Hechos 7
7
Da' letaxaỹaxac so' Esteban
1Chan'eesa so' lase na' netaxaỹáxanaxanecpi ỹinatétac so' Esteban, 'enaaco':
—¿Qo'li 'eesása ỹima da'me qoỹ'axátetac?
2Qana'chi 'enaaco' so'me:
—'Ami ỹaqai'ỹolqa, qataxa 'ami ỹit'alpi, ỹa jaỹim 'anaquiáxañiỹa. Ñi'me qan'étoqo't 'me ỹ'oxodaic, jiñi'me naloxoneguet joca'li so' qadet'a Abraham ca'li huét'a di' 'aléua Mesopotamia, ca'li so'me maliaxa sa taỹa da' ná'ña di' Harán. 3Qana'chi ñi'me 'enapego' so'me, 'enaac: “'Ocá'ai qomle na' 'an'aléua, qataxa ỹima jen'me 'adaqaỹasa, qana'chi 'auc'áta qomle di' 'aléua 'me 'am saloxóna.” 4Chan'eesa so' Abraham cá'ai di' 'aléua Caldea, qana'chi ỹic'áta di' Harán da' nalégue. Huá'a joca'li, qana'chi so' let'a ỹileu, qana'chi ñi' Dios nichíỹaxata so' Abraham jénjo' 'aléua 'me 'oñiitalégue naỹi. 5Qaláxasa ñi'me sa ỹasenem da' ỹa'uo ga' ỹátaqta lalémaxaset l'acháqa', da' qaidi 'chi li'ỹáqa', qaláxasa ñi'me ỹ'axátem so'me da' ỹanem jénjo' 'aléua, qataxa da' ỹivíta da' ỹileu, qaláxasa talégue ga' lec'óqo'tepi, qaa'le maliaxa qaỹa 'te lec'óqo'tepi so' Abraham joca'li. 6Ñi' Dios nataq'en 'enapego' so'me da' ga' lec'óqo'tepi qomle taỹá'a da' netalégue ga' ỹaqá'a 'aléua, 'ená'am ga' ỹaqá'a lé'ec, qana'chi 'chi nelatacpi qataxa ỹátaqta 'uo da' ne'uenáguec, cha ỹinoxótreegue ga' cuatrocientos 'uóidi. 7Qaláxasa ñi' Dios nataq'en 'enaaco': “Jaỹim sa'uo qomle ga' ne'uaxánaguec ga'me siỹaxadipi 'me 'en lelatac ga'me. Qataxa qomle ỹim, qana'chi cá'ai ga'me huét'a. Huá'a, qaama'le jaỹim netamenot da' huá'a jénjo' jen'me.” 8Qaama'le ñi' Dios niỹamaxá'te' so' Abraham, qana'chi 'enapéga so'me da' ỹa'uo ga' n'anaxaset na' ló'oc. Ga'me na'chiga ga' l'anaxat da'me ỹamaxataxac. Chan'eesa ca'li niỹíñi so' lec'óxot Isaac, qana'chi so' Abraham ỹa'uo so' n'anaxat na' ló'oc joca'li sóxote ỹovi't naua' ocho noloqo'te. Qataxa 'ená'am da' 'éet'ec so' Isaac ca'li 'uo so' lec'óxot Jacob, qataxa naq'áita so' Jacob da'me ỹ'étec so' lec'óqo'tepi, so'me doce qadet'alpi.
9So'me lec'óqo'tepi so' Jacob 'me sachiỹoxosaqaỹi, so'me josii'cho' ỹip'aguen so' lanoqolec José. Chan'eesa so'me qoỹimen, qana'chi qoỹaueegue da' Egipto. Qaláxasa ñi' Dios huet'aguet so'me, 10chan'eesa qoỹilotaxaneguet ỹima na' ne'queténaxacpi, qataxa ỹanem da' laỹátenaxanaxac, qataxa ỹanem da' nauo'chi. Qana'chi so' let'a na'me Egipto lé'ecpi, lenaxat Faraón, ỹanaỹi so' José da' net'a di' 'aléua Egipto, qataxa da' ỹilo'ogue so' l'acháqa' so'me.
11Qaa'le 'uo so' né'ep, qana'chi ỹátaqta let'ádaic da' nachoxodec di' 'aléua Egipto qataxa di' Canaán. Qana'chi so' qadet'alpi qaỹa 'te ỹachiỹoxot'ague ga' ỹalic. 12Qaláxasa so' Jacob joca'li 'uo da' lipí'ic da' qoỹíitapega 'uo na' nalic di' Egipto, qana'chi ỹamaxa di'me so' lec'óqo'tepi 'me qadet'alpi. Qana'chi naq'áita da' ladíquiaxac 'me 'uáichiiñi ladíquiaxac. 13So'me ca'li ỹitaxa v'iỹíla', qana'chi so' José nichoxotetapeeta saua' lachoq'olqa. Huá'a, qana'chi so' let'a na'me néta'ña di' Egipto nóm'a so' laỹi so' José 'me chiỹaqáaue. 14Qana'chi so' José damaxasóxona so' let'a Jacob da' qonaviỹe't qataxa ỹima so' lec'óqo'tepi, jeso'me ỹóvi' setenta y cinco siỹaxadipi da' ỹima'a't. 15Naqaida da' 'éeta so' Jacob da' taỹa di' Egipto da' ná'ña. Qana'chi huá'a joca'li ỹileu jeso'me, nataq'en so' lec'óqo'tepi 'me qadapidiipi. 16Joca'li sa lequese'egue, qana'chi qonisidíseguem jeso'me da' qoỹido'ogue di' Siquem, qana'chi qoỹisíi'ña so'me 'aléua 'me neuodénaxat joca'li so' Abraham, 'me chiỹoxotáaue so' lec'óqo'tepi so' Hamor 'me l'acháqa' di' Siquem da' sétaaque da' l'acháqa' na' laqatacpi.
17Joca'li sóxote ỹauaqá'a so' lalóqo' da' ỹipaquíchiỹi da'me ỹ'axátem ñi' Dios ca'li ỹanem da' l'aqtac so' Abraham 'me 'enapéga da' ỹátaqta ỹipaquíchiỹi, qana'chi jen'me lec'óqo'tepi so' Israel 'me néta'ña di' Egipto ỹátaqta nichíctaiỹi di' liiñi. 18Chan'eesa ca'li dálaxaic so' let'a jen'me néta'ña di' Egipto. So'me sa ỹaateton so' José. 19Jeso'me net'a ỹoqovin so' qadaỹi qataxa sa ỹiỹamaxatac jeso'me qadet'alpi, qataxa damaxasoxolégue da' qoỹiguem jen' nec'óxot jen' ỹímta niỹíñi, qaidi ỹileu. 20Jeso'me nolo', qana'chi natees'aguet da' niỹíñi so' Moisés. Qaa'le so'me nootolec, ỹátaqta noqopita ñi' Dios, qana'chi saua' let'al ỹovi't naua' tres 'auóxoiqa netelta huét'a ga' l'acháqa't. 21Joca'li ỹivíta so' lalóqo' da' ỹigue'm so'me, qana'chi jaso' mai'chi lec'óqote so'me let'a na' néta'ña di' Egipto, jaso'me ỹilalégue jeso'me nootolec, qana'chi ỹidóuo, qana'chi ỹaqtet 'ená'am da' dec'oic. 22Chan'eesa so' Moisés qoỹapaxaguenec ỹima na' ỹaỹáten na'me l'acháqa' so' Egipto. Qataxa so'me ỹátaqta dañoqtaxan ga'me 'enaac qataxa ga'me ỹí'et.
23Jeso'me ca'li sóxote ỹovi't naua' cuarenta 'uóidi, qana'chi sétaaque da' desapchiỹa so'me laỹi Israel lec'óqo'tepi. 24Huá'a, qana'chi jeso'me ỹauáachiỹi so' Egipto lé'ec da' ỹi'uaxáatac so'me 'oonolec jen'me. Qana'chi ỹic'oolégue, qataxa ỹipaisáaque lóvi', qana'chi ỹalaat so'me Egipto lé'ec. 25Qá'a so'me ỹipétetapega da' na' laỹi 'me lec'óqo'tepi so' Israel ỹaỹáteet'eguet da' na'chiñi ñi' Dios ñi' de'uóxona so'me da' ỹisolégue jeso'me. Qaláxasa jeso'me sa ỹaỹáteneguet joca'li dójo'. 26So' nolo' laqáỹa, so' Moisés ỹilalóo'te saua' dos Israel lase' ne'uaxáatapega't. Qana'chi jeso'me sétaaque da' nemana'salo qa'e'n, qana'chi 'enapegalo, 'enaac: “'Ami sa ỹoda'achi, ¿te'ena't? ¿jái'chi 'éeta 'chi 'anp'aitapega't?” 27Chan'eesa so'me ỹi'uaxáatac so' laqáỹa, qana'chi ỹamaxañi so' Moisés, qana'chi 'enaaco': “¿jái'chogamaxa 'am ỹanaỹi da' 'am qadet'a, qataxa da' qaidi da' 'animit ga' 'uo ga' lasouaxaset da' qo'mi? 28¿Qo'li sétaaque da' nataq'en jaỹim 'aualaat, 'onét'am di'me Egipto lé'ec 'me 'aualaat secait?” 29Qana'chi so' Moisés ca'li demachii'ỹi dójo', qana'chi dasóiỹi, taỹa di' 'aléua lenaxat Madián, qana'chi ná'a, 'ená'am ga' siỹaxaua 'me ỹaqá'a lé'ec. Huá'a, qana'chi huo'oi saua' dos lec'óqo'te.
30Joca'li ỹinoxodéegue saua' cuarenta 'uóidi, da' huét'a so' Moisés ga' totelégue 'aléua 'me sa qaỹáaque jega' qasoxonaxa lenaxat Sinaí. Huá'a, qana'chi naloxoneguet so'me so' namaxasec piỹem lé'ec huétaaue jaso' 'epaq lápole 'me 'edétaaue. 31Qana'chi so' Moisés ỹátaqta 'uo da' ỹoqo'chim da'me leuoqtaxanaxac. Qana'chi ca'li naqaloxodé'uo da' sétaaque da' qaidi ỹaỹátaxadeeta, qana'chi demachíỹa so' l'aqtac ñi' qadasoxola', 'enaac: 32“Jaỹim na'chaỹim netamnaxala' so'me huá'au 'adet'alpi, naqaỹim netamnaxala' so' Abraham, qataxa so' Isaac, qataxa so' Jacob.” Chan'eesa so' Moisés ỹátaqta ỹiviloxolaqtet da' loqolánaxa, sa ỹitaxa ỹiloỹi. 33Qana'chi ñi' qadasoxola' 'enapego' so'me, 'enaac: “'Anaqa't qomle naua' 'adapela'te, qá'a jénjo' 'aléua 'me 'auapétalégue, jen'me ỹátaqta 'uo da' nodénaguec. 34Jaỹim selá'a da' lec'oic di' ỹalémaxasetpi 'me néta'ña di' Egipto, qataxa semachítapeeguet da' l'alaxac. Chan'eesa ñic'áchi'ña di'me, da' qaidi sesóiỹi. 'Oc qomle da' 'am samaxa di' Egipto.”
35Temaqaidi da' ỹ'alóxon jeso'me josii'cho' so' Moisés, da' 'enapega'to': “¿Jái'chi ga' 'am ỹanaỹi da' 'am qadet'a, qataxa da' qaidi 'animit ga' 'uo ga' lasouaxaset?” Qaláxasa ñi'me Dios ỹamaxa so' Moisés so' siỹaxadipi da' sétaaque lase qataxa qaidi ỹisolégue, naqaida 'me ỹ'eteguet so' lamaxasec ñi' Dios piỹem lé'ec da' nétaaue jaso' 'epaq lápa 'me naloxoneguet so' Moisés joca'li. 36Naqaiso so' Moisés so'me ỹilotaxanem di' Egipto so' huá'au qadet'alpi. Qataxa naqaiso so' ỹí'et na'me sa qoỹauanápiỹi qataxa na' n'anecpi 'me huá'a di' 'aléua, qataxa joca'li huá'a jaso' huaxai tóomaxadai, qataxa so' totelégue 'aléua saa'me cuarenta 'uóidi. 37Naqaiso so'me Moisés so' d'aqtaxanem jocalia'cho' so' Israel lec'óqo'tepi, 'enaac: “Ñi' Dios 'ami namaxalo qomle ga' l'aqtáxanaxanec, jega'me mai'chi 'adalémaxasichii 'adaqaỹai, ga'me 'ená'am jaỹim da' 'ami qonamaxalo. Ga'me ỹátaqta 'auqochíiỹa qomle.” 38Qataxa naqaiso so' Moisés so'me huétaaue so' siỹaxadipi ca'li huá'a so' totelégue 'aléua. Qataxa naqaiso so' dosétapegue' so' namaxasec piỹem lé'ec ca'li huá'a jeso' qasoxonaxa lenaxat Sinaí, qataxa huétaaue so'me huá'au qadet'alpi. Qataxa naqaiso so' ỹaconeguet joca'li da' n'aqtac 'me chiỹaqaỹi da' nec'alaxa, da' qaidi qo'mi ỹanema.
39Qaláxasa so'me huá'au qadet'alpi sa ỹoqo'cha so'me joca'li, na'chidáta da' sa qoỹiuotenguet. Qana'chi jeso'me sétaaque da' v'iỹílaxague da' Egipto. 40Chan'eesa jeso'me siỹaxadipi 'enapego' so' Aarón, 'enaac: “Qo'mi sétaaque 'am 'aué'et qomle ga' qadenatac qadosáxaua, da' qaidi na'chiga 'me sasoqotai'ỹi, qá'a qo'mi sa saỹátenaq ga'me 'éeta ga'me Moisés 'me qo'mi ỹilotaxatem ca'li di' Egipto.” 41Qana'chi so'me siỹaxadipi ỹí'et so' losáxaua, 'ená'am qa'en na' huaca lec'óxot. Huá'a, qana'chi qoỹalaat na' síiỹacpi da' qoỹanot so'me, qana'chi ỹátaqta qonetootapeec so'me 'chi n'oxonec. 42Huá'a, qana'chi ñi' Dios cá'ai jeso'me siỹaxadipi, qana'chi ỹaxanec jeso'me da' netamenot jan' huaqchiñipi 'me net'ot na' piỹem. Qá'a naqaida 'me nedétañi l'aqtac ñi' Dios 'me huetalégue jan' lede so' l'aqtáxanaxanecpi, 'me 'enaac:
'Ami Israel lase', ca'li 'oquiitalégue so' totelégue 'aléua saa'me cuarenta 'uóidi,
¿Séele ca'li 'aualaachíitac na' síiỹacpi da' 'aviñii 'ad'ágaxanaqchii, qo'li na'chaỹim da' jaỹim 'auañíitapecot?
43'Ai', na'chidáta da' 'ami 'auachíitac so' 'auauóỹi lepe'l so' 'adosáxauai lenaxat Moloc,
qataxa so' laqáỹa 'adosáxauai lenaxat Renfán 'me 'ená'am da' n'onataguec jan' huaqchiñi.
Saa'me nadénataqa 'ami 'av'íchii' joca'li da' qaidi 'antamiñíitapecoto.
Chan'eesa jaỹim 'ami selotaxanema naỹi jénjo' 'ad'acháqadii, qana'chi 'ami samaxalo di' 'aléua 'me p'áiỹi da' lai di' Babilonia.
44So'me huá'au qadapidiipi joca'li huét'a so' totelégue 'aléua, qana'chi jeso'me ỹachítac so' nepe'l 'me lai't saua' nedétrañi laqátaxaco ñi' Dios. So'me nepe'l qoỹadénaxachichiỹi joca'li so'me ỹamaxalégue ñi' Dios so' Moisés, ca'li 'enapéga so'me da' qaidi ỹadénaxachichiỹi so' n'onataguec so' lauanáxanaxac. 45So'me qadapidílpi, so'me ỹaconeguet so'me nepe'l da' chiỹoqo'ot so' lapidílpi, qataxa so' liquiáxau'pi so' Josué nedá'a jénjo' 'aléua so'me nepe'l jeso'me joca'li loxonec na' l'acháqa' so' laỹi siỹaxadipi 'me ỹiladéegue ñi' Dios. Qá'a jénjo' 'aléua sétaaque l'acháqa' qa'en jeso'me. Qana'chi 'éeta so'me nepe'l, qana'chi ỹivid'aguet da' 'uo so' net'a David. 46Jeso'me net'a David ñi' Dios ỹanem ca'li so'me da' l'ágaxanataxanaxac, qana'chi so'me sétaaque da' ỹí'et ga' l'emec ñi' netamnaxala' so' let'a Jacob. 47Qaláxasa lec'óxot Salomón joca'li so' ỹí'et ñi' l'emec ñi' qantamnaxala'. 48Temaqaidi da'me ñi' Dios 'me p'asáiỹi sa náaue ga' l'onatac ga' 'chi siỹaxaua. Qá'a 'enapega't naua' nedétrañi letaxaỹaxaco so' l'aqtáxanaxanec, 'me 'enaac:
49Jaỹim sonetalégue na' piỹem da' samaxasóxonaac,
qataxa jen' 'aléua ỹapiáxala'.
Qana'chi ¿jái'chogamaxa 'éeta ga' 'emec 'me 'av'íchii da' ỹ'emec? 'enaaco' ñi' qadasoxola' Dios.
Qataxa ¿jái'chogamaxa 'éeta ga'me ñimataqa'?
50¿Qo'li sa ỹ'onataco' ỹima na'me huetalquéna?
51Ỹa quéta da' losáxac so' Esteban, 'enaac:
—'Ami ỹátaqta na'chi 'eeta't da' sa 'auqochii, qataxa da' 'anaquiáxanaxaqui qataxa naua' 'ad'ai'lídii' 'ená'am ga' maliaxa sa ỹaateton ñi' Dios. Qataxa na'chi 'eeta't da' 'anauchíñiit'ai' so' Espíritu Santo. 'Oñí'ỹam so'me 'adapidiipii. 52Qá'a ¿jái'chi ga'me l'aqtáxanaxanec ñi' Dios da' 'uootaxa sa ỹi'uaxan so'me huá'au 'adet'áldii'? Qá'a jeso'me siỹaxadipi ỹalaat josii'cho' so'me 'uáichiiñi da' ỹ'axátet'aguet da' livídaxac so'me siỹaxaua 'me 'ónaxaicaloic. Qaláxasa ca'li nóvi' so'me, qana'chi 'ami 'auacoñíi'uo da' 'aualaachii. 53Qamaale na'chi'ami 'me 'auacoñiiỹet joca'li na' laqátaxacpi ñi' Dios 'me nivídaxat so' namaxasec piỹem lé'ec. Qaláxasa 'ami sa 'auqochíiỹa jen'me.
Da' nalaataguec so' Esteban
54Qana'chi so' siỹaxadipi ca'li naquiáxanee'gue dójo', qana'chi ỹátaqta dalemata, qataxa ỹiuoga't naua' lodaitel da' liquiỹáxa so' Esteban. 55Qaláxasa so' Esteban, jeso'me ỹátaqta saqáchiỹi so' Espíritu Santo, qana'chi ỹilosée'mec di' piỹem, qana'chi so'me ỹauáachiỹi da' li'ỹoxodic ñi' Dios, qataxa ỹauáachiỹi so' Jesús nichaatétañi, huet'ague jen' ỹaỹáten ñi' Dios. 56Chan'eesa 'enaaco' so'me:
—¡Chá'a píiỹa! Jaỹim selá'a di' piỹem da' n'ouáteegue qataxa ñi'me siỹaxaua lec'óxot, jiñi'me net'ague jen' ỹaỹáten ñi' Dios.
57Qaláxasa 'eesa ma'le ỹapadiñiilo naua' lequetélalaaco jeso'me siỹaxadipi, ỹátaqta nesamaxaden da' ỹ'alaq, qana'chi ỹátaqta qouenótetapee'uo so'me da' qoỹaconé'uo. 58Qana'chi qoỹauéguee'ga so' p'áiỹi so' noic, qana'chi qoỹidó'oc na' qa' da' qoỹasaq. Qana'chi ỹima jen'me ỹalquéta'uo da'me nasaxásoxonaxac ỹipotan'ot naua' lapo'te so' nesoq lenaxat Saulo. 59Ca'li maliaxa qoỹasaqátac so' Esteban, qana'chi so'me netaméetac, 'enaac:
—'Am ỹasoxola' Jesús, 'auaconeguet qomle ñi'me 'uo ỹipaqal.
60Joca'li ỹim, qana'chi ỹisóidiñi naua' liliictel, qataxa ỹátaqta netenec da' l'alaxac, 'enaaco':
—'Am ỹasoxola', 'ená'te 'auloỹi qomle da'me lasouaxaset jen'me siỹaxadipi.
Joca'li ỹim da'me losáxac, qana'chi ỹileu.
Currently Selected:
Hechos 7: PLGNT93
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Pilagá © Sociedades Bíblicas Unidas, 1993.