Names טו
טו
1then does sing Moshe and the children of Israel the this song to G-d, and they have said, thus to say:
I will sing to Hashem,
because he is high exalted;
the horse with his horseback rider
has he flung/hurled into the sea.
2my strength and song of praise is Hashem,
and he has for me become salvation.
this is my G-d,
and I will him beautify;
G-d of my father,
and I will him exalt.
3Hashem is a a warrior,
Hashem is his name.
4Pharaoh's chariots and his army
has he thrown into the sea,
and the best of his leaders
have in the red sea drowned.
5the deeps do them to cover,
they have like a stone into the depths gone down.
6your right hand, Hashem,
you (sg) glorious in power,
your right hand, Hashem,
makes to break the enemies.
7and with your great might
destroy you(sg) your opponents;
you send out your wrath,
consumed it them like straw.
8and from the breath of your nostrils
have self the waters gathered together;
just as like a haystack
have the haystack stood;
the deeps have congealed
in the heart of the sea.
9the enemy has said:
I will pursue/chase, I will snare,
I will distribute plunder,
my soul will self fill with them;
I will draw my sword,
to exterminate will them my hand.
10have you (sg) with your breath a blast (wind) done,
has the sea them covered;
they have sunk like lead
in the mighty waters.
11who is like you (sg), Hashem,
among the mighty?
who is like you (sg),
glorious in holiness,
awesome in praises,
doer of wonders?
12have stretched out your right hand,
has the earth them swallowed up.
13you have led with your kindness
the people whom you (sg) have redeemed;
you accompanied with your power
to your holy dwelling.
14nations have heard, have they trembled,
a fear has seized the inhabitants of Philistia.
15terrified have self then the rulers of Edom,
the leaders of Moab, them has a horror/shiver seized,
melted having become are all inhabitants of Canaan;
16a terror and a dread has fallen on them.
through the greatness of your arm
are they silent as a stone having become,
while your people has crossed over, Hashem,
while crossed over has this people whom you (sg) have ransomed/bought.
17you(sg) will them bring and them plant
on the mount of your inheritance,
the place which you (sg) have made
for you(SG), Hashem, to live in,
the sanctuary, Adonoi,
which your hands have erected.
18Hashem will rule
to ever and always.
19because Pharaoh's horses with his chariots and his horseback riders have entered into the sea, and Hashem has returned on them the waters of the sea, and the children of Israel are having gone in midst of the sea on dry ground.
20and Miryam the prophetess, Aaron's sister, has taken the tambourine in her hand, and all women are having come out after her with tambourines and with dance. 21and Miryam has sang for them:
sing to Hashem,
because he is high exalted;
the horse with his horseback rider
has he flung/hurled in sea.
22and Moshe has made to travel the Israel from the red sea, and they are having come out to the wilderness of Shur; and they are having gone three days in the wilderness, and have not found any water. 23and they are having come to Marah; but they have not been able to drink the water of Marah, because it is having been bitter. therefore have they called its name Marah. 24and the people have murmured against Moshe, thus to say: what shall we drink? 25has he cried out to Hashem, and Hashem has him shown to a tree, and he has it thrown into in water, and the water is having become drinkable.
there has he them made statutes and laws, and there has he them tested. 26and he has said: if listen will you(sg) listen to the voice of Hashem your G-d, and will do what is upright in his eyes, and will hearken to his commandments, and keep all his statutes, will I all the illness which I have placed on Egypt, not place on you(SG); because I am G-d who heals.
27and they are having come to Eilim; and there were having been twelve springs of water, and seventy palm trees; and they have there rested by the water.
Currently Selected:
Names טו: OYTORHEG
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
English word for word translation of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)
© Artists for Israel International, 2024