Lucas 19
19
Jesús judyeyaꞌ Zaqueo
1Chat qui muꞌ Jesús ventyequeꞌ Jericó. Yejĉoij miꞌi, mạꞌjeꞌ sapaꞌjeꞌ mọꞌ bäꞌyedyeꞌ. 2Muꞌĉan yirity bäꞌyi muntyiꞌ jedyeꞌtumtyiꞌ, Zaqueo tịj muꞌ, muꞌ ayoꞌ muꞌintyiꞌ in tsimꞌtetytyiꞌ querec̣ha in. 3Muꞌ Zaqueo mạꞌjeꞌ tsanꞌ muꞌ cạvete Jesús, jam qui namꞌ junꞌ buꞌyi cạvete ĉaĉaij na anic sät muntyiꞌ muꞌyaꞌ in, chimeꞌ muꞌ Zaqueo anic miquity úĉandye muꞌ. 4Jam meꞌ buꞌyi, shuj tyeij cavin tashcheꞌ son ĉọ́queꞌ, ĉaĉaij na mạꞌjeꞌ cạvete muꞌ Jesús. Muꞌcheꞌ bojvi yóyaꞌdyemꞌ raꞌ tyeij u muꞌ Jesús, muꞌyaꞌ muꞌ etspeij soncheꞌ. 5Jesús venjoij muꞌyaꞌ quic̣henꞌ cheꞌve cạvi janaijti muꞌcheꞌ, jajiti:
—Zaqueo cavin chạbada, mísĉan nash raꞌ acaꞌ dyäcyemjoij yụ q̂uinꞌ —jajiti.
6Cavintum chạban muꞌ Zaqueo, maꞌjodyeꞌtum tiĉunꞌte muꞌ Jesús. 7Muꞌin na muntyiꞌ in cạvete in junꞌ chuc muꞌ Jesús Zaqueosĉan acaꞌ dyäqui, tiyacchuti p̂eijte in, yi in:
—¿Junꞌ dash uts Jesús siteꞌ ọij acaꞌ juchajtumtyis muꞌ?
8Muꞌ na Zaqueo sacyi, yi jéte muꞌ Jesús:
—Yụ raꞌ ñịbeꞌjeyacsi ñịbety muntyiꞌ in, chocyaꞌ quiꞌ raꞌ jedyeꞌ yụ, yụ raꞌ soꞌmacsi. Jụꞌñity chuc shuꞌatucsity jiquej yụ, yụ raꞌ jịꞌcaꞌñeyacseban muꞌin in, damꞌdye raij soꞌmacseban vạjpedyeꞌ quiꞌ raꞌ mọꞌcheꞌ cächyiꞌ, meꞌ raꞌ jịꞌcaꞌñeyacseban yụ muntyiꞌ in.
9Jesús jaseꞌvibuti p̂eyacdyeꞌ muꞌ chat qui yi muꞌ jéte:
—Ọij q̂uinꞌ mạyedyeꞌ uts acaꞌtumtyiꞌ in aty c̣hoñi in, aty c̣hoñi mi, mi nash Abrahamvuntyiꞌ vóshiꞌ muꞌ. 10Meꞌdyes nash atsij yụ Anictyity Muntyiꞌ yụ, quevacseti yụ monꞌdyeꞌĉantyiꞌ in, paj qui jiꞌc̣honacsi yụ —yi Jesús jajiti.
Jịꞌĉocdyes p̂eyacdyeꞌ chibin úñity in soꞌmactyiꞌ querec̣ha in
11Muntyiꞌ seꞌvevaꞌbite p̂eyacdyeꞌ in Jesússiꞌ muꞌ. Jesús cäc̣häꞌchutetytum muꞌ aty c̣hẹiꞌyaꞌ tyiti Jerusalén in, jeñej aty raꞌ cavintum ayoꞌbuꞌyi Jenꞌ ĉọ́te u in. Mọꞌdyes muꞌ Jesús jéyacsi ọij jịꞌĉocdyes p̂eyacdyeꞌ, 12yi muꞌ jéyacsi:
—Muꞌyaꞌ jiquej yirity muntyiꞌ, fer buꞌyity. Dyijyi muꞌ moch raꞌ jịjcaij yocsiꞌĉan bäꞌyedyeꞌ, muꞌve raꞌ ayoꞌbuꞌyedyeꞌ soꞌmac muꞌ paj qui ayoꞌbuꞌyi ĉụiꞌsiꞌĉan bäꞌyedyeꞌ. 13Jambiꞌdyemꞌ muꞌ sacti muntyiꞌ tashcheꞌ muꞌ fayacsi yiriꞌtac úñity muꞌ, räj muꞌin soꞌmacsetaqui querec̣ha oro in. Muꞌ muntyiꞌ jéyacsi: "Jiꞌdaijbutiĉaꞌ raꞌ miꞌin uts querec̣ha yụ, junꞌ quiꞌ chuc atsijbanyaꞌ yụ", jéyacsi muꞌ. 14Chat qui sacti muꞌ muntyiꞌ. Muꞌin na muꞌĉantyiꞌ chätidyeꞌ muꞌ fạ́quete in, meꞌdyes qui jutacsi muntyiꞌ in, paj qui cäꞌc̣häijdye in ĉọcte in muꞌ mujuꞌchaty ayoꞌ, jéte in: "Tsun jam mạꞌjeꞌ uts paj qui ayoꞌbuꞌyi tsundyes", yi jéte in.
15Meꞌ tsanꞌ meꞌ muꞌ muntyiꞌ yụꞌtyeyete mọmoꞌ yụꞌtacdyeꞌ in paj qui ayoꞌbuꞌyi muꞌ. Aty meꞌsiꞌ atsijban muꞌ ĉụiꞌsiꞌĉan bäꞌyedyeꞌ jijtuban. Aty shupqueshanyaꞌ úñityyaꞌ muꞌ, fayacseban qui úñity muꞌ yạjquiyacsetaquity querec̣ha jiquej in, mạꞌjeꞌ chị́yacsebi juñucsisij chuc atsvun tyiti querec̣ha muꞌin. 16Tashchety úñity muꞌ atsij, jéte ayoꞌ muꞌ: "A nash jiꞌdaijbiye querec̣ha mi, aty yiriꞌtac quiꞌ damꞌdye cächjete muꞌcheꞌ yụ", jéte. 17Vorjajiti ayoꞌ muꞌ: "Anic där jämꞌ mi, mi anic jämꞌtyiꞌ úñity yụ. Aty jịꞌcätsem miquis p̂eyacdyeꞌ soꞌmeyes mi, mọꞌdyes yụ qui raꞌ yụꞌtyeye mi paj qui mi ayoꞌbuꞌyi yiriꞌtacdyes bäꞌyedyeꞌ in", jajiti. 18Yoctyiꞌ qui atsij úñity muꞌ. Yi jéte ayoꞌ muꞌ: "A nash jiꞌdaijbiye querec̣ha mi, aty ĉanamꞌ quiꞌ cächjete muꞌcheꞌ yụ", jéte. 19Vorjajiti ayoꞌ muꞌ: "Jụdyej, yụ raꞌ yụꞌtyeye mi paj qui mi ayoꞌbuꞌyi ĉanamꞌdyes bäꞌyedyeꞌ in", jajiti.
20Yoctyiꞌ qui atsij úñity muꞌ, jéte ayoꞌ muꞌ: "Mush uts querec̣ha mi, yụ nash memꞌ chupuꞌjebiye mọmoꞌ querec̣ha mi, 21ĉaĉaij nash yụ chị́yeye mi jam ñịbeꞌ ĉọcsity muntyiꞌ in, mi nash ĉụiꞌsitucsebity yoctyis jedyeꞌ muꞌin judyeyaꞌ jäcacsebi mi yoctyis cätidyeꞌ muꞌin. Mọꞌdyes noiꞌyi yụ jämꞌ ĉọjcabiye querec̣ha mi," jéte. 22Yi muꞌ ayoꞌ jajiti: "Där ac̣hiꞌtyity mi úñity. Ĉụiꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ mi, mọꞌ jiꞌĉubun juchaj mi, ĉaĉaij na yi mi yụ ca ĉụiꞌsitucsebity yoctyis jedyeꞌ muꞌin judyeyaꞌ jäcacsebi yoctyis cätidyeꞌ muꞌin, meꞌ yi mi. 23Meꞌ dyijyaque jụijyaꞌ mi, ¿junꞌ caꞌ jam soꞌmacsim querec̣ha yụ muꞌin mạꞌjeꞌ prestaijtyiꞌ in, paj qui damꞌ cächjete muꞌin in? Meꞌdye jụijyaꞌ mi, aty qui shupqueshanyaꞌ yụ tupuj qui jiꞌcaꞌñiyibunꞌ mi querec̣ha yụ, juñucsiꞌ chuc cächyi", jéyaqui úñity muꞌ. 24Chat qui jéyacsi yoctyiꞌ in: "Chutyebajmac uts querec̣ha, soꞌmemac muꞌ meꞌchutety yiriꞌtacyity." 25Muꞌin na muntyiꞌ äjyi in jéte ayoꞌ in: "Ayoꞌ tsun, junꞌ bu raꞌ meꞌ, a na muty muꞌyaꞌ yiriꞌtac meꞌchute." 26Ayoꞌ vorjeyacsi: "Yụ jéyac: tyis chuc mọꞌyaꞌ mọjoꞌchaꞌ jedyeꞌ muꞌ dadamꞌ raꞌ muꞌ cächjeyeyac soꞌmac. Tyi chuc damꞌ meꞌchuiꞌ, Jenꞌ raꞌ jachutyiti mọꞌ damꞌsis muꞌ.#19:26 Ọij versículo yiꞌ, tyi chuc chiquete Jenꞌ in, muꞌin raꞌ mujuꞌchaꞌ soꞌmac in dyijyedyeꞌ muꞌin, judyeyaꞌ ferdyeꞌ muꞌin judyeyaꞌ bijodyeꞌ chimeꞌ muꞌin. 27Muꞌin na fáquintyiꞌ yụ in, jam mạꞌjety in paj qui yụ ayoꞌbuꞌyi muꞌindyes in, muꞌin raꞌ jäcacsi miꞌin ijacsi raꞌ miꞌin yụ́siꞌyaꞌ vej", yi muꞌ —jéyacsi Jesús.
Jesús siteꞌ Jerusalén
(Mat 21:1-11; Mar 11:1-11; Juan 12:12-19)
28Jesús aty jiꞌmeꞌsiyaqui p̂eyacdyeꞌ muꞌ, quivijjeꞌ meijquejĉoij miꞌi Jerusalénve jịjcaij. 29Aty c̣hẹiꞌyaꞌ tyiti in Betfagéyaꞌ judyeyaꞌ Betaniayaꞌ, mụcuꞌches bäꞌyedyeꞌ in Orivoches, chat qui muꞌ Jesús jutacsi päräꞌ jịꞌchiyactyiꞌ muꞌ. 30Jéyacsi muꞌ:
—Sisvac mọꞌ tashcheꞌ buꞌyis bäꞌyedyeꞌ. Aty raꞌ sistiñeꞌyaꞌ mọꞌ, muꞌĉan raꞌ dạquictinte yirity banꞌtyity bórico saꞌbaij, jambiꞌ foquinꞌtactyiꞌ. Dajjetinte raꞌ mọmoꞌ, tutinte raꞌ miꞌin. 31Muꞌĉantyiꞌ jínac jụijyaꞌ in: "¿Jedyedyety bu raꞌ cạtinte miꞌin uts?" Meꞌ jínac jụijyaꞌ in, jéyacsi raꞌ mọmoꞌ miꞌin: "Ayoꞌ u caꞌ tsun jemonte", yi raꞌ jéyacsi miꞌin.
