Bereshis כו
כו
1un es iz gevorn a hunger in land, achuts dem frierdikn hunger, vos iz geven in di teg fun Avrahamen; un Yitschak iz gegangen tsu Avimelech dem melech fun di Pelishtim, kein Gerar. 2un Hashem hot zich bavizn tsu im, un hot gezogt: zolst nisht nidern kein Mitsrayim, voin in dem land vos ich vel dir zogn. 3halt zich oif in dem dozikn land, un ich vel zain mit dir, un vel dich bentshn; vorem tsu dir un tsu dain zomen vel ich gebn ale di dozike lender, un ich vel mekaiem zain di shvue vos ich hob geshvorn tsu dain foter Avrahamen. 4un ich vel mern dain zomen azoi vi di shtern fun himel, un vel gebn tsu dain zomen ale di dozike lender; un bentshn veln zich mit dain zomen ale felker fun der erd; 5derfar vos Avraham hot tsugehert tsu main kol, un hot gehit main hitung, maine gebot, maine gezetsn, un maine lernungen.
6un Yitschak hot zich bazetst in Gerar. 7hobn di mentshn fun dem ort gefregt vegen zain vaib, un er hot gezogt: zi iz maine a shvester; vorem er hot moire gehat tsu zogn: main vaib; tomer veln di mentshn fun dem ort mich hargen iber Rivkahn, vail zi iz shein fun oiszen.
8un es iz geven, az er iz dortn opgeven a lange tsait, hot Avimelech der melech fun di Pelishtim aroisgekukt durchn fentster, un gezen, ersht Yitschak shtift mit zain vaib Rivkahn. 9hot Avimelech gerufn Yitschakn, un hot gezogt: zi iz doch gor dain vaib, un vi azoi hostu gezogt: zi iz maine a shvester? hot Yitschak tsu im gezogt: vail ich hob geklert: ich vel noch umkumen iber ir. 10hot Avimelech gezogt: vos hostu do geton tsu undz? shir-shir volt einer fun folk gelegn mit dain vaib, un volst gebracht oif undz a shuld.
11un Avimelech hot bafoiln dem gantsn folk, azoi tsu zogn: der vos rirt on dem dozikn man oder zain vaib, vet teitn geteit vern.
12un Yitschak hot gezeit in yenem land, un hot gekrign in yenem yor hundert mol azoi fil; un Hashem hot im gebentsht. 13un der man iz gevorn raich, un iz nochanand raicher gevorn, biz er iz gevorn zeyer raich. 14un er hot gehat stades shof, un stades rinder, un fil knecht; un di Pelishtim hobn im mekane geven. 15un ale brunemer vos di knecht fun zain foter hobn gegrobn in di teg fun zain foter Avrahamen, hobn di Pelishtim zei farshtopt, un zei ongefilt mit erd. 16un Avimelech hot gezogt tsu Yitschakn: gei avek fun undz, vorem bist fil machtiker fun undz.
17iz Yitschak avekgegangen fun dortn, un hot gelagert in tal fun Gerar, un hot zich dortn bazetst. 18un Yitschak hot vider oifgegrobn di vaserbrunemer vos me hot gegrobn in di teg fun zain foter Avrahamen, un di Pelishtim hobn zei farshtopt noch dem toit fun Avrahamen; un er hot zei gerufn mit nemen azoi vi di nemen vos zain foter hot zei gerufn. 19un di knecht fun Yitschakn hobn gegrobn in tal, un hobn dortn gefunen a brunem lebedike vaser. 20hobn zich gekrigt di pastucher fun Gerar mit di pastucher fun Yitschakn, azoi tsu zogn: undz gehert dos vaser. un er hot gerufn dem nomen fun dem brunem Eisek, vail zei hobn zich gekrigt mit im. 21un zei hobn gegrobn an ander brunem, un hobn zich iber im oich gekrigt. un er hot gerufn zain nomen Sitnah. 22un er hot zich ibergetrogen fun dortn, un hot gegrobn an ander brunem; un zei hobn zich iber im nisht gekrigt. hot er gerufn zain nomen Rechovot, vail er hot gezogt: atsund hot undz Hashem gegebn rachves, un mir veln vaksn in land.
23un er iz aroifgegangen fun dortn kein Beer-Sheva. 24un Hashem hot zich bavizn tsu im in yener nacht, un hot gezogt: ich bin der G-t fun dain foter Avrahamen; zolst nisht moire hobn, vorem ich bin mit dir, un ich vel dich bentshn, un vel mern dain zomen, fun main knecht Avrahams vegen.
25hot er dortn geboit a mizbeyech, un er hot gerufn tsu dem nomen Hashem; un er hot dortn oifgeshtelt zain getselt. un di knecht fun Yitschakn hobn dortn gegrobn a brunem.
26un Avimelech iz gegangen tsu im fun Gerar, mit Achuzat zain gutn fraint, un Phichol dem har fun zain cheil. 27hot Yitschak tsu zei gezogt: noch vos zait ir gekumen tsu mir, az ir zait mir sonem, un hot mich aroisgeshikt fun aich? 28hobn zei gezogt: zen hobn mir gezen az Hashem iz mit dir, un mir hobn gezogt: zol-zhe zain a shvue tsvishn undz, tsvishn undz un tsvishn dir, un lomir shlisn a bris mit dir. 29oib du vest ton mit undz beiz! azoi vi mir hobn dich nisht ongerirt, un azoi vi mir hobn mit dir rak guts geton, un mir hobn dich avekgelozt besholem. atsund bistu a gebentshter fun Hashem.
30hot er gemacht far zei a moltsait, un zei hobn gegesn un getrunken. 31un zei hobn zich gefedert in der peire, un zei hobn geshvorn einer dem andern, un Yitschak hot zei aroisbaleit, un zei zainen avekgegangen fun im besholem.
32un es iz geven in yenem tog, zainen gekumen di knecht fun Yitschakn, un hobn im dertseilt vegen a brunem vos zei hobn gegrobn, un zei hobn tsu im gezogt: mir hobn gefunen vaser.
33hot er im gerufn Shevah. derum iz der nomen fun der shtot Beer-Sheva biz oif haintikn tog.
34un az Esav iz geven fertsik yor alt, hot er genumen far a vaib Yehudit di tochter fun Beeri dem Chitti, un Basmat di tochter fun Elon dem Chitti. 35un zei zainen geven a hartsbiternish far Yitschakn un far Rivkahn.
Currently Selected:
Bereshis כו: OYTORHLT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Latin Transliteration of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024