Bereshis מח
מח
1un es iz geven noch di dozike gesheenishn, hot men ongezogt Yosefn: ze, dain foter iz krank. hot er genumen mit zich zaine tsvei zin, Menashehen un Ephrayimen. 2un me hot gelozt visen Yaakovn un gezogt: ze, dain zun Yosef kumt tsu dir; un Yisroel hot zich geshtarkt, un hot zich gezetst oifn bet.
3un Yaakov hot gezogt tsu Yosefn: El Shaddai hot zich bavizn tsu mir in Luz, in land Kenaan, un er hot mich gebentsht. 4un er hot tsu mir gezogt: ze, ich vel dich fruchpern un vel dich mern, un ich vel dich machn far a gezeml felker; un ich vel gebn dos dozike land tsu dain zomen noch dir far an eibikn eigentum. 5un atsund, di tsvei zin vos zainen dir geborn gevorn in land Mitsrayim far main kumen tsu dir kein Mitsrayim, zei zainen maine: Ephrayim un Menasheh zoln zain maine azoi vi Reuven un Shimeon. 6ober daine geborene vos du host geborn noch zei, zoln zain daine; oif dem nomen fun zeyere brider zoln zei gerufn vern in zeyer nachle. 7… un ich, az ich bin gekumen fun Paddan, iz mir geshtorbn Rachel in land Kenaan oifn veg, ven es iz noch geven a shtrek land tsu kumen kein Ephratah; un ich hob zi dortn bagrobn oifn veg kein Ephratah, dos iz Beis-Lechem.
8un Yisroel hot gezen Yosefs zin, un er hot gezogt: ver zainen di dozike? 9hot Yosef gezogt tsu zain foter: dos zainen maine zin vos Elokim hot mir geshonken do. hot er gezogt: nem zei, ich bet dich, tsu mir, un ich vel zei bentshn. 10un di oign fun Yisroeln zainen geven tunkel fun ziknh, er hot nisht gekent zen. hot er zei gemacht genenen tsu im, un er hot zei gekusht un zei gehaldzt. 11un Yisroel hot gezogt tsu Yosefn: ich hob nisht gedacht dain ponem tsu zen, un ot hot mich Elokim gelozt zen oich daine kinder.
12un Yosef hot zei aroisgetsoign fun tsvishn zaine kni, un hot zich gebukt oif zain ponem tsu der erd. 13un Yosef hot zei beidn genumen, Ephrayimen in zain rechter hant, tsu der linker hant fun Yisroeln, un Menashehen in zain linker hant, tsu der rechter hant fun Yisroeln, un hot zei gemacht genenen tsu im. 14hot Yisroel oisgeshtrekt zain rechte hant, un aroifgeton oifn kop fun Ephrayimen, vos iz geven der yingerer, un zain linke hant oifn kop fun Menashehen; er hot bekivn ibergedreit zaine hent, vorem Menasheh iz geven der bechor. 15un er hot gebentsht Yosefn, un hot gezogt:
HaElokim vos maine eltern Avraham un Yitschak zainen gegangen far im,
HaElokim vos iz geven main pastuch fun zint ich leb biz oif haintikn tog,
16der malach vos hot mich oisgeleizt fun alem beizn,
er zol bentshn di yinglech;
un es zol gerufn vern oif zei main nomen,
un der nomen fun maine eltern Avraham un Yitschak;
un zei zoln zich mern lerov oif der erd.
17un Yosef hot gezen, az zain foter tut aroif zain rechte hant oifn kop fun Ephrayimen, un es iz oisgekumen shlecht in zaine oign; hot er untergelent zain foters hant, kedei zi avektsunemen fun Ephrayims kop oif Menashehs kop. 18un Yosef hot gezogt tsu zain foter: nisht azoi, main foter, vorem der iz der bechor; tu aroif dain rechte hant oif zain kop. 19ober zain foter hot nisht gevolt, un hot gezogt: ich veis, main zun, ich veis; er oich vet vern a folk, un er oich vet zain grois, ober zain yingerer bruder vet zain greser fun im, un zain zomen vet vern a fule felker. 20un er hot zei gebentsht in yenem tog, azoi tsu zogn: mit dir zol zich bentshn Yisroel, azoi tsu zogn: Elokim zol dich machn azoi vi Ephrayim un azoi vi Menasheh. un er hot geshtelt Ephrayimen far Menashehen.
21un Yisroel hot gezogt tsu Yosefn: ze, ich shtarb; ober Elokim vet zain mit aich, un er vet aich umkeren tsu dem land fun aiere eltern. 22un ich hob dir gegebn ein chelek iber daine brider, vos ich hob avekgenumen fun der hant fun dem Emori mit main shverd un mit main boign.
Currently Selected:
Bereshis מח: OYTORHLT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024