San Lucas 20
20
Jesúsru hueinö huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
1Koro mo̧ro̧ Jesús Diosrö ucuocuäcuähuodenä ki̧nö̧do, ttö̧ja̧rö̧ huo̧juȩtö̧, ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ ji'äu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä Jesús ö̧jo̧mȩ ichi'inätödo. 2Jahuätö pä'inätödo:
—Ji'ähuitö. ¿Di ujurunä jȩcu̧'ä̧ttö̧ jȩcu̧'u̧mä̧? ¿Di hueinättö ucuru?
3Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús päinä̧u̧do:
—Ucuturu'inä jä'epö chä̧ju̧cuä̧tu̧cua̧cu̧. Ädätätucuittö. 4¿Di hueinättö Juanrö bautizando jȩa̧ pä'ö? ¿Dios tä̧ji̧, hue'inömä? ¿Pi̧jä̧ ttö̧ja̧ tä̧ji̧, hue'inätömä?
5Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, jitötä ttamönä ucuocuäcuähuinätödo:
—¿Tta̧'a̧nö̧ pätäcua'ajä̧ttö̧? Dios hueinäcu pätöttömä, ujuturu pä̧cua̧ a̧'cua̧ra̧'a̧: “¿Dä̧bö̧ cuesetätucuoca'ajä̧ttö̧?” 6Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧ pätöttömä, ttö̧ja̧ o'ca toi'önä inädunä icuäu to'ädö tticuäcuotöjä a̧'cua̧ra̧'a̧, “Juanmä iso päi'önä Dios huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧” tteseta'attö.
7Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesúsru ädätinätödo:
—Ujutumä jerupätöjä Juan bautizando jȩa̧ pä'ö hue'inörömä.
8Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, chutä ädätinödo:
—Ja̧u̧ttu̧mä̧ ttörö hue'inörömä ji'ähuocösä, —ädätinödo Jesús.
Adicuä ttö̧ja̧ suronä jȩtti̧nö̧ huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
9Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocu pä'inödo:
—Ya̧tȩ ubomä uva pätta rö̧ätta ku̧ni̧nö̧do. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a adicuä ttö̧ja̧rö̧ hue'ipinödo. Chutä kara'atä cue'ächinödo recuo. 10Uvamä täcö tädomenä, pätta ru̧hua̧ u̧mö̧huä̧ya̧ ya̧tȩrö̧ hue'inödo, chutä u̧cuȩ uva ȩma̧ja̧ pä'ö, adicuä ttö̧ja̧rö̧ jä'epö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ yotä i̧'chi̧'o̧mȩnä̧, adicuä ttö̧ja̧ ja̧u̧ru̧ 'chu'ädö cuäcuäpinätödo. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ yoröiso jui̧'a̧tä̧ ppa̧huä̧cha̧ pä'ö huettinäcudo. 11Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ji̧nä̧ isocu pätta ru̧hua̧ ka̧ra̧ u̧mö̧huä̧ya̧rö̧ hue'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ru̧'i̧nä̧ suronä ucuocu cuäcuäpinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yoröiso jui̧'a̧tä̧ ppa̧huä̧cha̧ pä'ö huettinäcudo. 12Pä'äji ta'anö ka̧ra̧rö̧ hue'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ adicuä ttö̧ja̧ öttahuiyä päi'önä cuäcuäpö do'opö tticuinäcudo.
13“Röjinä ji̧nä̧ isocu pätta ru̧hua̧ pä'inödo: “¿Tta̧'a̧nö̧ jȩchä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ jitämä? ¿Chöjö'cäcu chi̧tti̧rö̧ hueda'a tä̧ji̧ jitämä? Topö ttötä chi̧tti̧rö̧ ttucuotäcuotö, a̧'cua̧ra̧'a̧.” 14Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ adicuä ttö̧ja̧, ru̧hua̧ i̧tti̧rö̧ topö, ttamönä pä'ähuinätödo: “Pidetä o'ca juiyönä pätta ru̧hua̧ pä̧i̧'ä̧cua̧mä̧. Cuä'ö ticuarö, ujututä pätta ruhuotö päti'äcua'a̧nö̧.” 15Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ru̧ pätta jäyäcu ȩpö̧ cuä'ö icuinätödo.
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús jä'epinödo:
—¿Tta̧'a̧nö̧ jȩä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ pätta ru̧hua̧mä̧? 16Ichi'ö cuä'ö i̧cuä̧cua̧ jahuätö adicuä ttö̧ja̧rö̧. Pättamä korotörötä huȩä̧cua̧.
Jesús ja̧'hua̧nö̧ jiähua'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧mä̧ pä'inätödo:
—Dios ja̧'hua̧nö̧ amöcuädö juiyöto pä'ätöjä, —pä'inätödo.
17Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús jahuätörö topö pä'inödo:
—Ja̧u̧ttu̧mä̧, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ, ¿tta̧'a̧nö̧ päa'ajä̧ttö̧? Pa̧'a̧nö̧ päa'a:
Jitötä adicuä ttö̧ja̧mä̧ ttöjö'cocohuä ji̧nähuä,
jueö isä'ca jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ kähuä jitämä.
18Ja̧'hua̧ta̧nö̧ juhuähuänä ma̧'ä̧tö̧mä̧, 'tattipäcuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ juhuähuä korotörö ma̧ö̧ttö̧mä̧, i̧sa̧ppȩ päi'önä ttunu'cuächi'äcuotö, —pä'inödo Jesús.
Ru̧hua̧ öäre pärätä iyähuä huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
19Sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ yotäcu 'chuttäda pä'inätödo Jesúsru. Ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocuomenä, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧do jitörötä ucuocua'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧ yettecua'attö, jȩpo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do. 20Korotörö, adihuä isotö a̧'cua̧rä̧tö̧rö̧ hue'inätödo Jesúsru koro juäi jättepa pä'ö ru̧hua̧rö̧ ttiyarö pä'ö. 21Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ pi̧yȩ jäecuä jättepinäcudo:
—Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ ucumä iso päi'önä ucuocu huo̧juȩtö̧jä̧, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ pätta'a cuamöcuädoca'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios u̧mä̧nä̧ adihuä huȩnȩ huo̧juȩtö̧jä̧. 22Ji'ähuitö, romanos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧rö̧ pärätä timitomenä, ¿adihua'a tä̧ji̧?
23Ja̧'hua̧nö̧ pätta'a, Jesús huo̧jui̧nö̧do yapareu ttamöcuäda'a. Pä'inödo:
—¿Dä̧bö̧ ttörö ka̧cuä̧mö̧ jäcuhue'ätucuättö? 24Pärätä̧bi̧ i̧jȩpä̧tu̧cui̧ttö̧. ¿Di a̧'cua̧juä̧ttö̧ pi̧yȩmä̧? ¿Di i̧mi̧ huȩyu̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ pi̧bi̧ pärätä̧bi̧nä̧?
Ja̧u̧ru̧ ädätinätödo:
—Romanos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ a̧'cua̧juä̧'i̧nä̧, i̧mi̧'i̧nä̧ pa̧'a̧.
25Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús päinä̧u̧do:
—Ja̧u̧ttu̧mä̧, chutä romanos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ öäre päömä, iyätucuirö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä Dios öäre päömä, Diosrötä iyätucui, —pä'inödo Jesús.
26Ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩttö̧ suronämä päa pä'ö yoröiso hueyecuinätödo. Pärocua'acu, chutä ädätomenä, 'corujuäinätä ä̧ju̧cuä̧ri̧nä̧tö̧do.
Ttö̧ja̧ ttoächäcuähuä huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
27Ja̧u̧nu̧ o'ca'a korotö saduceos huotö Jesúsru topö 'chi̧nä̧tö̧do. Jahuätö saduceos huotömä pä'ätö: “Yoröiso ttoächäcuähuocö 'corupätti'omettö.” Pa̧'a̧nö̧ pä'inätödo Jesúsru:
28—Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, Moisés huȩyu̧tu̧ hue'inödo, ya̧tȩ irecuarö ku̧nä̧rö̧mä̧, i̧tti̧mö̧ toa'anä hua'ö icuomenä, ö̧jä̧hua̧ o'ca'a ru̧hua̧ uböo mi̧nä̧ recua o'cajuru ȩmö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧, uböo mi̧nä̧ i̧tti̧mö̧ pajatörö u̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö. 29Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ya̧tȩnö̧ ö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ ku̧nä̧rö̧ ki̧nö̧do. Äcuomenä ru̧hua̧ irecuarö ȩmi̧nö̧ o'ca'a, hua'ö icuinödo i̧tti̧mö̧ to̧'a̧. 30Ja̧u̧ o'comenä ru̧hua̧ ȩmi̧nä̧cua̧do. Ja̧u̧'i̧nä̧ i̧tti̧mö̧ to̧'a̧ hua'ö icuinödo. 31Ju̧huȩnȩ o̧'co̧mȩnä̧ ru̧hua̧'i̧nä̧ ȩmi̧nä̧cua̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'ca toi'önä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ jo̧mȩnä̧ jahuäjuru kä̧nö̧, tti̧tti̧mö̧ to'ätö hua'ö icuinätödo. 32Jahuätö tto'ca'anä yajutä isaju'inä hua'ö icuinäjudo. 33Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧ ttottächö mo̧ro̧ päi'omenä, jahuäjumä, ¿tiderö kirecuo päji'äcua'ajä̧ttö̧? Jahuätö u̧mä̧tö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ jo̧mȩnä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do jahuäjuru, —pä'inätödo saduceos huotömä.
34Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, Jesús ädätinödo:
—Pi̧jä̧nä̧ kä̧nö̧, u̧mä̧tö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧'i̧nä̧ tti̧rȩcuo̧mö̧rö̧ ȩmä̧tö̧. 35Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ko̧ro̧jä̧ra̧'a̧, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ tti̧'chö̧'a̧nö̧ huotö, 'corupätti'omettö ttottächö'a̧nö̧ huotö, tti̧rȩcuo̧mö̧rö̧ ȩmo̧co̧tö̧ ttäcuotö. Tti̧tti̧mö̧ nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ iyähuocö ttirecua päi'önä. 36Juhua'attö yoröiso 'corupä'i'ocotö ttäcuotö. Angeles ta'anö ttäcuotö. 'Corupätti'omettö ttottächa'attö, Dios i̧tti̧mö̧ ttäcuotö. 37Chutä Moisés'inä tu̧huo̧jua̧ pä'ö ttö̧ja̧ ttoächäcuähuä huȩnȩ ucuocuinödo isade cuoadettö. Juhua'a pä'inödo, Tu̧ru̧hua̧ Abraham'inä, Isaac'inä, Jacobo'inä Ttä̧do̧ ä̧cua̧ Diosdo. 38Dios 'corupä'i'ätö Ttä̧do̧ ä̧cua̧ Diosmäcö̧. A̧'cua̧rä̧tö̧tä̧ Ttä̧do̧ ä̧cua̧ Dios päi'önä kö̧. Chutä ä'ca jo̧mȩttö̧ o'ca toi'önä a̧'cua̧rä̧tö̧do.
39Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, yotöte hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧ pättinäcudo:
—Adiu pä'öjä, Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧.
40Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ja̧u̧ru̧ yoröiso jättepococu pi̧nö̧do.
Cristo, ¿di i̧tti̧jä̧ttö̧? pä'ö jäecuä huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do
41Jesús pä'inödo jahuätörö:
—Cristomä, David i̧tti̧ pä'ömä ¿dä̧bö̧ pätta'ajä̧ttö̧? 42Chutä David, Salmos cuyäru'tänä pä'inödo:
Dios pä'inö ttö Chu̧ru̧hua̧rö̧,
“Chu̧huo̧jua̧'a̧nä̧ pä̧mä̧di̧,
43cuaboiyotörö
cu̧jä̧pö̧ dȩa̧'a̧ chötome jubö päi'önä,”
pä'inödo. 44Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Davidmä Cristorö pä'ö “Chu̧ru̧hua̧” päomenä, ¿tta̧'a̧nö̧ pättättö Cristomä David i̧tti̧ pä'ö? —jä'epinödo Jesús.
Jesús ra̧huä̧ri̧pi̧nö̧do hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧rö̧
45Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ jiähuomenä, o'ca toi'önä ttö̧ja̧ ä̧ju̧cuä̧ri̧nä̧tö̧do.
46—Hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧rö̧ ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Jahuätö ttö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ o̧to̧ä̧ta̧ ra̧'a̧nä̧ cuettächa pä̧huä̧ rö̧jä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ plazattö o'ca toi'önä ucuotönö tettähuatö pä'ätö. Judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyättö'inä, ttu̧cuȩ ttucuomettö'inä korotöttö'inä abonänö adihuä̧cä̧nä̧ ttö̧'ä̧mä̧da̧ pä'ätödo. 47Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rȩcua̧mö̧ ttojusode 'cho'ipätödo. Ja̧'hua̧nö̧ jȩtta̧'a̧ korotö ttieruhua pä'ö, rö̧ȩnä̧ ucuocuätödo Diosrö. Jahuätötä ji̧nä̧ isocu rö̧ȩnä̧ tä̧bo̧cuä̧mä̧ ttȩmä̧cuo̧tö̧do, —pä'inödo Jesús.
Currently Selected:
San Lucas 20: PIDNT86
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.