Genesis 28
28
1Chaymi Isaac chulin Jacobta ayalcachimul allin caycunanpä niycula. Jinalculmi: “Cay Canaan lädu wamlawanꞌa amam cuscanquichu. 2Aśhwanpa Padan-aramćhu cä awquilluyqui Betuelmanmi linqui. Chayćhu mamayquip tulin Labanpa jucnin wamlanwan cuscanayquipämari canan-pacha linqui. 3Quiquin sumä munayniyu Tayta Diosmi allinpä licaycul alli-alliman milaycachishunqui malcacunaman licalinayquicama. 4Ñatac Abrahamman allinpä licaycuśhancäta, limalicuśhancätam anmanpis milayniquicunamanpis uycuśhunqui, cay allpa yaćhaśhayquićhu canayquipä”#Gen 17.4-8. nin.
5Chaymi Padan-aramćhu Aram caśhta Betuelpa chulin Labanpa wasinman Jacob lila. Labanmi Rebecap tulin cala. Rebecañatacmi Jacobwan Esaupa maman cala.
6Esauñatacmi śhullcan Jacobta papänin allin cananpä niycul, Padan-aram lädu wamlawan cuscananpä nishantapis yaćhäla. Chaynütacmi: “Cay Canaan lädu wamlawanꞌa amam cuscanquichu” nil nishantapis yaćhäla. 7Jinaman taytanta mamanta uyalicul Padan-aramman lishantapis Jacob yaćhälatacmi. 8Chaymi papänin Canaan lädu wamlacunacta mana munaśhanta tantiäla. 9Jinaptinmi Esau walmiyu cayalpis Abrahampa chulin Ismaelpa wamlan Mahalatwan cuscäla. Mahalatpa ñañanmi Nebaiot cala.
Bet-elćhümi Tayta Dios licalicämun Jacobman
10Ñatac Jacobmi Beerseba malcapi Haran malcaman lila. 11Chaymi aspicalpuyaptin jamacuna caśhancäćhu juc lumicta januanpä aclalcul puñucuycula. 12Chayćhu puñuyalmi suyñülun juc iscalïra janay pachäpi cay pachäcama cayäta. Chayninpa Tayta Diospa anjilnincuna cutitic-laylla jiꞌalpayalcämüta ishpiyalcätam licälun.#Gen 17.4-8. 13Chaynütacmi Tayta Dios lädunćhu śhäcuyal niyäña: “Taytayqui Isaacpa Abrahampa Diosninmi cá; cay puñuśhayqui allpactam amtawan milayniquicunamanpis uycuśhayqui.#Gen 13.14-15. 14Chaymi milayniquicuna allpanu jinantin pachäpa tawan läduman milapäcunꞌa. Am-laycu, aylluyqui-laycum jinantin malcacunaca allinpä licaycuśhä capäcunꞌa.#Gen 12.3; 22.18. 15Amwanmi yaꞌa cayá. Chaymi mayćhu captiquipis ñawilläćhu caycachil, cay allpaman cutiycachimuśhayqui. Manam caćhaycuśhayquichu anman limalicuśhäcunäta lulaycunäcama” nil.
16Chayćhu Jacob puñuśhanpi lichcälulmi: “Cayćhu Tayta Dios rasunpa caśhanta yaꞌa manamá tantiañächu” nin. 17Nilmi manchalicüśha nicuyan: “¡Manchacuywan caycunam cay paräji caña! Cay Tayta Diospa caycunanmi. Janay pachäpa puncunmi” nil.
18Chaymi Jacob aspi-aspiylla śhalcuculcul januacuśhan lumïta siñalpa śhalcalcachil asayticta jillpuycula. 19Chay caśhancäta Bet-elwanmi śhutichäla, masqui puntacta Acchi śhutin cayaptinpis.
20Chaymi Jacob Tayta Diosman limalicula: “Taytay, cay lishäcäćhu ñawillayquićhu caycachil micuyta müdanacta mana pishiycachimaptiqui, 21jinaman papänïpa wasinman jawca allinllacta cutiycachimaptiquiꞌa, anmi Tayta Diosní canqui. 22Cay lumicta siñalpa śhalcachishäcämi Tayta Diospa wasin canꞌa. Lluy uycamäśhayquicunäpïtapis ćhuncapïta jucta-camam ampa laquiycuśhä” nil.
Currently Selected:
Genesis 28: QVW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú