San Lucas 13
13
Pärocuäcutä ttamöcuädö huȩnȩ
1Ja̧u̧nu̧tä̧ pä̧nä̧ korotömä, ru̧hua̧ Pilato Galilea rȩjȩ ttö̧ja̧rö̧ cuä'ö icuinö huȩnȩ, Jesúsru ji'äu ichi'inätödo. Ttö̧ja̧ ttucuojacu, äji cuäcuähuotö sacrificio jȩtta̧ pä'ö cuättäjä̧u̧ ttucuojacu ttihuatina'a ji'ähuinätödo. 2Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús päinä̧u̧do:
—¿Amöcuädätöjä di̧ji̧ ucutumä ja̧u̧ Galilea rȩjȩ ttö̧ja̧rö̧ 'cuäopinömä, korotö ttahuaruhuättö'inä abonänö suronä jȩtta̧'a̧ttö̧ 'cuäopinä̧u̧ pä'ö. 3Ttö pädömä juhua'acumä jo̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu pärocuäcutä cuamöcuädätucu juiyöttömä, ucutu o'ca toi'önä ja̧'hua̧ta̧nö̧ tocuhue'äcuotöjä. 4Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ¿ucutu amöcuädätöjä tä̧ji̧ jitö dieciocho ttö̧ja̧ Siloé ötahuiyä isode ju'toju isodettö to'einätömä, korotö Jerusalén ötahuiyänä ka̧cui̧nä̧tö̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö suronä jȩtti̧na̧'a̧ttö̧ ttuhuämettö nu'cuächi'ö ma̧i̧nä̧u̧ pä'ö? 5Ttö pädömä juhua'acumä jo̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu pärocuäcutä cuamöcuädätucu juiyöttömä, ucutu o'ca toi'önä ja̧'hua̧ta̧nö̧ tocuhue'äcuotöjä.
Higuera u̧huä̧ju̧ juiyäinä huȩnȩtö̧ jiähuinö Jesús.
6Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pi̧yȩ koro juäi jä̧'inö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ pä'inödo:
—Ya̧tȩ ö'ättanä higuera dau ku̧nä̧hua̧'a̧ ku̧nä̧ri̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ topö 'chi̧nö̧ u̧huä̧ju̧ oba huȩja̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ yoröiso juiyiniyäcu. 7Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ö'ätta tta̧'ä̧rö̧rö̧ pä'inö: “Jija topi. Täcö huäbodäcuä a̧'ȩ päi'a'a juhuäittö 'to'ö chichomenä, yoröiso u̧huä̧ju̧ tochi'ocoi. 'Co̧rö̧ icuäicui. Chö'ättanä amönä käi.” 8Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ö'ättä tta̧'ä̧rö̧mä̧ ädätinödo: “Chu̧ru̧hua̧, mä̧cuä̧ ja̧'a̧tä̧ topäicui. Pi̧yȩ a̧'ȩtä̧ rȩjȩttö̧ chu'turäcuäi ocurä i̧sa̧ppȩcu̧. 9Adihuäcua'a u̧huä̧ju̧ huȩjö̧ttö̧mä̧. Ja̧'hua̧nö̧ jö̧ juiyöttötä, 'co̧rö̧ tticuajai.”
Jesús yajute isajuru, 'tu̧hua̧yu̧nu̧ kä̧ju̧ru̧, aditö icuinö huȩnȩ
10Koronö mo̧ro̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ Jesúsmä huo̧juȩtö̧ ki̧nö̧do judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä. 11Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ju̧huȩnȩtä̧ ki̧nä̧ju̧do yajute dieciocho a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ na̧'ä̧chi̧nä̧ju̧. Espíritu su̧ro̧pa̧ 'tu̧hua̧yu̧nu̧ kö̧jö̧nä̧ jȩi̧nä̧cua̧ pi̧nä̧ju̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuäju yoröisotä jueönä päji'ö juiyönä ji̧nä̧cua̧do. 12Jesús topö, huopo'ö pä'inödo:
—Isaju, täcö pi̧'ä̧ju̧jä̧ cumäricheittömä.
13Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ jahuäjuru u̧mö̧nä̧ mȩ'i̧nö̧do. Yotäcu jahuäju jueönä pä'i'inäjudo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Diosrö eseunu ucuocuinäjudo. 14Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧node ru̧hua̧ ra̧huä̧ri̧pi̧nö̧do, Jesús ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ aditö icuäjiyäcu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ pä'inödo ttö̧ja̧rö̧:
—Ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ya'ute mo̧ro̧ ka̧'a̧ adicuä mo̧ro̧mä̧. Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ cuichätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧ aditö cuicuätucua pä'ö, ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧mä̧cö̧.
15Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Tu̧ru̧hua̧ ädätinödo:
—¡Ucutu yapareu ttö̧ja̧jä̧! ¿Ja̧'a̧tä̧ ucututtu cuäji päcäyärö, ja̧'hua̧nö̧ jo̧co̧mȩnä̧mä̧ cuäji caballorö, ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧mä̧ ejädocotöjä tä̧ji̧, ajiya ahua pä'ö cuȩpä̧tu̧cua̧ pä'ömä? 16Ja̧'hua̧ta̧nö̧ paju, Abraham mi̧nä̧ isotö isajuru, dieciocho a̧'ȩnö̧ jo̧mȩnä̧ 'tu̧hua̧yu̧nu̧ kö̧jö̧nä̧ Satanás jȩi̧nä̧cua̧rö̧, ¿ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧mä̧ aditö tticuococua pajaju tä̧ji̧?
17Jesús ja̧'hua̧nö̧ päomenä, o'ca toi'önä aboiyotö dä'ä ttu'inätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧ o'ca toi'önä esehuinätödo, ja̧u̧ topö ucuo kö̧nä̧ Jesús jȩi̧yä̧u̧.
Mostaza jacuä jähuä huȩnȩ ji'ähuinödo
18Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inödo:
—Dios hueömä, ¿tta̧'a̧nö̧ ja̧'a̧jä̧ttö̧? Koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩnä̧ ji'äu, ¿tta̧'a̧nö̧ jittähuäcua'ajä̧ttö̧? 19Dios hueömä mostaza pättö juäi jacuä jähuä ku̧nä̧huä̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ttu̧ju̧no̧mȩnä̧ böo juo'ö, koro rö̧äi ta'anö. Juhuäi ä̧na̧jui̧yä̧nä̧ ppi̧yu̧'i̧nä̧ ttojusode aditätödo.
Pan ppö̧ä̧mö̧ huȩnȩ'i̧nä̧ huo̧juȩti̧nö̧do
20Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inödo Jesús:
—Dios hueömä, koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩnä̧ ji'äu, ¿tta̧'a̧nö̧ jidähuäcua'ajä̧ttö̧? 21Dios hueömä pan ppö̧ä̧mö̧ juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧u̧ juäi yajute ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ pan i̧sa̧ppȩnä̧ kȩno̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ ppö̧ä̧mi̧'a̧'a̧, —pä'inödo.
Äpate ji̧'qui̧cha̧jate huȩnȩ
22Jesús yabocu 'chi̧nö̧do Jerusalén ötahuiyära̧'a̧. Ötahuiyä bäreunä'inä, ppo̧ö̧nä̧'i̧nä̧ 'cuä'opö huo̧juȩti̧nö̧do. 23Ya̧tȩ jäepinäcudo:
—Chu̧ru̧hua̧ ¿a̧'u̧cu̧nä̧tä̧ tä̧ji̧ surojöttö ka̧cui̧pä̧tö̧mä̧?
