یوحنا 19
19
عیسی مَصلوب بِه حِکِم
1اَموقه رومی والی پیلاتُس، دَستور داشَه عیسی بیگِرِن و اَی شَلاق بژَنن. 2سربازِن تاجی چغیکا دَوَتِشونه و عیسی کلّه کا آناشون و ارغَوانیَه ردایی بَی دَکَردِشون، 3و چِی وَر آمینَه، واتِشون: «سلام بر تِه، اَی یَهودیون پادیشا!» و اَی سلَّه اَژَنین.
4پیلاتُس هَنی بِرِنیرا آمَه قام ویَهودیی یالِنِش واتَه: «دَیسَه اَز اِم مِردی شمه وَر کام وَردِ تا بِزنَه کن اَزهیچ تقصیری اِم مردیکا پَیدا نِمَکَرد.» 5پس عیسی کن چغَه تاجی اِشتَن کَلَّه کا داری و ارغوانیَه غَبایی کن بَی دَکَردَشون بَه، بِرِنیرا آمَه. پیلاتُس اَیِنِش واتَه: « دَیس ایسَه اَ مِردَ!» 6وَقتی سران کاهنِن ومَعبَدی مَامورِن عیسیاشون ویندَ، لَسه ژِشونَه و واتِشون: «اَی صَلیبی سَر بکش! اَی صَلیبی سَر بکش!» پیلاتُس اَیِنِش واتَه: «شمَه اِشتَن اَی بِبرَ و صَلیبی سَر بکشَه، اِمی خونه کن اَزهیچ تقصیری اِم مردیکا پَیدا نِمَکَرد.» 7یهودی یالِن چَی جوابیرا واتِشون: «اَمه ایلَه شَریعَت دارَم و اَشَریعَتی واتَنَه اَ پی بِمِرو، اِمی خونه کن ایدعا بَکی خدا زوعَه یَه.»
8وَقتی پیلاتُس اِمی دَرستشَه، ویشتَر تَرسِستَه، 9و هنی کاخی دلَرا آگردستَه و عیساش واتَه: «ته کِرَم جگا کا آمه ایشَه؟» ولی عیسی جوابی بَی نِداشه. 10پیلاتُس بَی واتِشَه: «چمن جَوابی نیشَدا؟ مَگَم نیشَه موست اِم زاکینی دارم تا بَته آزاد بکَم و اِم زاکینی دارم تا بَته صَلیبی سَر ببَم؟» 11عیسی واتِش: « اَگَم خدا بَته اِم زاکینی آدوعَش نِبَه اَصلا هیچ زاکینی چِمِن سَردِرِ نداریشَه ؛اِمی خاطر اَ کَسی کن مِنِش بَتِه تَسلیم آکَردیَه، چَی گِناخ یالتَرَ.» 12اَموقه کا پیلاتُس تَقَلا کَردشَه تا اَی آزاد بکَرِ، اَمّا یهودیِن لَسَّه نَه واتِشون: «اَگَم اِم مِردی آزاد بکَری رومی ایمپراطوری رَفِق نیشَه. هر کم ایدعای پادیشاهی بکَر، ایمپراطوری زِرَبَرا گَف بَژَی.»
13پس وَقتی پیلاتُس اِم گَفون دَرستشَه، عیساش بِرنیرا وَردَ و اِشتَن دیوون کَردِ صَندَلی سَر نشتَه. اَ جگا نوم «سنگفرش» معروف بَه و عبرانیون زبانینَه بَی «جَبّاتا» اَواجین. 14اَ روج تَهَیه روج به کن عیید پِسَخی خونه آمادَ آنَّب، ناهاری موقه بَه و ساعت دانزَ کا نِزِک بَه. پیلاتُس یَهودینِش واتَه: «ِدَیَسَه ایسَه شمَه پادیشا!» 15اَیِن لَسَّه اَژَنینَه: «اَی نیفیت آکَه! اَی نیفیت آکَه و صَلیبی سَر بکش!» پیلاتُس واتِش: «شمَه بَپیرون شِمَه پادیشا صَلیبی سَر بِکِشم؟» سران کاهنِن جواب آداشون: «غَیراز رومی ایمپراطور اَمه دِ پادیشایی نِدارَم.» 16آخیر بَسَرپیلاتُس عیسی چَوون دَست آداشَه تا بَی صَلیبی سَر بکشن.
عیسی مصلوب بِه
پس اَیِن نی عیسی گِتِشون و بَردِشون. 17عیسی هَتَه کن اِشتَن صلیبی دوشی سَردِرِ داری بِرنیرا شَه، جگایی طَرَف کن چَی نوم جمجمَه. عبرانیون زبانینَه اَجِگا، جُلجُتا اَواجینَه. 18اَجگا کا عیسیاشون صَلیبی سَر مِخَه کو کَردِشون. عیسی نَه دِ نفر دیَیر نی چَی دِ طَرَفیکا صَلیبی سَر مِخ کَو کَردِشون و عیسی چَوون وَسَطیکا بَه. 19پیلاتُس اِم فرمونی داشَه کن ایلَه نوشتَه چویی سَردِرِ بِنوِسن و صَلیبی سَردِرِ بژنن. چَی سَریکا نِوشتَشون بَه: عیسای ناصری، یهودیون پادیشا. 20خَیلیِن یهودیونکا اَ نوشتَه خَندشونه، چون اَجگایی کن عیساشون صلیبی سَردِرِ مِخ ژِشون شهریکا نِزک بَه و اَ نِوشتَشون، عبرانیِن و لاتینی و یونانی زَبانینَه نِوشتَشون بَه. 21پس یَهودیون و سرانِ کاهنِنِ پیلاتُسی واتِشون: «مَنوِس ” یهودیون پادیشا،“ بَلکَم بنوِس ”اِم مِرد واتَشَه کن اَز یهودیون پادیشا ایمَه.“» 22پیلاتُس جواب داشَه: «اَچیی ایی نوشتِمَه دِ نوشتَمَه.»
23وَقتی سربازِن عیسی صلیبی سَر دَراکِنِستِشون، چَی شِندِرِی ویگَتشونه و چار رَستِ کَردشون و هرنفر ایی تیکَه پِگَتِش .چَی شَوی نی اَیکا ویگتشون. اِمی خونه کن اَ شَویرا دِرز نِبَه، بَلکَم یکپارچه بَه ، 24پس یَندِ نَه واتِشون: «اِمی پسَه مَکَرم بَلکَم بِرَم قورعه دَرَفنم دَیَسم چیکی شن آرَب.» اِنتَرَ آبَه تا اَ چیی ایی کن موقدسَه نوشتَه اونکا نوشتَه آبَه بَه، اَنجوم ببو کن باتی:
«چمن شندرون اِشتَن دِلَکا رَست کَردشونه
و چمن شَوی سَردِرِ قورعه درَفَندشون.»
پس اِمِن هَه کارِنی بَه کن سربازِن کَردِشون.
25عیسی صَلیبی نِزِک، چَی نَنَه وچَی مانی و هم کْلوپاسی ژن مریَم و مریم مَجْدَلیّه پا مَند بینه. 26وَقتی عیسی ویندشَه کن اِشتَن نَنَه و اَشاگردی کن اَی رَی داری یَندِ وَر پا مَندین اِشتَن نَنَه واتِشَه: «اَی ژِن، دَیَس ایسَه اِشتِه زوعَه.» 27چَی بَه دوملَه اَ شاگردی واتِشَ: «دَیَس ایسَه اِشتِه نَنَه.» اَ ساعتیکا بَه دوملَه اَ شاگرد، عیسی نَنَه اِشتَن کَرا بَردشه.
عیسی مَردِ
28اِمی بَه دوملَه عیسی اَزنیَه کن ایسَه دِ گِردِ چییِن تَمون آبَه یَه و اِمی خاطر کن موقدسَه نوشتَه اِن اَنجوم ببون واتِش: «اَز تشیمهَ.» 29اَجگاکا خِمی به کن زِز آبه شراوینه پَتلَمَه بَه. پس اسفنجی کن زِز آبَه شراویکا ویخاستَشون به، ایلَه خالَه ای سَر آناشون کن زوفا اَ داریکا بَه، واَشون عیسی گَوی وَر بَردَ. 30وَقتی عیسی زِز اَبَه شَراوی چَشتشَه واتِشَه: «تَمون آبَه.» اِشتَن کلَّه شَت آکردشَه و اِشتَن روح تسلیم آکَردش.
31اِمی خونه کن اَ روج «تهیه» روج بَه کن پِسَخ عییدی خونه به و قام یهودی یالِن نَپیشون بَه مَییّتن موقدسَه شَنبه کن یاله روج بَه صَلیبی سَر بومونن ، پیلاتُسی وَر شینَه و اَیکا خاستشونه چَوون پا لوله بچاکنِن تا چَوون مَیتی صلیبی سَریکا بن بوعَرن. 32پس سربازِن آمینه و اولین نَفَری و اَیله کن عیسی نَه صلیبی سَر مِخَه کو آبَه بینه، پا لولَه چاکنِستِشون. 33ولی وَقتی عیسی کا آرَستینَه و ویندِشون کن مَردَ یَه، چَی پا لوله اون نِچاکنِستشون. 34اَمّا ایلَه سربازونکا نیزهای عیسی تَفیکا ویخاستشه و جَخت خون و آو، اَیکا ویبَه. 35اَکَن اِمی ویندشَه، شاهیدی بَدای تا شمَه نی ایمان بوعَرَ. چَی شاهیدی راستَ و اَ بَموستی کن حقیقتی باتی. 36اِمن اَنجوم بَه تا اَ چیی اِنی کن موقدسَه نوشتَه اونکا نوشتَه آبَه یَه اَنجوم ببو کن: «هیچ کِرَم چَی اَستَه اونکا نیَه چَکستِ،» 37و هِنتَه نی دییَر جِگایی موقدسَه نوشتَه اونکا نوشتَه آبَه یَه کن: «بَه اَ کن نِیزَ بَی ویخاستِشون، دَنَّدِشت.»
عیسی دفن کردِ
38اِم چییون بَه دوملَه یوسوف کن شهر رامَه آدَمونکا به، پیلاتُسیکا ایجازَ اَپیش بَه کن عیسی مَییّتی بِبَرِ. یوسوف عیسی شاگردونکا بَه، ولی نونَکه، اِمی خونه کن قام یَهودی یالونکا اَتَرسیه. پیلاتُس بَی ایجازَ داشه. پس یوسوف آمَه، عیسی مَییّتی بَردِشه. 39نیقودیموس نی کن چیمی بَه نَ ایی شَوعیسی وَر شَه بَه، آمَه و اِشتَنَه نِزِک به سی کیلو مُر و عود وَردشَه. 40پس اَیِن یهودیون رسمی واتَنَه کن دَفن کَردِ خونه دارینَه، عیسی مَیّتی مور و عودینه کَفنیکا پِپِشتشون. 41اَجگا کا کن عیساشون صَلیبی سَر کِشتِشون، باغی بَه و اَ باغیکا تازَ تربَه ایی بَه کن هَنوزَنی مَردَای چَی دِلَکا آنوعَشون نِبَه. 42پس اِمی خونه کن اَ روج، یَهودیون تَهَیَه روج بَه کن پِسخَ عییدی خونه به و اَ تِربه نی نِزِک بَه، عیسی مَییّتی چَی دلَکا آناشونه.
Currently Selected:
یوحنا 19: CTB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company