لوقا 11
11
چطور دوعا بِهِیم
1یِه روژ عیسی اِ جای دوعاءَ مَهَردی. وخدی گه دوعا تموم بیتی، یَکی اژ شاگردَلی وِتون: «اِاِ آقا، هَراَ جورَ گه یحیی دوعا کِردِن یاء شاگردَلی داتی، تونیش دوعا کِردِن یاء ایمَه دَ.» 2عیسی وِتیئونو: «وخدی دوعا مِهِینو، بوشِن:
«”اِاِ باوَه،
نُم تو مقدّس بو،
پاتِشائی تو بای.
3نُو روژی ایمَه کُلِ روژی بِئونمو.
4گنائَل ایمَه بوئَشخِن،
ایمِهیش کُل قَرتدارَل ووژمونَ موئَشخیم.
ئو ایمَل اِنتحو نِهَه.»
5اَسَه وِتیَ اونَل: «کیَ اژ هُمَه گه رِقیفی داشدوئیتی، ئو نِصمِ شو بِچو اَرِه تک او، ئو بوشی: ”اِاِ رِقیف، سه گِلَه نُو وَه قَرت بِئونِم، 6اَرِیَگه یَکی اژ رِقیفَلِم اژ سفر رَسیَ، ئو هاتیَسِ مالِم ئو چیئی نِرِم تاگَه بِنِمی اَر وَر،“ 7ئو، او اِنوم مالا جوواوا بِ: ”مِه ناوژِ زیَمَت. دِرَهَه کِلیلَ، ئو آیلَلِم وَهگَرد مِه هانَ ژیر جااِر. نِمَتونِم اژ جام هیزگِرِم ئو چیئی بیَمئونِت.“ 8موشِمئونتو، اَرّ وَه خاطر رِقیفی هیزنَگِری ئو نُو نِیتیئون، اَرِیَگه رِقیفی جُرّیاس اَری هیزَمَگِری ئو هرچی گه اِ کَلَسی، مِیتیئون.
9«اِسَه موشِمئونتو، بِتو، گه میَنئونتو؛ بِجورِن، گه مِهِینونَ دی؛ بِکوئِن، گه در اَررُیتو وازَ ماو. 10اَرِیَگه هر کی بِیتی، ماریَ دس؛ ئو هر کی بِجوری، مِهِئَه دی ئو هر کی بِکوءِ، در اژ رُی وازَ ماوتی. 11کُمی باوَه اِنوم هُمَه، اَرّ کُری مای اَژی بِیتی، ماری مِیتیئون؟ 12یاگَه اَرّ خاآی بِیتی، کولاژدُمی مِیتیئون؟ 13اِسَه اَرّ هُمَه گه شرَبارینو، مَذانینو گه چطور پیشکَشی خو بِینونَ آیلَلتو، چَنی ویشتِر باوَه آسمونی هُمَه، روحالقدسَ موئَشخیَ اونَلی گه اَژینو بِ.»
عیسی ئو ابلیس
14عیسی مِلاکَت لالی اژ یَکی مَهَردیَ دِریر. وخدی مِلاکَتِهَه چیَ دِریر، پیا لالِهَه تونستی قصَه بِهِه ئو مردِم بِلُجوئیو هات. 15مِنتائای بِری وِتو: «او وَه یاری بِعِلزِبول، رِئیس مِلاکَتَل، مِلاکَتِلَ مِهِئَه دِریر.» 16هَمیش بِریتِر اَرِه اِنتحو کِردِنی، نشونَه آسمونیون اَژی هِست. 17مِنتائای عیسی گه فگِرَلونَ مَذِناسدی، وِتیئونو: «هر مملکتی گه اَرضد ووژ کُتکُت بو، نابودَ ماو، ئو هر مالی گه اَرضد ووژ کُتکُت بو مَرِمی. 18اَرّ شِطونیش اَرضد ووژ کُت کُت بو، چطور مملکت پایارَ مَمینِتی؟ اَرِیَگه موشینو مِه وَه یاری بِعِلزِبول مِلاکَتِلَ مَهَمَ دِریر. 19اَرّ مِه وَه یاری بِعِلزِبول مِلاکَتِلَ مَهَمَ دِریر، شاگردَل هُمَه وَه یاری کی اونِلَ مَهَنَ دِریر؟ اِسَه اُوُ اَر هُمَه داوریَ مَهَن. 20مِنتائای اَرّ مِه وَه کِلِک خدا مِلاکَتِلَ مَهَمَ دِریر، اِسَه پاتِشائی خدا هاتیَس اَر هُمَه. 21وخدی پیا زورداری وَه اسلحَه کامل، اژ مال ووژ نگبونی کِ، مالِمنال او ها اَموناِر. 22مِنتائای وخدی یَکی زوردارتِر اژ او، اِریشت بارتیئون ئو فائق بایتی اَری، اسلحهی گه اَ پیا دلَ بی خَوش کِردیِ اژ اوءَ مَگِری ئو خنیمتِهِه بیَرا مِهِه. 23هر کی وَهگَرد مِه نیَ، اَرضد مِنَ، ئو هر کی وَهگَرد مِه جیَم نِ، اژ یَکَ مَچویچِنی.
