Genesis 37
37
Josemi suyñuśhanta willapan
1Ñatac Jacobmi papänin yaćhaśhan Canaan malcaćhu yaćhala.
2Caynümi Jacobpa lluy milaynintinpa willacuynin: Jacobpa chulin Josemi ćhunca anćhish (17) watanta liyal mayurnincunawan uwishnincunacta michila. Chay mayurnincuna papäninpa chuli waćhänin Bilhapawan, Zilpa wawincunam capäcula. Chay mayurnincunap mana allin lulaynincunactam papäninta Jose willaycula.
3Ñatac Israel#37.3 Israel nishanta licaycuy 37.13; 35.21. yaśha cayninćhüña Jose näsïmuptinmi lluy chulincunapïtapis masta cuyala. Chaymi sumä allinnin imaymana licchä allaśhta müdanantapis luläpula. 4Chaynu papänin śhullcan Joseta masta cuyaśhanta licapäculmi ćhïnïlälila. Jinalmi manaña tuquipchu limaycapäculapis.
5Ñatac juc muyunćhu suyñuculculmi Jose lluy mayurnincunacta willapäla. Jinaptinmi mas-mastaña ćhïnipapäcula canpis. 6Caynümari willapäla: “Uyalipäcuy caynütam suyñucülú: 7‘Juc ćhaclaćhümi llapanchic trïgucta watayäñanchic. Chayćhümi yaꞌap wataśhäca tuqui-tuqui śhäcucuyäña. Amcunap watapäcuśhayquicunäñatacmi wataśhäcäpa muyülïninman uyshucalpälimuña’ ” nil.
8Niptinmi mayurnincuna: “¿Caycuna ‘nunämi capäcunꞌa’ ütac ‘mandunlläćhümi capäcunꞌa’ niyalcämanquichun imatá?” nicuyalcan.
Chay suyñuśhanta willäluptinmi mas-mastaña ćhïnipapäcula.
9Chaypïta yapa suyñuculculpis mayurnincunacta willapälam cay nil: “Yapam jucta suyñucülú: Intica, quillaca, chaynütac ćhunca jucniyu uyllurcunäpis yaꞌamanmi uyshucaycälimuña” nin.
10Chayćhu papäninpis uyaliyalmi piñapäcuyan: “¿Ima suyñuytan chay suyñuyniqui? ¿Yaꞌachun mamayquiwan mayurniquicunawan anman uyshuycälimuśhayqui imatá?” nil.
11Cay nishancunacta uyalilmi lluy wawꞌi-caśhancuna ćhïnipapäcula.#Hch 7.9. Taytanñatacmi willaśhancäman yalpalayäla.
Mayurnincunam Joseta lanticälälin
12Juc muyunćhümi Josepa wawꞌi-caśhancuna istansaman papäninpa uwishnincunawan Shiquem läducta lipäcula.
13Chaymi Joseta papänin Israel nin: “Shiquemćhu mayurniquicuna uwishninchiccunawan imanuy caśhantapis watucamü linqui” nil.
Niptinmi Jose: “Lishäri papay” nin.
14Niptinmi papänin Israel: “Mayurniquicunawan, uwishninchiccuna imanuy capäcuśhantapis licaycamuy willaycamänayquipä” nin.
Nilculmi Hebron yaćhaśhan pampäpïta Shiquemman caćhala. 15Chayćhüña Jose pantäśha puliyaptinmi juc nuna talilcul: “¿Mayantam ashiyanqui?” nin.
16Niptinmi Jose: “Mayurnïcunactam ashiyällá. Manachun cay-cayćhu michïpäcuśhanta licacullälanqui” nin.
17Niptinmi chay wayapaca: “Caypïta liculcanñam, uyalilculá: ‘Acuchun Dotanmanña’ nïllactam” nin.
Niptinmi Jose ashishtin lishanćhu Dotanćhu wawꞌi-caśhancuna cayalcäta talïlun.
18Ñatac mayurnincuna Jose caluctala śhamuśhanta licälälilmi wañuchipäcunanpä limanacucuyalcan: 19“¡Sumäcunacta suyñüca, wicta śhacayämuña! 20Cananmi canan cacunꞌa, wañulcachil püsuman wicapalpüśhun. Papäca maymi nimaptinchicꞌa: ‘Chunyä ulꞌüćhüćha chucaru uywa micülun’ nishunćhá. Chaynu jinäluptinchic má, ¡imaśh suyñuyninwan pasälunꞌa!” nil.
21Chayta wawꞌi-caśhan Ruben uyalïlulmi libraycuyninwan nin: “Ama wañuchishunchu. 22Manam munanchicchu yawarnin maldisyamänanchicta. Aśhwampa mana maꞌallal cay püsuman tuquillap jitalpaycäläliy” nil.
Chaynu nila papäninman cawsayäta Joseta cutichïninwanmi. 23Chaymari Jose ćhäluptin-pacha rasunpa tuqui allaśh müdanantapis lluy lluśhtilcälil, 24jucnin mana yacuyu chaquïsha püsuman jitalpaycälälila. 25Jinacaycälil mirindayalcalmi licälälin Ismael caśhta achca nigusyanticuna Galaad lädupi ishpïlälimuśhanta. Paycunam camïllu uywanćhu pirfümicta, balsamucta, mïrracta, Egipto malcaćhu lanticulcänanpä cargapacälälisha śhapämuña.
26Chaymi wawꞌi-caśhancunacta Juda nin: “Imactam julucuśhun śhullcanchicta pacallap wañuchishanchicwan. 27Śhullcanchic yawarninchicmi. Jinaśhanchicnuꞌa aśhwanpa wic Ismael läducunäman lanticüśhun” nil.
Niptinmi wawꞌi-caśhancuna: “Rasunpa chayꞌa allinmi” nipäcula.
28Chay Madian lädu nigusyanti pasäcämanmi Joseta püsupi julalcamul lanticälälin ishcay ćhunca illayćhu. Chaynüpam puśhaculcäla chay lipäcuśhan Egipto malcäta.#Hch 7.9.
29Rubenñatacmi chay püsu jitaycuśhancäman cutimul Joseta manaña talil sumä-sumäta llaquicula. 30Chaymi wawꞌi-caśhancunaman lilcul nin: “¡Jose manañamá cañäñachu! Canan ¿imanacuyculläśhätan?” nil.
31Chaypïtam capischacta ćhipicaycälil yawarninwan Josepa tuquish müdananta chapülälila. 32Jinacalcälilmi papäninman apachipäcula: “Papay, cay müdanactam talïlälí, śhullcá Josepa müdananchućh jinam, má sumäta lisiycuy” nil.
33Chaymi papänin lisïlul: “Chulïpa müdananmá; juyu uywacunaćh ulꞌüćhu micäpalläman, Josecäní lluyñaćh ticshïsha cayäpalläman” nila.
34Chaymi Jacob müdanantapis llaquicuypi laćhyalcul achca muyuncuna lutucula mana jamaycul alli-allicta waꞌaśhtin. 35Chaymi walmi chulinpis, cari chulinpis lluy cunsuylapäcula. Jinaptinpis: “Chulïpïtá waꞌaśha aśhta wañunäcamam” nilcul-nilcul, manaña cunsuylacul awćhuculläla.
36Chay Madian lädu nigusyanticunäñatacmi cachacucunap puydïnin Potifarman Joseta lanticälälin. Cay Potifarmi Egipto nasyunćhu mandacü Faraonpa palasyunćhu täpä cachacucunap puydïnin caña.
Currently Selected:
Genesis 37: QVW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú