Exodo 10
10
Paćhcaśhcunactam licalichin
1-2Chaypïtam Tayta Dios Moisesta nin: “Faraoncäpa yanapänincunap śhunꞌuntapis quiquïmi lumiyächishä milagrucunacta paycunaćhu camalaycachinäpä. Chayćha chuliquicunaman, willcayquicunaman willaycunqui Egipto malcacta maynu-maynu ñacachishätawan milagrucunacta lulaycuśhätapis. Chaynüpam Tayta Dios caśhäta yaćhaycapäcunꞌa. Chaymi Faraoncäman limä linqui” nil.
3Niptinmi Moiseswan Aaron Faraoncäman lipäcul nin: “Caynütam Israelpa Tayta Diosnin nin: ‘¿Imaycamam yaꞌawan nunatucüśha cayanqui? Malcá alawa lipäcunanpä caćhaycuyñari. 4Mana caćhaycuyta munaptiquiꞌa wälamanmi jinantin malcayquiman paćhcaśhcunacta caćhämuśhä. 5Chaycuna jinantin allpäman lancämuptinmi imapis manaña camalanꞌañachu. Chay luntupi puchünin talpuycunactapis, lantacunactapis lluymi camacaycülunꞌa. 6Chay paćhcaśhcunämi palasyuyquiman, yanapäniquicunap, lluy jinantin Egiptop wasincunamanpis mallülälinꞌa. Chaynütá cay pachap allaycuyninpïpis manam taytayquipis, awquilluyquicunapis licapäculachu’ ” nil. Nilculmi Moises Faraoncäpi yalacämula.
7Chayćhümi Faraoncäta yanapänincuna nin: “¿Imaycamañaćh cay nuna uma nanayninchic canꞌa? Chay nunacunaca Tayta Diosninta alawa liculcänanpä caćhaycuyñari. ¿Manachun Egipto nasyunninchic pulumäśhaña caśhantapis yaćhanqui imatá?” nil.
8Niptinmi Moisestawan Aaronta ayalcachimul Faraonca nin: “Tayta Diosniquita alawa wayra lipäcuy. Ñatac ¿mayancunam lipäcunqui?” nil.
9Niptinmi Moises: “Tayta Diosta alawapäcunäpä jatun fistaman awquishcunäpis, uchuchäcunäpis, walaśh wamlacunäpis, lluy uywäcunawanpis lipäcuśhämi” nin.
10Niptinmi Faraonca: “¡Tayta Diosniquićhá yanapäśhunqui! ¿Imanuypamá chulintin-camalä liyalcänayquipä caćhaycuyalcacman? ¡Mana allin pinsayniqui uyaypamari camalaycun! 11Ñatac manamá chaynüchu canꞌa. Tayta Diosniquita alawa lipäcuyta munalꞌa wayapanllan lipäcuchun” nin. Nilculmi palasyunpi Faraonca alülälimun.
12Chaymi Moisesta Tayta Dios nin: “Jinantin Egiptoman liclayquita chacchalay paćhcaśhcunaca licalilcamul jinantin malcaćhu talpuycunäta, luntupi puchücunätapis lluy camacaycünanpä” nil.
13Niptinmi Moises garutinta jinantin Egiptoman chacchalaptin Tayta Dios inti ishpimunan lädupïta tutay walächi bintucta talcächimula. Chay walantinpämi bintuca paćhcaśhcunacta apämuña. 14Chaycunam jinantin Egiptoman lancälälimun.#Apo 9.2-3. Chaynuꞌa manam imaypis calachu nïtac canꞌapischu. 15Achca-achca captinmi allpäpis manaña camalälachu. Lluy jaćhactapis luntüpi puchü wayuycunätapis camacaycülunmi. Chaymi jinantin Egiptoćhu pastupis, jaćhapis nï ima birdillapis calañachu.
16Chaymi Faraonca mana-mana Moisestawan Aaronta ayalcachimul: “Tayta Diosniquip, amcunap cuntrayquim juchacta lulällá. 17Ama chaynu callaychu cayllañari caycullächun, juchalläta pampachaycallämay. Tayta Diosniquita mañacapamay cay wañuchicü pisti licunanpä” nin.
18Chay Faraoncäpa palasyunpi Moises yalülulmi Tayta Diosta mañacula. 19Chaymi Tayta Dios inti jiꞌalpunan lädupïta sumä-sumä bintucta talcalcachimul lluy paćhcaśhcunäta Puca Lamarman jitaycüla. Jinaptinmi jinantin Egiptoćhu nï licachillapäpis puchulañachu. 20Ñatac Faraoncäpa śhunꞌunta Tayta Dios lumiyächiptinmi Israel caśhtacunäta caćhaycuyta mana munalachu.
Lacta-lacta tutawyaytam licalichin
21Chaypïtam Tayta Dios Moisesta: “Jinantin Egiptocta yanay-yanay yataycuna lacta-lacta tutawyay chimïmunanpä maquiquita janay pachäman chacchalay” nin.
22Chaynu Moises janay pachäman liclanta pallalcüluptinmi lacta-lacta pucutay jinantin Egiptoćhu quimsa muyun cacula.#Sal 105.28; Apo 16.10. 23Chay quimsantin muyuncämi mayanpis nuna-masinta licayta mana atipapäculachu, nïtac täcunanpi cuyupacunallanpäpis allinchu cala. Israel caśhta yaćhapäcuśhancäćhüñatacmi ichá acchi tuqui-tuqui cacula.
24Chaymi Faraonca Moisesta ayalcachimul: “Tayta Diosniquita alawa lluy chulintinpis wayra lipäcuy. Uwishniquitawan wäcayquicunallacta caćhaycapäcuy” nin.
25Niptinmi Moises: “Chayurá Tayta Diosman uycälinäpä, cañaycul uycälinäpä amchun uywacunacta uycälimanqui imatá. 26Uywäcunawanpis lipäcuśhämari manam ismayllanpis puchuycunꞌachu. Chay uywäcunapi aclalculmi Tayta Diospa cañaywan uycälipuśhä. Ñatac mayanninta cañaywan uycälinätapis ćhäpäcunäcama manam yaćhapäcullächu” nin.
27Ñatac Faraoncäpa śhunꞌunta Tayta Dios lumiyächiptinmi caćhaycuyta mana munätuculachu. 28Chayćhu Moisestam Faraoncañatac nin: “Caypïta wayra pasacuy. Amañam ancuycamanquichu; yapa ancuycamulꞌa wañunquim” nil.
29Niptinmi Moises: “¡Chay nishayquinüćha canꞌa! Manañaćh ancuycuśhayquiñachu” nin.
Currently Selected:
Exodo 10: QVW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú