoyenatec joñe'me Jesús da'me nejetenaguec ñe'me lejaliaĝane'j ga'me Roma laje'pi
(Mc 12.13-17; Lc 20.20-26)
15Chane'eja eque' joga'me fariseopi qama'le nayatena't qaedi qoyachiyoĝotaye ga'me nenaĝategue da'me qoyen uajouem. 16Qama'le yamaĝata ñe'me Jesús jogaa'me mach'e lalemaĝaje'te, nach'e ena'ama gaa'me lauegaqataqa ñe'me Herodes, qaedi yachimaĝadeta, enapega't:
—Jaliaĝanec, jayatenaq queda'me a'uaĝatetac da'me yataqachiñe eja, nataq'aen auapaĝaguenataĝanec ga'me nadic jo'ne yelo'ta ñe'me Dios, nataq'aen ja anajetoue da'me ta'le oquegue ga'me jo'ne nenaĝatedapeguegue ga'me jiyaĝadipi, qa'a ja anenaĝategue gamachaqaega qaedi ch'e am qoyiyamaĝaden. 17Qo'mi a'uaĝatema nayi ga'me adelnataĝac, je'te eeta da'me dojo': ¿qo'li chimaqachiñe jodamaĝa jejetenaq joñe'me lejaliaĝane'j ga'me Roma laje'pi, uotaĝa ja naq'aeta; jejetenaq, uotaĝa ja jejetenaq?
18Qalaĝaja Jesús yayate'n queda'me ja no'en da'me lelnataĝa'j jogaa'me, qama'le enaac:
—¿Toqoch'e jayem auapiyeñi, ami jo'ne aueñetapega ami ejoda? 19Jayem aualoĝoñiya jaga'me nemena jo'ne qoyejetenaĝanec nale.
Qoyanem jaga'me onole denario, 20qama'le Jesús yachimaĝatalo jogaa'me:
—¿Jach'e ga'me latajoĝoc nataq'aen lenaĝat jo'ne uetalegue janjo'?
21Jogaa'me 'yadeteguet:
—Nach'eñe ñe'me lejaliaĝane'j ga'me Roma laje'pi.
Chane'eja ñe'me Jesús enapegalo:
—Qama'te auañem ñe'me lejaliaĝane'j ga'me Roma laje'pi ga'me jo'ne mach'e loĝot, nataq'aen auañem ñe'me Dios ga'me jo'ne mach'e loĝot ñe'me Dios.
22Ca'li domachita da'me dojo', yataqachiñe yoqochetem, qama'le queda'ae joñe'me da'me eque'.
Qoyenatec ñe'me Jesús da'me 'niyelaĝadijeguem gaa'me jo'ne joote yele'u
(Mc 12.18-27; Lc 20.27-40)
23Nach'ejo jo'me nolo' uo'oe gaa'me saduceopi yec'adeta ñe'me Jesús, nach'egaua jo'ne eetedapega ja 'niyelaĝadijeguem gaa'me joote yele'u, qama'le eetojo' da'me lenataĝanaĝa'j:
24—Am paĝaguenataĝanaĝaic, ñe'me Moisés enaac ca'li: «Qom 'uo ga'me ch'e yeleu da'me qaya'te c'oĝot, qama'le ga'me lanoqolec 'uoneguet jaga'me p'ai, qaedi yauo'oe c'oqo'te di'me lachoqolec.» 25Chane'eja naq'aeta ca'li uo'oe dia'me siete mach'e naqaya' 'me qo'mi chiyaqauelo. Di'me 'uaechiñe uo'on ca'li qalaĝaja ch'e yeleu. Qama'le queda'me qaya'te c'oĝot, jaga'me p'ai 'uoneguet ga'me laqaya. 26Qalaĝaja eda'am di'me 'uaeñe gaa'me lanoqolqa chayovida'a nimichidijeguem dia'me siete. 27Ca'li ena'uaque nimichidijeguem, qama'le p'ategue da'me yeleu jadi'me yauo. 28Chane'eja, qom 'niyelaĝadijeguem dia'me, ¿jach'e jogamaĝa ga'me yataqata loua janjo' yauo, jogaa'me siete mach'e naqaya' queda'me joote ena'uaque 'uonegueta jaga'me?
29Jesús 'yategueta jogaa'me:
—¡Yataqachiñe adejomiyac, qa'a ja auayachiñe' daa'me nedii's jo'ne qoyedidiñe ca'li, nataq'aen ja auayachiñe da'me 'lañaĝac ñe'me Dios! 30Qa'a qom 'niyelaĝadijeguem gaa'me yele'u, ja yitaĝa uo'n, uotaĝa ta'le qo'yonaĝa'n gaa'me, dite da'me male ena'ama gaa'me piyem laje' jo'ne ueteda'a di'me piyem. 31Qama'le da'me 'niyelaĝadijeguem ga'me yele'u, ¿qo'li ja auec'achiñe da'me jo'ne qoyediñe ca'li, da'me jo'ne Dios ami 'yaĝatema, eet'oi:
32«Mach'e jayem Nedios di'me Abraham,
nataq'aen jayem Nedios di'me Isaac,
nataq'aen jayem Nedios di'me Jacob»?
¡Qama'le ñe'me ja Nedios gaa'me joote yele'u, dite gaa'me nec'aletedaye!
33Ca'li domachita da'me dojo' ga'me jiyaĝadipi, yataqachiñe yoqoch'ema daa'me lapaĝaguenataĝanaĝaco ñe'me Jesús.
Da'me Dios lamaĝajoĝonaĝac jo'ne yataqachiñe p'ajaye
(Mc 12.28-34)
34Joga'me fariseopi ca'li yayate'n queda'me Jesús e'n 'nemaĝadela'ajalo joga'me saduceopi, qama'le nayatena't jogaa'me qaedi yema'a't. 35Qama'le onolec ga'me, jo'ne judiopi napaĝaguenoqo't, yachimaĝata ñe'me Jesús da'me ch'e yapiyen, enaac:
36—Jaliaĝanec, ¿jach'e ga'me yataqachiñe p'ajaye jodaa'me namaĝajoĝonaĝaco?
37Jesús 'yateguet:
—«Adoqopita ñe'me Jaliaĝanec 'me Anedios,
auemata na'me adauel,
nataq'aen auemata na'me adepaqal,
nataq'aen auemata da'me adelnataĝac.»
38Nach'ena jo'ne yataqachiñe p'ajaye nataq'aen 'uaechiñe yema gaa'me namaĝajoĝonaĝaco laqaya'. 39Nataq'aen uoja'e jenjo' p'ayet ena'am ga'me 'uaeñe; enaac:
«Adoqopita ga'me adaqaya
nach'e naq'aeta nale anoqopitela't.»
40Naajo' dojolqa namaĝajoĝonaĝaco nach'enaua chiyoqotelo'te yema gaa'me laqaya' 'me Dios lamaĝajoĝonaĝaco nataq'aen jogaa'me lapaĝaguenataĝanaĝaco dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa.
¿Jach'e ga'me chiyoĝogue ñe'me Dios Liquiyac?
(Mc 12.35-37; Lc 20.41-44)
41Ca'li maliaĝa yema'a't joga'me fariseopi, 42qama'le Jesús yachimaĝatalo jogaa'me enaac:
—¿Jach'e ga'me eeta ga'me adelnataĝaqui nale auenechii'ta ñe'me Dios Liquiyac? ¿Jach'e ga'me chiyoĝoguet?
'Yadeteguet jogaa'me:
—Chiyoĝoguet di'me qadet'a David.
43Chane'eja Jesús enaac:
—Qama'te ¿toqoch'e David yiyaĝanaĝatapec lejaliaĝanec ca'li yojaĝanaĝan ñe'me Dios Lepaqal? Qa'a David enaac:
44«Ñe'me Jaliaĝanec dojapegue' ñe'me Yejaliaĝanec:
Ona'ña jena'me jayaten,
chayovida'a qom jacho'oto naa'me adapia'te
ena'uaque joga'me adaute'upi.»
45¿Teua'atoqo' chiyoĝoguet di'me David ñe'me Dios Liquiyac, queda'me mach'edi David yiyaĝanaĝatapec «Jaliaĝanec»?
46Male qaya'te onolec ta'le ya'uo 'laqatac qaedi 'yateguet, qama'le chiyoqotelegue jo'me nolo' qaya'te gamachaqaega lichiquetelegue ta'le yitaĝa yenat.
Currently Selected:
Mt 22: TSN
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testament Toba del Oeste © 2010 Sociedad Bíblica Argentina