Lucas 16
16
Sabïdu empliädunman iwalatsinqan
1Mastapis discïpulunkunata yaćhatsirmi Jesús ñëqan: “Uk rïcupash mas confiakunqan empliädun kañaq. Tsë empliädunpaqshi rïcu runata willayäñaq tsë empliädun imëkankunatapis llutalla ushëkanqanta. 2Tsëta musyëkurñash empliädunta qayëkatsirnin ñiñaq: ‘Imëkätapis llutalla ushëkanqëkitam runakuna parlayan. Kananpikqa manañam empliädöñatsu kanki. Llapanpik cuentata qomänëkipaq alistakï’.
3“Tsënö ñiptinñash empliädun yarpaćhakur ñiñaq: ‘Patronnë qarqamaptinqa ¡imataraq rurashaq! Ćhakraćhö arunäpaq manam kallpäpis kantsu. Limusna mañakïtapis pinqakömi. 4¡Kananqam imata ruranäpaqpis musyäña! Patronnë qarqamaptinpis runakuna wasinkunaćhö ćhaskiyämänanpaqmi kënö rurashaq’ ñir.
5“Tsënö yarpaćhakuskirshi patronninpa dëbeq kaq runakunata ukllëpalla qayëkatsir ñöpa kaqta tapuñaq: ‘¿Ëkatan patronnëta dëbiykanki?’
6“Tsënö tapuptinshi ñiñaq: ‘Pëta dëbiykä ishkë paćhak (200) läta aceitim’. Tsëshi confiakunqan empliädun ñiñaq: ‘Paćhak (100) lätallataña pagranëkipaq kë recïbućhö firmë’.
7“Uknin kaqtañash tapuñaq: ‘Qamqa ëkatan dëbiykanki’. Tsë runash ñiñaq: ‘Ćhusku paćhak (400) säcu trïgum’. Ñiptinshi ñiñaq: ‘Kimsa paćhak (300) säcullataña pagranëkipaq kë recïbućhö firmë’ ñir.
8“Tsënö sabïdu kanqanta musyëkurshi patronnin alabañaq. Tsë empliädu sabïdu kanqannömi Teyta Diosman mana criyikoqkunapis amistäta rurayänanpaq criyikoqkunapik mas sabïdu kayan. 9Tsënö kaptinmi ñiyaq: Qamkunapis kë patsaćhö qellënikiwan y imëkëkikunawanpis waktsakunata yanapar amistäta ashiyë. Tsënöpam wañuyaptiki gloriaćhö mana ushakaq wasiman ćhaskiyäshunki. 10Pïpis uchuklla kapunqanwan confiakïpaq karqa atska kapunqanwanpis confiakïpaqmi kanqa. Uchuklla kapunqanwan mana confiakïpaq karqa atska kapunqanwanpis mana confiakïpaqmi kanqa. 11Kë patsaćhö qellënikikunawan runa masikikunata mana yanapayaptikeqa ¡imanöraq Teyta Dios gloriaćhö premiukunata qïkuyäshunkiman! 12Ukpa imëkanćhöpis mana honrädu këkäyaptikeqa ¿Teyta Dios confiakuyäshunkimantsuraq töcayäshunëki kaqta qoyäshunëkipaq?#16.12 Ukpa imëkankunaqa kanqanta ñiykan llapan tsararanqantsikkunapis Teyta Diospik kaptinmi. Töcamanqantsik kaqqa gloriaćhö premiuta ćhaskinapaqmi.
13“Manam pï runapis ishkë patrontaqa sirvinmantsu. Ishkë patronniyoq karqa uk kaqta ćhikirmi uknintaqa kuyanqa. Uk kaqta cäsur uknintaqa manam cäsunqatsu. Tsënöllam rïcu këllapaq yarpaćhakurqa Teyta Diosta sirviyta puëdiyankitsu”.
14Tsënö yaćhatsinqankunata wiyarmi fariseukuna qellëllapaq mallaqnashqa kar Jesúspik burlakur asikuyäqan. 15Tsëñam Jesús ñëqan: “Qamkunaqa runakunapa ñöpanćhö alli tukuyaptikipis Teyta Dios musyëkanmi shonqïkikuna imanö kanqanta. Tsëmi runakuna respetayäshuptikipis Teyta Diosqa millakuyäshunki.
Teyta Diospa palabranta cumplinanpaq ñinqan
16“Teyta Diospa leyninkunalla y profëtakuna qellqanqankunaqa Bautizakoq Juan willakunqanyaqmi käqan. Kananqa Teyta Diospa mandakïnin ćhämunqantañam willakïkä. Tsëmi tsë mandakïninman atska runakuna imanöllapis yëkïta munayan. 17Peru ciëluwan kë patsa ushakaptinpis leyninkunaćhö ñinqankunataqa Teyta Dios llapantam cumplinqa.
Casädukuna mana rakikäyänanpaq yaćhatsinqan
Mateo 5.31-32; 19.9; Marcos 10.11-12
18“Mëqan runapis warminpik rakikaskir ukwan täkurqa adulteriu utsatam ruran. Tsënöllam qosanpik rakikashqa warmiwan täkurqa adulteriu utsata ruran”.
Lázarupaq y rïcu runapaq willakunqan
19“Uk rïcu runash alli ratëkunallata ćhurakaraq. Cada unaqshi fiestata rurar alli allillata mikoq. 20Tsë rïcu runapa punkunćhöshi uk waktsa runa Lázaro shutiyoq uchuräñaq. Pëpa entëru cuerpuntash qeri ushañaq. 21Alläpa mallaqnarshi rïcu runapa mësanpik mikï shikwaqtapis munapäñaq. Tsëćhöshi alqukuna qerinta laqwayäñaq. 22Lázaro wañuskiptinñash Abrahampa ñöpanman angelkuna apayäñaq. Rïcu runa wañuptinñash pampayäñaq.
23“Infiernućhö alläpa ñakëkarshi rïcu runa largupik rikaskiñaq Abrahampa ñöpanćhö Lázaro këkaqta. 24Tsëshi qayakuñaq: ‘Teyta Abraham, llakipëkallämë. Lázaruta kaćhëkallämï dëdunta tullpïkur shimëta oqutsipämänanpaq. Alläpam kë ninaćhö rupar ñakëkä’ ñir.
25“Abrahamñash ñiñaq: ‘Hïju, yarpë imëka ananćhö kawanqëkita. Lázaroqa waktsa karmi alläpa ñakäqan. Tsëmi kananqa këćhö kushishqa këkan y qamñam tsëćhö ñakëkanki. 26Tsinapis atunkarärë raqram rakimantsik. Tsëmi qam kanqëkiman pïpis tsimpamïta puëdintsu ni qampis këman tsimpamïta puëdiyankitsu’.
27“Tsënö ñiptinshi rïcu runa ñiñaq: ‘Teyta Abraham, rugakunqaq rëku papänëpa wasinman Lázaruta kaćhëkullë. 28Tsëćhömi pitsqaraq öqëkuna kayan. Kë ñakëman mana shayämunanpaq pëkunata willamutsun’ ñir.
29“Abrahamñash ñiñaq: ‘Moisés y profëtakuna qellqayanqankunatam musyayan. Tsëkunata cäsukuyätsun’ ñir.
30“Rïcu runañash ñiñaq: ‘Teyta Abraham, tsëtaqa manam cäsuyanqatsu. Peru uk runa wañunqanpik kawarirkur willakuptinqam utsa rurëninkunata dëjaskiyanqa’.
31“Abrahamñash ñiñaq: ‘Moisés y profëtakuna qellqayanqankunata mana cäsïkarqa wañunqanpik kawarirkur willakuptinpis manam cäsuyanqatsu’ ”.
Currently Selected:
Lucas 16: qcgPB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.