YouVersion Logo
Search Icon

ІСАЇ 5

5
Пісня про виноградник
1Заспіваю моєму Улюбленому пісню мого Улюбленого про Його виноградник. В мого Улюбленого був виноградник у родючому місці на схилі гори.
2 # Мт. 21:33–41. Він перекопав його, очистив його від каміння і засадив його добірною виноградною лозою, – побудував посеред нього башту і викопав у ньому чавило#5:2 Чавило, від слова «чавити», «видавлювати», «топтати». В давнину на Сході висікали в скелі, або споруджували в землі великі чани для видавлювання спілого винограду. Таке чавило, переважно, складалося з двох великих чанів один над другим. У верхньому топтали виноград, сік якого з отвору внизу стікав у нижній чан.. Він очікував, що лоза родитиме хороші грона винограду, а вона вродила дикі ягоди.
3Тепер же ви, мешканці Єрусалима і мужі Юди, розсудіть між Мною і між Моїм виноградником.
4Що ще Я мав би зробити для Мого виноградника, чого Я для нього не зробив? Чому ж, коли Я чекав, що він принесе добрий виноград, а він вродив дикі ягоди?
5Отже, тепер Я сповіщу вам, що зроблю з Моїм виноградником. Заберу його огорожу, і нехай його нищать, – зруйную його стіну, і його топтатимуть, –
6 # Іс. 7:24. залишу його на спустошення. Його не будуть ні обрізувати, ні обкопувати, і він заросте терниною і будяками. А ще Я накажу хмарам, щоб не зрошували його дощем.
7 # Іс. 4:2. Виноградник Господа Саваота – це рід Ізраїля, і нащадки Юди – Його улюблені саджанці. Він сподівався правосуддя, – а тут кровопролиття, справедливості, – а ось голосіння.
Шестиразове «Горе»
8 # Міх. 2:2. Горе тим, що прилучають дім до дому, приєднують поле до поля, так що іншим немає місця, – так ніби ви одні поселені на землі.
9До мого слуху долинув голос Господа Саваота: Через те багато будинків опустіють, – великі гарні оселі залишаться без мешканців.
10 # Агг. 1:6. Бо десять акрів виноградника даватиме лише один бат, а хомер посіяного вродить тільки ефу#5:10 Акр – прибл. 0,4 га; бат – прибл. 40 л; хомер – прибл. 400 кг; ефа – прибл. 40 кг..
11 # Іс. 5:22. Горе тим, котрі з самого ранку шукають п’янких напоїв, і до пізнього вечора розпалюються вином!
12На їхніх бенкетах є арфа, цитра, тимпан, сопілка і, звичайно ж, вино, тоді як на Господні діяння не вважають, і про діла Його рук не думають.
13 # Єр. 52:28. Тому Мій народ піде в полон несподівано, – його можновладці голодуватимуть, а чимало його громадян умліватимуть від спраги.
14Тому шеол вже розширився#5:14 Розширився – в ориг. «розширив душу свою» і понад міру відкрив свою пащу, – туди зійде його (народу) велич, безліч його багатств, його галас і все, що їх веселить.
15 # Іс. 2:11. Так буде впокорена людина, буде принижений чоловік, і опустяться очі гордих.
16А Господь Саваот буде піднесений через суд, – Святий Бог виявить Свою святість у справедливості.
17І будуть пастися вівці в місті, як на своєму пасовиську, а чужинці їстимуть залишене після спустошення багатих.
18Горе тим, котрі тягнуть за собою гріхи, наче шнурами марноти, і беззаконня – наче мотузками від воза.
19 # Єр. 17:15. і при цьому, іронізуючи, кажуть: Нехай поспішить, пришвидшить Своє діло, аби ми Його побачили; нехай наблизиться Святий Ізраїлів зі Своїм задумом, щоб ми Його пізнали!
20Горе тим, котрі зло величають добром, а добро – злом; котрі темряву вважають світлом, а світло – темрявою; котрі гірке називають солодким, а солодке – гірким.
21 # Пр. 3:7; Рим. 1:22, 12:16. Горе тим, хто мудрий у власних очах і розумний перед самим собою.
22 # Іс. 5:11. Горе тим, котрі хоробрі пити вино, й могутні у виготовленні міцних напоїв;
23 # Пр. 17:15. котрі за хабарі виправдовують винуватого, а невинному відмовляють у справедливості.
24 # Іс. 1:4. Тому, як вогонь пожирає солому, і полум’я нищить стерню, так зітліє, наче порох, навіть їхній корінь, а їхній цвіт розвіється, як курява. Адже вони відкинули Закон Господа Саваота і знехтували словом Святого Ізраїлевого.
25 # Іс. 9:11, 20, 10:4. Через те запалав Господь гнівом на Свій народ. Він простягнув проти нього Свою руку й вдарив його так, що затремтіли гори, а їхні трупи лежали, наче гній, на вулицях. І при всьому цьому Його гнів не припиниться, а Його рука залишиться простягнутою.
26 # Іс. 7:18. Тож Він підніме стяг у напрямку далекого народу, – покличе його посвистом від країв землі, – і той легко та швидко прибуде.
27Немає з-посеред нього жодного втомленого, ні того хто спотикався б, – ніхто не задрімає і не засне. Не ослабиться пояс на його крижах, і ремінці його взуття не порвуться.
28Його стріли нагострені, і всі його луки натягнуті; копита його коней немов кремінь, а його колеса – наче вихор.
29 # Іс. 59:11. Його ричання, ніби лев’яче, – він ричить, як левчук. З риком, він хапає здобич, несе її, і немає того, хто міг би врятувати!
30 # Іс. 8:22. Того дня він ричатиме над нею (здобиччю), наче ревіння моря, – куди лишень глянеш на землю, скрізь непроглядна темрява, – навіть світло померкло в темних хмарах.

Currently Selected:

ІСАЇ 5: CUV

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in