Ädätinäcudo:
24—Äpate ji̧'qui̧cha̧jatenä do'ächätucui. Ttö pädä̧u̧jä̧, recuätö dottächa pätta'anä, dottächö juiyönä jä̧cuo̧tö̧. 25Isode u̧ru̧hua̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧ 'chä̧hui̧'ö̧, äpate ppe'tädö icu o'ca'a, ucutu u̧mi̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧ äpatenä cuä'ö kä̧nö̧ päcuhuäcuotöjä: “Tu̧ru̧hua̧, ba'epitö.” Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ ä̧dä̧tä̧cua̧: “Ucutu cuichätucua'a jȩru̧pa̧sä̧.” 26Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ucutu päcuhuäcuotöjä: “Ucutäcu cuä̧nö̧, au jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutä huo̧juȩti̧nö̧jä̧ ujutu tidepiyunä.” 27Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ ädätäcuotöjä: “Täcö pä̧dä̧jä̧u̧jä̧, jȩru̧pa̧sä̧ ucuturumä. Ucutumä o'ca toi'önä suronä jȩpä̧tö̧mä̧, ttöttö'inä i̧mi̧cu̧nä̧ 'quȩ'i̧pä̧chä̧tu̧cui̧.” 28Juhuorö Abrahamrö'inä, Isaacrö'inä, Jacoborö'inä, o'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö'inä Dios ö̧jo̧mȩ ttö̧ja̧cua̧'a̧ tocu'ätucuomenä, ucutu u̧mi̧nä̧ ka̧cui̧pä̧tö̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu'u cuacu ä̧chi̧jö̧nä̧ jȩcu̧'ä̧cuo̧tö̧jä̧. 29Ttö̧ja̧ ttichäcuotö kä̧hua̧ räopa'acuttu'inä, kä̧hua̧ ma̧ä̧cha̧'a̧cu̧ttu̧'i̧nä̧, kä̧hua̧ u̧huo̧jua̧'a̧cu̧ttu̧'i̧nä̧, kä̧hua̧ ieruhua'acuttu'inä Dios ö̧jo̧mȩttö̧ ttu̧cuȩ cuäcuähuodänä ttö̧'ö̧jä̧ma̧ pä'ö. 30Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ yotöte jitä röjinä pä'i'ätömä, yodoji ä'canä pätti'äcuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yotöte jitä ä'canä pä'i'ätöma, yodojimä röjinä pätti'äcuotö.
Jerusalén ttö̧ja̧rö̧ amöcuädö ucuocuinödo Jesús
31Ja̧u̧nu̧tä̧ mo̧ro̧ yotöte fariseos huotö ichi'inätödo. Jesúsru pä'inätödo:
—Porömä tu'ipächi. Ru̧hua̧ Herodes cuä'ö icua päcujä.
32Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ ädätinä̧u̧do:
—Ja̧u̧ ahuari jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧rö̧ 'chä̧nö̧ ji'ähuätucuirö: “Jitä mo̧ro̧'i̧nä̧, yo̧ȩi̧ mo̧ro̧'i̧nä̧ rä'epö icusä espíritus suropätörö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ na̧nȩpä̧tö̧rö̧ aditö icusä. Täcö a̧'u̧cua̧'a̧tä̧ jö̧ o'ca'a cä̧dä̧dä̧cua̧sä̧ chaditähuä.” 33Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitä mo̧ro̧'i̧nä̧, yo̧ȩi̧ mo̧ro̧'i̧nä̧, yo̧ȩi̧ mo̧ro̧ o'comenä'inä ji̧nä̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'ö̧ chi̧'chö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö Jerusalén ötahuiyänätä 'corupä'i'ätö.
34“Jerusalén ttö̧ja̧, Jerusalén ttö̧ja̧, ucutu cuä'ö icuinätöjä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö, Dios ucuturu hueinä̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ido'qui icu cuä'ö icuinätöjä chi̧huȩnȩ ji'ähuätörö, Dios ucuturu hueinä̧u̧ru̧. Äcärä isaju ki̧tti̧mö̧ kujuabä dȩa̧'a̧ tta̧jä̧rö̧'a̧nö̧, ucutu cui̧tti̧mö̧rö̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ ca̧ca̧tö̧ tta̧dä̧ra̧ pä'inösä recuo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ yoröiso kö'cocotö pi̧nä̧tö̧jä̧. 35Topätucui. Cuojusode yoröiso toönä jä̧cua̧'a̧. Iso päi'önä pä'ösä ucuturu: “Tu̧ru̧hua̧ i̧mi̧nä̧ ichömä adiunä ö̧jä̧cua̧” päcuhuätucuome jubö päi'önä, pä'äji ta'anö ttörö topocotö cuäcuotöjä, —pä'inödo Jesús.
Currently Selected:
San Lucas 13: PIDNT86
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.
Free Reading Plans and Devotionals related to San Lucas 13

Good Question

Faith & Love: A One Year Bible Reading Plan - Part 8

LUKE AND II THESSALONIANS Zúme Accountability Groups
