Marc 5
5
Jésus etubize eyaye a Molemba, abelize mwato a bokono ba malongo, awumuze mwan’a mwatò a Jaïrus.
1Bango bapholaki ngolo a Gadaréniens o bili b’èdiba.
2O wango atubaki o bwato moto a eyaye a mbindo ayakaki ma wango dyolo, achònòki o mandemba.
3Enongo a wango idyala ebèki mandemba. Baboyicha bokange wango na mangièngèlè dyòkò ka.
4Tonga bakangaki wango na mangièngèlè ma makolo nà na mana mangièngèlè makanga makama, ko wango akiènizaki mangièngèlè n’abunyaki mangièngèlè ma makolo, na moto nyò mò abèki dyo chwa ikolo na wango twa.
5Na wango abikaki na mièche na mikolo o phanyak’a mandemba, n’ikolo na makoli, angamwaki n’akonchizaki nchoto na maboko.
6O wango ayènèki Jésus na monge ikanga, wango angunchwaki, ayakaki o ma wango, akuchamaki o bocho ba wango,
7angamwaki nikichi, alobaki bwe: ”K’òdi n’iwò ikiela na nga, kombo nda? Jésus Mwan’a bole a Nzambe, koncha wango eleki bonè. Nga dyènge Nzambe na kò bwe, tòchèbizake nga.”
8Jésus abèki mboli n’iloba na wango bwe: ”Tuba o cha moto kò, eyaye a mbindo.”
9Jésus ayangaki wango bwe: ”Kombo a kò nda?” Wango ayambolaki wango bwe: ”Kombo a nga edi: Légion, tonga banga bodi bokama.
10Na wango ayongaki wango titingi bwe, tòmichake bango o enongo ye!
11Ikanda a bangoya ibidye mboli na bokoli bwango.
12Biyaye bibè biyongaki wango bwe: ”Tinda banga o cha bangoya, tika banga bokole o cha bangoya.”
13Na wango achimitaki byango iwò dyango. Komoyango biyaye ba mbindo bikièki, bikolaki o cha bangoya. Ikanda a bangoya ichò ibungatanaki o bokoli na ikwabanaki ediba na iwaki o ediba.
14Ko babateli ba bangoya babanganaki, bachakolaki iwò di o mboka n’o ngolo; na bato bakièki tonga n’iyènè eyeka yango etubanaki.
15O bango bapholaki o ma Jésus, bango bayènèki moto wango abèki n’èyaye a Molemba o cha mwè, adyaki bwa ondo, achwaki bilamba na abèki na bolengi bochò, ebèki tètè koncha ebèki na légion o cha mwè, na bango babèki n’ichimo.
16Bakoncha bango bayènèki edyalele yango, bachakolaki bango beka byango bitaki na moto wango abèki na biyaye ba Molemba, na beka byango bitaki na bangoya.
17Komoyango bato bayongaki Jésus bwe, alangwe echoko a bango.
18Chima o Jésus akolaki o bwato, koncha wango ebèki n’èyaye a Molemba, ayongaki Jésus bwe, alòndò wango.
19Ko Jésus abochimita wango ka, ko wango alobaki na wango bwe: ”Kiè o ndako a kò ma banyango ba kò, ochakola bango matoma mananè mango Mokonchi mokielaki na kò, ko mwango modikizaki kò elumba bona.
20Na wango akièki, ayèchakola o Décapole matoma mananè mango Jésus akielaki na wango. Na bato bachò babèki n’ichimo.
21O Jésus akiènanaki o bwato, o wango apholaki o bina bili, bato bakama bakokanaki ma wango echoko yango wango abèki chu mboli n’èdiba.
22Mokomandi a ndako ichambela, kombo a wango Jaïrus ayakaki ondo; o wango ayènèki Jésus, wango akuchamaki o makolo ma wango,
23ayongaki wango kot’èyongele, alobaki bwe: ”Mwan’a mwatò a nga adi o cha nchimbo. Yukiè, oyaka mabòkò ikolo na wango, mòchi wango anye dyòkò.”
24Na Jésus akambizaki moto wango, na bato bakama bakambizaki wango, badumbaki wango o bibati bichò.
25Mwatò abèki o enongo yango, wango abèki na bokono ba malongo, bwango bobikaki na wango baphela dyomu na babale.
26Wango achèbèki ichèbo ikama na badyokotolo n’awutaki beka ba wango bichò, ko wango abobela ka, ko bokono bolekaki bokuli.
27O wango awokaki mawò mango bato bachakolaki tonga na Jésus, wango ayakaki o chima wango o ch’èbuliki a bato, akulanaki n’iphuta a wango,
28alobaki bwe: ”Mo nga kulane nyò na bilamba ba wango nga tabela.”
29Echoko yango ebèphuchwane malongo ewelelaki dyolo na wango ayebaki o nchoto a wango bwe, wango abibela o bokono ba wango.
30Na Jésus akonyaki dyolo tonga wango ayebaki nguli elangwaki ma wango, achekwaki o ch’èbuliki a bato, ayangaki bwe: ”Ekulanaki na bilamba ba nga nda?”
31Bayekoli ba wango balobaki na wango bwe: ”K’òyènè bato badumbe kò o bibati bichò, na k’òyange bwe, Ekulanaki na nga nda?”
32Na Jésus atòkòlòki o binongo bichò, tonga n’iyènè koncha wango ekielaki kobona.
33Ko mwatò atilaki n’awataki, tonga wango ayebaki ekielele yango etaki na wango, na wango abandamaki kbamu, akuchamaki o bocho ba wango, achakolaki wango nènè echò.
34Komoyango Jésus alobaki na wango bwe: ”Mwan’a mwatò a nga, echingane a kò iphakola kò, kiè na phi, k’ubela, k’uphinchwiba o ch’ichèbo a kò.”
35Okomo bango babalobe, bana bato ba ndako a mokomandi a ndako ichambela, bayakaki, balobaki bwe: Mwana mwatò a kò achil’òwe, tika ònyòkòlò Mokuba dyòkò ka.
36Ko o Jésus awokaki mawò mango, wango alobaki na mokomandi a ndako ichambela bwe: ”Tòtilake, chingane phencha.”
37Wango abochimita bwe, moto akbwi alòndò wango ka, ko Pierre, Jacques na Jean, mwanyango a bole a Jacque.
38O bango bapholaki a ndako a mokomandi a ndako ichambela, wango ayènèki ebuliki a bato ondo, yango elelaki mokala, n’ètokielaki yokela ekama.
39Wango akolaki o ndako alobaki na bango bwe: ”Beni bokiele mokala na bolele mbekende? Mwan’a mwatò adi owa ka, wango adi o bilò.”
40Bango badyèkèki wango. Ko wango abengaki bango bachò, ewulaki chango na nyango a mwan’a mwatò na bakoncha bango balòndòki wango phencha, bango bakolaki echoko ebèki mwan’a mwatò.
41Na wango aphilaki ebòkò a mwan’a mwatò, alobaki bwe: ”Talitha koumi, motwatwa: Mwan’a mwatò, nga lobe na kò bwe: Tèmè chu!”
42Na man’a mwatò atèmèki chu dyolo, aphotaki botambole; wango abèki baphela dyomu na babale, na bango batondaki n’ichimo ikama dyolo.
43Ko wango atindaki bango kot’ètindele bwe, tika moto nyò mò adyale oyeba ekielele yango ekielibaki ka. Chima wango atindaki bango bwe, aphè mwan’a mwatò bekidya.
Currently Selected:
Marc 5: BUI1947
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).