Mateu 26
26
Complot contra Jesús#x
(Mc 14,1-2; Lc 22,1-2)
1Quan Jesús hagué acabat tots aquests ensenyaments,#x va dir als seus deixebles:
2– D’aquí a dos dies, tal com sabeu, és la festa de Pasqua,#x i el Fill de l’home serà entregat perquè el crucifiquin.#x
3Aleshores els grans sacerdots i els notables del poble es van reunir al palau del gran sacerdot, anomenat Caifàs,#x 4i prengueren l’acord d’apoderar-se de Jesús amb engany i matar-lo.#x 5Deien:
– No ho fem durant la festa, que no hi hagi un avalot entre el poble.#x
Unció de Jesús a Betània
(Mc 14,3-9)#x
6Jesús es trobava a Betània,#x a casa de Simó el Leprós.#x 7Mentre era a taula,#x se li va acostar una dona que duia una ampolleta d’alabastre plena d’un perfum molt valuós i el buidà sobre el cap de Jesús. 8Els deixebles, en veure-ho, deien indignats:
– De què serveix llençar-lo així? 9S’hauria pogut vendre a bon preu i donar els diners als pobres.
10Jesús se n’adonà i els digué:
– Per què molesteu aquesta dona? Ha fet amb mi una bona acció. 11De pobres, en tindreu sempre amb vosaltres;#x en canvi, a mi, no sempre em tindreu. 12Aquesta dona, abocant sobre el meu cos aquest perfum, ha preparat la meva sepultura.#x 13En veritat us dic que, quan aquest evangeli serà anunciat per tot el món, també recordaran aquesta dona i explicaran això que ha fet.
Judes s’ofereix per trair Jesús
(Mc 14,10-11; Lc 22,3-6)
14Llavors un dels Dotze, l’anomenat Judes Iscariot, se n’anà a trobar els grans sacerdots 15i els digué:
– Què esteu disposats a donar-me si us entrego Jesús?
Ells li van oferir trenta monedes de plata.#x 16I des d’aleshores Judes buscava una ocasió per entregar-lo.
Preparatius del sopar pasqual
(Mc 14,12-16; Lc 22,7-13)#x
17El primer dia dels Àzims,#x els deixebles anaren a dir a Jesús:
– On vols que et fem els preparatius per a menjar el sopar pasqual?
18Ell respongué:
– Aneu a la ciutat, a casa de tal, i digueu-li: “El Mestre diu: La meva hora#x és a prop. Faré el sopar pasqual amb els meus deixebles a casa teva.”
19Els deixebles van complir el que Jesús els havia ordenat i prepararen el sopar pasqual.
Anunci de la traïció de Judes
(Mc 14,17-21; Lc 22,14.21-23; Jn 13,21-30)
20Arribat el capvespre,#x Jesús es posà a taula#x amb els Dotze. 21Mentre sopaven, digué:
– En veritat us ho dic: un de vosaltres em trairà.
22Molt entristits, li anaven preguntant, l’un rere l’altre:
– ¿No sóc pas jo, Senyor?
23Jesús respongué:
– Un que suca amb mi al mateix plat és el qui em trairà.#x 24El Fill de l’home se’n va, tal com l’Escriptura ha dit d’ell,#x però ai de l’home que el traeix! A aquest home, més li valdria no haver nascut.
25Judes, el qui el traïa,#x li preguntà:
– ¿No sóc pas jo, rabí?#x
Ell li respongué:
– Tu ho has dit.
L’últim sopar
(Mc 14,22-26; Lc 22,15-20; 1Co 11,23-25)
26Mentre sopaven, Jesús prengué el pa, digué la benedicció, el partí i, tot donant-lo als deixebles, digué:
– Preneu, mengeu-ne: això és el meu cos.
27Després prengué una copa, digué l’acció de gràcies#x i els la donà tot dient:
– Beveu-ne tots, 28que això és la meva sang, la sang de l’aliança,#x vessada per tothom#x en perdó dels pecats.#x 29Us asseguro que des d’ara ja no beuré d’aquest fruit de la vinya fins al dia que begui vi nou amb vosaltres en el Regne del meu Pare.#x
30I després de cantar els salms,#x van sortir cap a la muntanya de les Oliveres.
Anunci de les negacions de Pere
(Mc 14,27-31; Lc 22,31-34; Jn 13,36-38)
31Llavors Jesús els digué:
– Aquesta nit, per causa meva, tots vosaltres fallareu,#x perquè diu l’Escriptura: Colpiré el pastor, i es dispersaran les ovelles del ramat.#x 32Però quan hauré ressuscitat aniré davant vostre a Galilea.#x
33Pere li va contestar:
– Ni que, per causa teva, tots fallin,#x jo no fallaré pas.
34Jesús li digué:
– En veritat t’ho dic: aquesta mateixa nit, abans no canti el gall, m’hauràs negat tres vegades.#x
35Llavors Pere li diu:
– Ni que em calgui morir amb tu, no et negaré.
I tots els altres deixebles digueren el mateix.
Pregària de Jesús a Getsemaní
(Mc 14,32-42; Lc 22,39-46)
36Llavors Jesús va arribar amb els deixebles en un terreny anomenat Getsemaní,#x i els digué:
– Seieu aquí mentre vaig allà a pregar.
37Va prendre amb ell Pere i els dos fills de Zebedeu,#x i començà a sentir tristor i angoixa. 38Llavors els digué:
– Sento a l’ànima una tristor de mort.#x Quedeu-vos aquí i vetlleu amb mi.
39S’avançà un tros enllà, es prosternà amb el front a terra i pregava dient:
– Pare meu, si és possible, que aquesta copa#x s’allunyi de mi. Però que no es faci com jo vull, sinó com tu vols.#x
40Després va cap als deixebles i els troba dormint.#x Diu a Pere:
– Així, doncs, ¿no heu estat capaços de vetllar una hora amb mi? 41Vetlleu i pregueu, per no caure en la temptació.#x L’esperit de l’home és prompte, però la seva carn és feble.#x
42Se n’anà per segona vegada i va pregar dient:
– Pare meu, si aquesta copa no pot passar lluny sense que jo la begui, que es faci la teva voluntat.#x
43Després tornà i els trobà dormint: és que els ulls els pesaven.
44Els deixà i se’n tornà a pregar per tercera vegada, dient les mateixes paraules. 45Llavors va cap als deixebles i els diu:
– Dormiu ara i reposeu! S’acosta l’hora,#x i el Fill de l’home serà entregat en mans dels pecadors. 46Aixequeu-vos, anem!#x El qui em traeix ja és aquí.
Jesús és detingut
(Mc 14,43-50; Lc 22,47-53; Jn 18,3-11)
47Encara Jesús parlava quan va arribar Judes, un dels Dotze. L’acompanyava molta gent amb espases i garrots, que venia de part dels grans sacerdots i dels notables del poble.#x 48El qui el traïa els havia donat aquest senyal:
– És el qui jo besaré: deteniu-lo.
49A l’instant es va acostar a Jesús i li digué:
– Salve, rabí!#x
I el besà.#x
50Jesús li digué:
– Company, estigues pel que has de fer.#x
Llavors s’abraonaren sobre Jesús i el detingueren. 51Però un dels qui anaven amb ell posà la mà a l’espasa, la desembeinà i, d’un cop, tallà l’orella al criat del gran sacerdot.
52Jesús li diu:
– Torna l’espasa a la beina, que tots els qui empunyen l’espasa, per l’espasa moriran.#x 53¿Et penses que no puc demanar ajut al meu Pare? Ara mateix m’enviaria més de dotze legions d’àngels.#x 54Però llavors, com es complirien les Escriptures, segons les quals cal que sigui així?#x
55En aquella mateixa hora, Jesús digué a la gent:
– Heu sortit a agafar-me amb espases i garrots, com si fos un bandoler.#x Cada dia estava assegut al temple ensenyant#x i no em vau detenir. 56Però tot això ha passat perquè es complís el que hi ha escrit en els llibres dels Profetes.#x
Llavors tots els deixebles l’abandonaren i fugiren.#x
Jesús davant el Sanedrí
(Mc 14,53-65; Lc 22,54-55.66-71; Jn 18,12-14.19-24)
57Els qui havien detingut Jesús se’l van endur a casa de Caifàs, el gran sacerdot,#x on s’havien reunit els mestres de la Llei i els notables. 58Pere el seguia de lluny, fins que va arribar al pati del palau del gran sacerdot. Hi entrà i s’assegué amb els guardes per veure quin seria el desenllaç.
59Els grans sacerdots i tot el Sanedrí buscaven una falsa declaració contra Jesús per fer-lo morir, 60però no en van trobar cap, tot i que es van presentar molts falsos testimonis. Finalment se’n presentaren dos#x 61que van declarar:
– Aquest va dir: “Puc destruir el santuari de Déu i reconstruir-lo en tres dies.”#x
62Llavors el gran sacerdot es posà dret i va dir a Jesús:
– ¿No contestes res? Què en dius, de les acusacions que aquests et fan?
63Però Jesús callava.#x El gran sacerdot li digué:
– Et conjuro pel Déu viu que ens diguis si tu ets el Messies, el Fill de Déu.#x
64Jesús li respon:
– Tu ho has dit. Us ho asseguro: des d’ara veureu el Fill de l’home assegut a la dreta del Totpoderós i venint sobre els núvols del cel.#x
65Aleshores el gran sacerdot s’esquinçà els vestits#x exclamant:
– Ha blasfemat! Per què necessitem més testimonis? Ara mateix acabeu de sentir la blasfèmia. 66Què us en sembla?#x
Ells respongueren:
– Mereix pena de mort!#x
67Llavors es posaren a escopir-li a la cara i a donar-li cops de puny. Altres li pegaven bufetades#x 68tot dient:
– Fes de profeta, Messies! Digue’ns qui t’ha pegat!
Negacions de Pere
(Mc 14,66-72; Lc 22,56-62; Jn 18,15-18.25-27)
69Mentrestant, Pere s’estava assegut a fora, al pati. Se li va acostar una criada i li digué:
– Tu també hi anaves, amb Jesús, el Galileu.
70Pere ho negà davant de tothom:
– No sé de què parles.
71Quan Pere sortia cap al portal, el va veure una altra criada#x i digué als qui eren allí:
– Aquest anava amb Jesús, el Natzarè.#x
72Pere ho tornà a negar tot jurant:
– No conec aquest home.
73Poc després, els qui eren allí es van acostar a Pere i li digueren:
– És veritat que tu també ets d’ells: si fins i tot se’t nota per l’accent amb què parles.#x
74Llavors es posà a maleir i a jurar dient:
– Jo no conec aquest home!#x
A l’instant va cantar el gall. 75Pere es va recordar d’allò que Jesús li havia dit: «Abans no canti el gall, m’hauràs negat tres vegades.»#x
I així que va ser fora, va plorar amargament.
Currently Selected:
Mateu 26: BCI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso