YouVersion Logo
Search Icon

San Lucas 23

23
Pilato ä'ca jo̧mȩ ȩpi̧nä̧tö̧do Jesúsru
1Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä ä̧rä̧mi̧'ö̧, ȩpi̧nä̧tö̧do Jesúsru Pilato ä'ca jo̧mȩ. 2Juhua'attö yapareu huȩnȩtä̧ ji'ähuinätödo ja̧u̧ru̧. Pä'inätödo:
—Pidemä ujutu tahuaruhuä suronä jȩtta̧ pä'ö jiähua'a po̧cui̧pi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧mä̧ romanos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧rö̧ pärätä timitö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ pä'ödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ “Ttötäsä Cristo” pä'ödo. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, “Ttötäsä ru̧hua̧mä̧,” pä'ödo, —pä'inätödo.
3Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pilato jäepinäcudo:
—¿Ucumä judíos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧jä̧ tä̧ji̧?
Jesús ädätinödo:
—A̧'a̧, ucu päcu ta'anö ttötäsä.
4Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ sacerdotes ruhuotörö'inä, jahuätö ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧ pä'inödo Pilato:
—Chujuamä, suronä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧ pä'ösä ttömä.
5Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, jahuätö ji̧nä̧ isocu huopönänö pä'inätödo:
—Chutä u̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, o'ca toi'önä ttö̧ja̧ Judea rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ yapareu ji'äu. Äcuomenä Galilea rȩjȩnä̧ ji'ähuinödo. Jitä potä päi'önä juoächa'a.
Herodes ä'ca jo̧mȩ ttȩpi̧nö̧ huȩnȩ
6Pilato ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cuo̧mȩnä̧:
—¿Ja̧u̧mä̧ Galilea ttö̧ja̧ i̧sa̧ tä̧ji̧? —jä'epinödo.
7Jahuätömä:
—A̧'a̧ Galilea ttö̧ja̧ i̧sa̧do, —pättomenä, Herodesrö, Galilea rȩjȩ ru̧hua̧rö̧ hue'inödo ttȩpa̧rö̧ pä'ö.
Chutä Herodes ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ ki̧nö̧do Jerusalén ötahuiyära̧'a̧. 8Jesúsru tomenä, Herodes juiyo esehuinödo. Ja̧u̧mä̧ recuo toa pä'inödo Jesúsru, ja̧u̧ru̧ ttucuocuomenä ä̧ju̧cui̧na̧'a̧ttö̧. Chu'inä koro juäi ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩa̧'a̧ toa pä'inödo. 9Ja̧u̧ru̧ rö̧ȩnä̧ jä'epinödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jäepomenä, Jesús yoröiso ädätocö pi̧nö̧do. 10Sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ju̧huȩnȩtä̧ kä̧nö̧, rö̧ȩnä̧ surojö ucuocuinätödo Jesúsru. 11Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Herodescu, umöhuäyotö su̧ro̧da̧u̧cu̧ Jesúsru ttöjö'cö juiyönä jȩtti̧nä̧cu̧do. Ja̧u̧ru̧ ya̧'ä̧huä̧'chö̧, ru̧hua̧ ö̧'ca̧tä̧u̧'a̧nö̧ ttö̧'ca̧ti̧nä̧cu̧do. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Herodes pä'äji ta'anö hueinäcudo Pilatorö. 12Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ kä̧mä̧dö̧ Herodescu, Pilatocu esehuinätödo ka̧ra̧ ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧. Pä'äji ra̧huä̧ri̧nä̧tö̧do ka̧ra̧ ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧.
Jesúsru cuä'ö tticua pä'ö ucuocuinätödo
13Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ru̧hua̧ Pilato ca̧ca̧ti̧pi̧nö̧do sacerdotes ruhuotöcu, korotö ruhuotöcu, korotö ttö̧ja̧cu̧. 14Jahuätörö pä'inödo:
—Ucutumä piderö i'cächipö pä'äjätöjä, ttö̧ja̧rö̧ yapareu huo̧juȩtö̧ ji'äudo pä'ö ji'ähuäjätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu cuä'catucu jo̧mȩttö̧ jä'epö chä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, tocu'ätucu ta'anö, päcuhuätucumä yoröiso po̧cui̧po̧cö̧sä̧ ttömä. 15Ru̧hua̧ Herodes'inä ja̧u̧ru̧ pä'äji ta'anö hue'äji ujuturu. Täcö topätöjä. 'Corupäi'a pä'ö yoröiso jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧. 16Ttö ja̧u̧ru̧ chö̧tä̧bo̧tä̧cua̧sä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a rä'epö chi̧cuä̧cua̧sä̧ ja̧u̧ru̧, —pä'inödo.
17Pascua fiesta jȩtto̧mȩnä̧, Pilato ya̧tȩ cärenä pö̧rö̧, jitötä ttö̧ja̧rö̧ pä̧huä̧ rö̧jö̧ tottäcuru rä'epö icuinödo ihueyecuänä. 18Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'ca toi'önä huopinätödo:
—¡Ja̧u̧ru̧ cuä'ö icuirö! ¡Barrabásrötä rä'epö icui!
19Ja̧u̧ Barrabás ötahuiyänä rohuähuinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧ja̧ i̧sa̧rö̧'i̧nä̧ cuä'ö icuinödo. Ja̧'hua̧nö̧ jȩi̧na̧'a̧ttö̧, cärenä pi̧nö̧do. 20Pilato rä'epö icua pä'inödo Jesúsru. Pä'äji ta'anö ucuocuinödo jahuätörö. 21Ja̧'hua̧nö̧ ucuocuomenä, ji̧nä̧ isocu pä̧i̧cu̧nä̧ huopinätödo:
—¡Dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧rö̧! ¡Dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧rö̧!
22Huäbodäcuänä päi'önä Pilato pä'inödo jahuätörö:
—Ja̧u̧mä̧ ¿däje suronä jȩä̧jä̧ttö̧? 'Corupäi'a pä'ö yoröiso po̧cui̧po̧cö̧sä̧ ttömä. Ttömä ja̧u̧ru̧ chö̧tä̧bo̧tä̧cua̧sä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ja̧u̧ru̧ rä'epö chi̧cuä̧cua̧sä̧.
23Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ji̧nä̧ isocu huopö pä'inätödo, dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö. Jahuätö ttö̧ja̧'i̧nä̧, sacerdotes huotö'inä ja̧'hua̧nö̧ rö̧ȩnä̧ huottomenä, jitörötä pä̧huä̧ rö̧jä̧ji̧mä̧ ȩmi̧nä̧tö̧do. 24Jahuätö huopö jättepömä jȩa̧ pä'ö amöcuädinödo Pilato. 25Ja̧'hua̧nö̧ amöcuädö, chutä, pättäcurutä, ötahuiyänä'inä rohuähuinörö, ttö̧ja̧ i̧sa̧rö̧'i̧nä̧ cuä'ö icuinörö, rä'epö icuinödo. Jesúsru jitörötä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩtta̧rö̧ pä'ö iyinäcudo jahuätörö.
Jesúsru dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧ni̧nö̧ huȩnȩ
26Jesúsru ttȩpo̧mȩnä̧ dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö, ya̧tȩ Cirene ttö̧ja̧ i̧sa̧rö̧, Simón pä'ö mi̧cua̧rö̧, ötahuiyä abottö ichörö, 'chu'ädinätödo. Ja̧u̧ru̧ Jesús o'ca'anä ichö, Jesúsru pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧cuodä ȩpa̧ pä'ö hue'inätödo.
27Recuätö ttö̧ja̧'i̧nä̧, recuätö nä̧tö̧'i̧nä̧ ja̧u̧ru̧ tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ amöcuädätömä, o'ca'anä ajuäunu, huopönö 'chi̧nä̧tö̧do. 28Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús jahuätörö topö pä'inödo:
—Nä̧tö̧ Jerusalén ötahuiyä ruhuä, ttörö amöcuädö cuajuähuätucuä'. Ucutu cuamönätucu'inä, cui̧tti̧mö̧rö̧'i̧nä̧, amöcuädötä ajuähuätucui. 29Yodoji ichä̧cuȩ mo̧ro̧ pättäcuotö: “Nä̧tö̧ tti̧tti̧mö̧ to'ätö'inä, ttu̧mo̧du̧ma̧ jui'ätö'inä, ttatate isoya ttahuoco̧u̧'i̧nä̧ eseunu ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧.” 30Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ ttö̧ja̧ pättäcuotö: “Möä'quiyu ujuturu ma̧'i̧tö̧.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rȩjȩ tö'cönänö isä'ca'inä pättäcuotö: “Ujuturu mö̧'ȩpi̧tö̧.” 31Ja̧u̧ juäi dau ji̧nä̧ ppöröhua'anä 'cuäopöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ jä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ joi'inäimä? —pä'inödo.
32Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ta̧ju̧ suronä jȩpi̧nä̧tö̧rö̧ ȩpi̧nä̧tö̧do, Jesúscu cuä'ö tticuatö pä'ö. 33La Calavera, U Isose Pi̧no̧mȩ pä'ö micuome tti̧'cho̧mȩnä̧, Jesúsru daunä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö ta̧ju̧ suronä jȩpi̧nä̧tö̧rö̧, ya̧tȩrö̧ Jesús u̧huo̧jua̧'a̧nä̧, ka̧ra̧rö̧'i̧nä̧ ieruhua'anä daunä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧nä̧tö̧do. 34Jesúsru daunä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧no̧mȩnä̧, Jesús pä'inödo:
—Chä'o, pitö jerupö jȩtta̧'a̧ unichi'i.
Su̧ro̧da̧u̧mä̧ Jesús ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ ttȩma̧ pä'ö, dittö jueö päaja pä'ö pä'ä'chäcuähuinätödo. 35Ttö̧ja̧ ju̧huȩnȩtä̧ ka̧cu̧ to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do. Ruhuotö'inä ja̧u̧ru̧ ya̧'ä̧huä̧'chö̧ pä'inätödo:
—Korotörö ppä'ädinö. Iso päi'önä Cristo, Dios ȩmi̧nä̧cu̧ jö̧ttö̧mä̧, chutä amönä ppädäcuäudo.
36Su̧ro̧da̧u̧'i̧nä̧ ja̧u̧ru̧ ya̧'ä̧huä̧'chö̧ tö'cönänö 'chä̧hui̧pä̧rö̧, vino a'toya iyinätödo Jesúsru ahua pä'ö. 37Jahuätö'inä pättinäcudo:
—Iso päi'önä judíos ttu̧ru̧hua̧ cuttumä, cuamönätä ppä'ädäcuähui.
38U huäme jo̧mȩ griegos tti̧huȩnȩnä̧'i̧nä̧, romanos tti̧huȩnȩnä̧'i̧nä̧, hebreos tti̧huȩnȩnä̧'i̧nä̧ isodä pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧cua̧'a̧ ki̧na̧'a̧do: “Pidemä, judíos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧.”
39Ya̧tȩ suronä jȩpi̧nö̧mä̧, daunä kä̧nö̧ suronä huȩnȩtö̧ pä'inödo:
—Iso päi'önä Cristo cuttumä, ucutä'inä, ujuturu'inä ppä'äditö.
40Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ka̧ra̧mä̧ a̧hua̧ru̧hua̧rö̧ ro̧'ȩpö̧ pä'inödo:
—¿Ucuru'inä, chu ta'anö ttö̧tä̧bo̧to̧mȩnä̧, Diosrö ye'ecuocöjä tä̧ji̧? 41Ujutumä iso päi'önä jȩti̧nö̧ micuä päi'önä ttö̧tä̧bo̧tä̧u̧jä̧. Pidemä suronä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧.
42Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ pä'inödo:
—Jesús mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cui̧'cho̧mȩnä̧, ttörö cuamöcuädaja.
43Jesús ja̧u̧ru̧ ädätinödo:
—Iso päi'önä pä'ösä ucuru, jitä mo̧ro̧ päi'önä ttöcu cu̧jä̧cua̧jä̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧.
Jesús 'corupäi'inö huȩnȩ
44Täcö kä̧hua̧ jueö kö̧rö̧ päi'ina'ado. Ja̧'hua̧ päi'omenä, o'ca juiyönä pi̧jä̧nä̧ yo̧i̧'i̧na̧'a̧do recuonänö, kä̧hua̧ huerächi'örö, a las tres päi'omenä, cä'ädö. 45Mo̧ro̧ kä̧hua̧'i̧nä̧ yo̧i̧'i̧na̧'a̧do. Diosrö ucuocuäcuähuodenä Ji̧nä̧ Isocu Adihuo̧ca̧ äpate ä'ca tto̧ȩcuä̧ta̧ huämettö kä̧mä̧dö̧, rȩjȩcu̧ päi'önä sȩrä̧chi̧pi̧na̧'a̧do yoröiso juiyönä päi'önä. 46Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús huopinödo:
—Chä'o, ttö cha̧'cua̧rö̧ iyösä ucuru.
Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö 'corupä'i'inödo.
47Romanos ttö̧ja̧ su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧ ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopa'a tomenä, Diosrö eseunu ucuocuinödo. Pä'inödo:
—Iso päi'önä pidemä suronämä yoröiso jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧.
48O'ca toi'önä ttö̧ja̧ ju̧huȩnȩtä̧ to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧mä̧, ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopa'a tottomenä, juhua'attö tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ ttamönä tta̧mö̧ca̧nä̧ 'ta'tapäcuäu, rä'opö 'chi̧nä̧tö̧do. 49Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'ca toi'önä Jesúsru huo̧jui̧nä̧tö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧ Galilea rȩjȩttö̧ o'ca'anä cue'ächinätö'inä, otonänö kä̧nö̧, ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopa'a to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do.
Jesúsru ttu'turinö huȩnȩ
50Ya̧tȩ adihuä i̧sa̧, adiu jȩpö̧mä̧, José pä'ö mi̧cua̧, Arimatea ötahuiyä Judea rȩjȩnä̧ ki̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ isocu ttu̧ru̧hua̧ i̧sa̧ pi̧nö̧do. 51Ja̧u̧'i̧nä̧ Dios U̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧rö̧ esetö tta̧'ä̧ri̧nö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuätö ruhuotö jȩttä̧ji̧mä̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ amöcuädocö pi̧nö̧do. 52Ja̧u̧mä̧ Pilatorö ucuocu 'chi̧nö̧do, Jesúsru u'tura pä'ö jä'epö. 53Dau isodättö mȩyȩdö̧, Jesúsru juä'opinödo sábana'cuanä. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ttaditinoränä, korotö yoröiso rötähuocoränä, rötinödo. 54Täcö ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ jȩä̧cuä̧huä̧ ttaditö mo̧ro̧ ji̧na̧'a̧do.
55Jahuätö nä̧tö̧, Galilea rȩjȩra̧'a̧ttö̧ Jesúscu ichinätömä, idorä topö 'chi̧nä̧tö̧do, Jesúsru ötäjome topö. 56Ötäjome topäjo'cotö, ttojusodera̧'a̧ 'chä̧hui̧'ö̧, aditinätödo amehuoya'inä, koro juäi tuhuecuä'inä jo̧mȩ päi'önä. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a hueähuä huȩnȩ päö'a̧nö̧, ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ 'cuä'ächi'inätödo.

Currently Selected:

San Lucas 23: PIDNT86

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in