San Mateo 11
11
Juan el Bautista hue'ähuotö Jesúsru jä'epinätödo
1Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ ja̧'hua̧nö̧ ji'äu cädomenä, juhua'attö rä'opö ötahuiyänä tö'cönänö huȩjö̧ huo̧juȩtö̧ 'chi̧nö̧do.
2Juan, cärenä ö̧'a̧'a̧nä̧, Jesucristo jȩö̧mä̧ ä̧ju̧cui̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ chutä umöhuäyotörö ta̧ju̧ru̧ hue'inödo Jesúsru jä'epö ttä̧ju̧cua̧ pä'ö. 3Jahuätö jä'epinätödo:
—Iso päi'önä, ¿ucu tä̧ji̧ Cristo i̧chä̧cua̧ pättinäcumä? ¿Ji̧nä̧ ka̧ra̧rö̧ tta̧tä̧rä̧cua̧'a̧ tä̧ji̧?
4Ja̧'hua̧nö̧ jättepomenä, Jesús ädätinödo:
—Tocu'ätucu'inä, cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧'i̧nä̧ ji'ähuäjätucui Juanrö. 5Jicuhuähuätucuaröja, ä̧to̧cä̧tö̧'i̧nä̧ topätö. 'Cuä'ätö'inä cue'ächätö. Lepra ttöttahuiyä märichei na̧'ä̧chä̧tö̧'i̧nä̧, jitämä na̧'ä̧cho̧co̧tö̧. Järiyähuätö'inä ä̧ju̧cuä̧tö̧. 'Corupä'i'ätö'inä tto'ächätö. Usurä isotö'inä adihuä juäi suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧. 6Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö jaroi'a pä'ö amöcuädocömä eseunu ö̧ja̧cua̧, pä'ö jicuhuähuätucuaröja, —pä'inödo Jesús.
7Juan umöhuäyotö tti̧huä̧ji̧ o'ca'a, Jesús o'ca'a ka̧cuä̧tö̧rö̧ ji'ähuinödo Juan cueächinö huȩnȩ. Pä'inödo:
—¿Däje juäi topö cui̧'chi̧nä̧tu̧cuä̧ttö̧ de'ara̧'a̧? ¿Nä̧yu̧ kä̧ru̧'coppa dö'ö hui'cuhua'a topö i̧huä̧ji̧nä̧tö̧jä̧ tä̧ji̧? 8¿Däje juäi topö cui̧'chi̧nä̧tu̧cuä̧ttö̧? ¿Ya̧tȩ ö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ adihuä juäi 'ca̧tä̧u̧ru̧ topö i̧huä̧ji̧nä̧tö̧jä̧ tä̧ji̧? Ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧ ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ adihuä juäi 'ca̧tä̧huä̧tö̧mä̧, ruhuotö ttojusodettötä topäcuähuotö. 9Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ¿däje juäi topö cui̧'chi̧nä̧tu̧cuä̧ttö̧? ¿Ya̧tȩ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧rö̧ topö i̧huä̧ji̧nä̧tö̧jä̧ tä̧ji̧? A̧, ja̧u̧ru̧tä̧ topö i̧huä̧ji̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä i̧sa̧do. 10Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ pa̧'a̧nö̧ päa'a Juanrö:
Ttö chi̧huȩnȩ ji'äuru cuä'canä hue'ösä.
Ja̧u̧tä̧ a̧di̧tä̧cua̧ cu̧mä̧nä̧,
päa'a. 11Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, Juan el Bautistattö'inä abonänö adihuä i̧sa̧mä̧ yoröiso ko̧cö̧ pi̧nö̧do pi̧jä̧nä̧mä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ pi̧jä̧ttö̧ usurä i̧sa̧mä̧, Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jo̧mȩttö̧ kö̧mä̧, Juan el Bautistattö'inä abonänö adihuä i̧sa̧do.
12“Juan el Bautista ichinö o'ca'a jitä mo̧ro̧ päi'önä recuätömä jitötä ttamöcuädönä dottächa pä'ätödo Dios ö̧jo̧mȩ. 13O'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö, Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ ucuocuinätödo Juan ichinome jubö päi'önä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ päa'a Moisés hueähuä huȩnȩ'i̧nä̧. 14Ucutu cuesetätucuttumä ji'äusä, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Elías pä'ö mi̧cua̧, i̧chä̧cua̧ pättinäcumä, ja̧u̧tä̧do Juanmä. 15Ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧, adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧.
16“¿Däjenä huȩnȩtö̧ pädä̧u̧jo, jitä pä̧nä̧ ttö̧ja̧mä̧? Ppo̧'ä̧tö̧ pä̧nö̧ järehuätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö. Ttahuaruhuärö huopätödo: 17“Mä̧ra̧na̧ ppöta'anä, ucutumä järehuocotö päjätöjä. Ta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧nu̧ ra̧ta̧'a̧nä̧, ucutumä ajuähuocotö päjätöjä”, pä'ö huopätödo. 18Juan ichomenä, cuocö pi̧nö̧do. Au'inä, ahuocö pi̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ucutu pä'ätöjä: “Ja̧u̧mä̧ espíritu su̧ro̧pa̧rö̧ ö̧jä̧cu̧”, pä'ö, pä'ätöjä. 19Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ttö, Ubo I̧tti̧, chichomenä chu̧cuȩ'i̧nä̧ cusä. Au'inä ausä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ucutu pä'ätöjä ttörö: “Ja̧u̧mä̧ rö̧ȩnä̧ cu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ au. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧mä̧, suronä jȩpä̧tö̧'i̧nä̧ ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧'i̧nä̧ tta̧hua̧ru̧hua̧do”, pä'ätöjä ttörö. Iso päi'önä Dios u̧huo̧ju̧ jȩä̧cuä̧huä̧mä̧ topö huo̧juä̧tö̧jä̧ adihua'a pä'ö, —pä'inödo Jesús.
Koro ötahuiyä ttö̧ja̧ ttöarodö huȩnȩ
20Ja̧u̧nu̧ o'ca'a koro ötahuiyä ttö̧ja̧rö̧, chutä rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩä̧ji̧mä̧ topinätörö, ro̧'ȩpö̧ ucuocuinödo Jesús. Jahuätö Jesús jȩö̧ tottomenä, yoröiso pärocuäcutä amöcuädocotö pi̧nä̧tö̧do. Jahuätörö pä'inödo:
21—Ucuturu suronä 'cuäopäcua'a, Corazín ötahuiyä ttö̧ja̧. Ucuturu suronä 'cuäopäcua'a, Betsaida ötahuiyä ttö̧ja̧. Iso päi'önä Tiro ötahuiyänä'inä, Sidón ötahuiyänä'inä ucutu ta'anö, rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi tottinöttömä, motä päi'önä pärocuäcutä amöcuädö, ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ ocurä i̧sa̧ppȩnä̧ jȩä̧cuä̧huä̧ta̧nä̧ 'ca̧tä̧hui̧'ö̧ i̧jȩcui̧na̧ja̧tö̧. 22Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ucuturu pä'ösä, Dios ttö̧ja̧rö̧ pojocuä mo̧ro̧ päi'omenä, ucutumä Tiro ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, Sidón ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö rö̧ȩnä̧ suronä 'cuäopäcua'a ucuturu. 23Ucutu'inä, Capernaum ötahuiyä ttö̧ja̧, ¿mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cätecuächäcua'a pä'ö amöcuädätöjä tä̧ji̧? Isocö̧. 'Corupä'i'ätö ttö̧ja̧cuo̧mȩcu̧ cui̧mȩyȩhuä̧cuo̧tö̧jä̧. Sodoma ötahuiyä ttö̧ja̧ ucutu ta'anö, rö̧ȩnä̧ ttö̧ja̧ ttieru juäi tottinöttömä, jitä mo̧ro̧ päi'önä ka̧cua̧ja̧tö̧. 24Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ucuturu pä'ösä, Dios ttö̧ja̧rö̧ pojocuä mo̧ro̧ päi'omenä, Sodoma ötahuiyättö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ suronä 'cuäopäcua'a ucuturu, —pä'inödo Jesús.
Jesúsru ichö, 'cuä'ächi'ätucui
25Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Jesús ucuocuinödo:
—Chä'o, mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧'i̧nä̧ Tu̧ru̧hua̧, ucuru eseusä. Ucumä pi̧yȩmä̧ adihuä juäimä, dajahuächäji'ca̧mä̧ huo̧juȩto̧cö̧ pi̧nö̧jä̧ rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧ ucuocuätörö'inä. Ppo̧'ä̧tö̧ ttö̧'a̧nö̧ huotörö iyö huo̧juȩti̧nö̧jä̧. 26Iso päi'önä Chä'o, ja̧'hua̧nö̧ pä̧huä̧ rö̧ji̧nä̧cu̧jä̧ ucutä.
27“Chä'omä o'ca juiyönä iyinäcusä. Yoröiso ya̧tȩ'i̧nä̧ jȩru̧pa̧ Dios I̧tti̧rö̧mä̧. Chä'otä I̧tti̧rö̧ huo̧jua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yoröiso jerupätö Chä'orömä. Ttötä I̧tti̧tä̧ huo̧jua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä I̧tti̧rö̧ pä̧huä̧ rö̧jä̧u̧cu̧tä̧ ttu̧huo̧juä̧cu̧. 28O'ca toi'önä cuaditähuättö'inä, amäcö cuȩpä̧tu̧cua̧'a̧ttö̧ 'cuä'ächi'ätömä, ichätucui ttörö. Ucutu 'cuäcuhuächi'ätucumä ppä̧dä̧dä̧cua̧sä̧. 29Ttö huedömä jȩpä̧tu̧cui̧. Ttörö topö huo̧jui̧pä̧tu̧cui̧. Ttömä korotörö eseunu amöcuädösä chami iso'quinä. Ttö adiunä kö̧sä̧ korotöcu. Ucutu cua̧'cua̧ru̧hua̧nä̧ eseäcuähuä cu̧'o̧cui̧'ä̧cuo̧tö̧jä̧ ttörö esetö. 30Ttö huedömä yoröiso surojocö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huedömä cuȩpä̧tu̧cu̧mä̧ yoröiso jojea'a, —pä'inödo Jesús.
Currently Selected:
San Mateo 11: PIDNT86
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.