24«وخدی گه روحِ گَن اژ کسی ماءَ دِریر، مَچو اِرَه جال حُشگ ئو بیآوْ تاگَه پَلاماری بِهِئَه دی، مِنتائای وخدی نِمِهِئَه دی وَه لا ووژا موشی: ”گِلامیرِم اَرِه مالی گه اژ اورَه هاتِمَ.“ 25مِنتائای وخدی مَرَسی اَر اورَه، مالِهَه جاروکَریا ئو تَمیسَ موئینی، 26اَسَه مَچو ئو هفت روح گَنتِر اژ ووژیشَ ماری ئو کُلونَ مان اِنوم ئو اَر اورَه لیزَ مَگِرِن. آخِرسر، حالِروژ اَ آمَ گَنتِر اژ اولبارَ ماوتی.»
27وخدی گه عیسی ایی قصهلَ موئِتی، ژَنی اِنوم جیَمیَت وَه دَنگ کَلِنگا وِتی: «خَوزگالَ ژَنی گه تو زائیتی ئو شیر داینی.» 28مِنتائای عیسی جوواوا داتی وِتی: «نه، چاوارشا! خَوزگالَ اونَلی گه کلوم خداءَ مَشتوئِن ئو مارِنیَ جا.»
نشونَه یونس
29وخدی جیَمیَت داشدی فِرَهتِرا موئیا، عیسی وِتی: «ایی نسِلَ، چه نسِل گَنی کَ. نشونهئونی مِ! مِنتائای نشونهئونیون نِمیَن بِخِر اژ نشونَه یونس پِخَمَر. 30اَرِیَگه هَراَ جورَ گه یونس پِخَمَر بیَ نشونهی اَرِه مردِم شیَر نینوا، کُر اِنسونیش ماوَ نشونهی اَرِه ایی نسِلَ. 31ملکَه جنوب اِ روژ داوری وَهگَرد ایی نسِلَ زِنیا ماو ئو مَکومونَ مِهِه، اَرِیَگه او اژ اَ پر دنیا هات تاگَه حکمت سلیمان بشتوئی، سِیل کَن، کسی کَلِنگتِر اژ سلیمان هار ایرَه. 32مردِم نینوا اِ روژ داوری وَهگَرد ایی نسِلَ زِنیا موئن ئو مَکومونَ مَهَن، اَرِیَگه اُوُ وَه موعظَه یونس توئهئو کِرد، سِیل کَن، کسی کَلِنگتِر اژ یونس هار ایرَه.
چراخ لار
33«هُیچ کس چراخ لمپا نِمَگیسِنی تاگَه بِشارتیا یاگَه بِنتی اَر ژیر سَلِهی، بلکِم چراخ لمپا مَنِن اَررُی چراخدو تاگَه هر کی با اِنوم، روشتایی بوئینی. 34چیَم تو، چراخ لارتَ. اَرّ چیَمِت آزا بو، کُل لاریشِت پِرا ماو اژ روشتایی. مِنتائای اَرّ چیَمِت خیز بو، کُل لاریشِت پِرا ماو اژ تیَریکی. 35اِسَه حُواسِت بو، تاناخواد اَ روشتاییَ گه ها نومتاِر، تیَریکی بو. 36اَرّ کُل لارِت پِر اژ روشتایی بو ئو هُیچ جای اَژی اِنوم تیَریکی نو، کُل لاریشِت اژ روشتایی بِریقَه مِ، اِجور وخدی گه نُیر چراخ مَکُوءِ اَر مِلتاِرا، ئو روشتاییَ مِئونِت.»
تُنا بیئِن اَر فَریسیَل ئو عالمَل دین
37عیسی هَنی داشد قصَه مَهَردی، گه یَکی اژ شیخَل فرقَه فَریسی اَژی دَوَت گِرت اَرِه نُو هُاردِن. اَسَه عیسی چی اَرِه مال او ئو نیشت اَرسر سِفِرَه. 38مِنتائای فَریسیِهَه وخدی دیتی گه عیسی دَسَلی وِر اژ نُو هُاردِن نَشوریتی، بِلُجوئی هاتی. 39اَسَه عیسی خداون ویر کِردی اَر او ئو وِتی: «هُمَه فَریسیَل رُی جُم ئو دُوری پاکا مِهِینو، مِنتائای باطنتو، پِر اژ طَما ئو شرَباریَ! 40اِاِ نایونَل، مَر اَ کسَ گه ظاهر خَلک کِردی، باطنیش خَلک نَهَردی؟ 41اِسَه اژ اَ چیئَه گه ها نوم باطنتوناِر، صِدقَه بیَن تاگَه کُل چی اَرِنتو پاک بو.
42«هِرّو اَرِنتو اِاِ فَریسیَل! هُمَه اژ نعناع ئو پینَه ئو هر جور سُزی دیَهیَکَ مِینو، مِنتائای عدالت ئو مِحبت خدا وَه نِئیَ مَگِرینو. یوئنَتونَ باس ماوِردَ جا بییَگه اونِلَ وَه نِئیَ بِگِرینو. 43هِرّو اَرِنتو، اِاِ فَریسیَل! اَرِیَگه دوس دیرینو بنیشینون اَر بیتِرین جا عَبادتگال یهود ئو مردِم اِ کویچه ئو بازار سِلامتونئون کَن. 44هِرّو اَرِنتو! هُمَه اِجور قورَل بیتُرِشُری کینو، گه مردِم بییَگه بِذانِن اَررُی اونَل مَچِنَ رئیا.»
45یَکی اژ عالمَل دین گه فِتوا ماتی جوواوا داتی: «استاد، تو وَه ایی قصهلَ دُشمینَ مِین ایمِهیش.» 46عیسی وِتی: «هِرّو اَرِه هُمِهیش، اِاِ عالمَل دین گه فِتوا مِینو، گه بارَل گِرونی مَنینون اَر کول مردِم، مِنتائای ووژتو حاضر نیئینو جُجُ کِلِکی اَرِه یاری بِنینون اَر قِ اَ بارِلَ. 47هِرّو اَرِنتو گه اَرِه پِخَمَرَلی گه وَه دس باوَهلتو کُشیان، لَحَکَ ماوژینو! 48اِسَه هُنَ، کارَل اُوُ تاییدَ مِهِینو. اونَل پِخَمَرَلو کُشت ئو هُمَه لَحَکَلونَ ماوژینو. 49اَژونَسَ حکمت خداءَ موشی: ”مِه پِخَمَرَل ئو رسولَلون اَرِه کِلَمَهَم. مِنتائای بِری اَژینونَ مَکُشِن ئو بِریشی عذاوَ میَن.“ 50تاگَه خوین کُل پِخَمَرَلی گه اژ بِنیا دنیا تا اِسگَه رِشیاءَ، وَه مِل ایی نسِلَ بوءَ- 51اژ خوین هابیل گِرتیِ تا خوین زکریا پِخَمَر گه اِنوم قُرونیگا ئو محراب کُشیا. اَاَ، موشِمئونتو گه ایی نسِلَ اَرِه کُل یوئنَ حساوَ مِئَه دُما. 52هِرّو اَرِنتو اِاِ عالمَل دین گه فِتوا مِینو! اَرِیَگه هُمَه کِلیل در شناخت حخیختتو وَه زور گِرتیَ. ووژتو نِمَچینون اِنوم ئو نوا کسَلیتِریش گه مِه بان اِنومَ مَگِرینو.»
53وخدی عیسی چیَ دِریر، مَلِمَل تورات ئو فَریسیَل جُرّیان اَر عیسی، ئو مجبورو کِرد گه اِبارَه فِرَه چیئَل قصَه بِهِه 54ئو اِکِر بینی تا وَه قصهی اژ زوئو ووژ باوژِنیِ تِلَه.
Currently Selected:
لوقا 11: LBT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company