32Meꞌdye sacti in. Anicdye meꞌ dạquicte in muꞌ bórico yoj jeyacsidyemꞌ Jesús u. 33Aty dajte in muꞌ bórico, muꞌin aꞌtumtyiꞌ in yi jéyacsi in:
—¿Jedyedyety bu raꞌ dajtinte uts bórico?
34Voryi muꞌin in jịꞌchiyactyiꞌ Jesústyiꞌ muꞌ:
—Ayoꞌ tsun muꞌ u caꞌ jemonte.
35Meꞌdye tute in muꞌyaꞌ Jesúsyaꞌ muꞌ bórico. Jämꞌchuyete muꞌyaꞌ quịꞌsiꞌ in, chat qui muꞌyaꞌ jiꞌfoquinꞌte in muꞌ Jesús. 36Chat qui miꞌi in, muꞌin na muntyiꞌ in natsjeyete mụijyaꞌ quịꞌsiꞌ in, yóyaꞌdyemꞌ raꞌ tyeij u muꞌ Jesús. 37C̣hẹiꞌyaꞌ tyiti Jerusalén, chạij mụcuꞌyaꞌ Orivocheꞌ, muꞌin daiꞌtyiꞌ penꞌdyetutety in cäc̣häꞌchutety Jesús in. Tiyacchuti timaꞌquete Jenꞌ in, fer p̂eyaqui äjyi in, yoshoropaij jéte in, därsidyes ferdyeꞌ jịꞌcaveyacsi jiquej. 38Yi in:
—¡Timaꞌqueja uts Ayoꞌ, uts nash jutactyiꞌ Ayoꞌtyiꞌ tsun mạyedyeꞌchety, paj muꞌ ñịbeꞌjajiti. Muꞌ tuiꞌtyiꞌ c̣honꞌdyedyes mạyedyeꞌches, timaꞌqueja muꞌ Jenꞌ mạyedyeꞌchety! —yi in.
39Muꞌĉantyiꞌ fariseo in pạrej jéte Jesús in:
—Jịꞌchiyacsity, fạraꞌjeyaca jịꞌchiyactyiꞌ mi paj jam meꞌ yi in —jéte in.
40Jesús vorjeyacsi:
—Yụ jéyac, tyäpi jụijyaꞌ uts in, mij qui raꞌ äjyi in timaꞌquin yụ in —jéyacsi muꞌ Jesús.
41Aty c̣hẹiꞌyaꞌ Jerusalén tyiti in, aty nạijtyeꞌ mọꞌ bäꞌyedyeꞌ in chat qui muꞌ Jesús táracsi Jerusalénĉantyiꞌ muntyiꞌ in. 42Yi muꞌ:
—Faraj vuꞌ caꞌ chicacsi q̂uinꞌ miꞌin paj qui c̣hoñi miꞌin, q̂uinꞌ qui namꞌ aty jiyiꞌ tupudyeꞌ, aty jam junꞌ, ĉaĉaij na jam chäteꞌ buꞌyiꞌ ọij miꞌindyes. 43Q̂uinꞌ chat raꞌ ayij tupudyeꞌ ñịbedyes miꞌin, atsij raꞌ in muꞌin fáquinactyiꞌ in, cọtoij raꞌ tŝútyibunac in bäꞌyedyeꞌ miꞌin coc̣hop raꞌ tŝọij in, junanaj raꞌ ĉụiꞌ mọmoꞌ ñutsjiĉunꞌnac in. 44Muꞌin raꞌ jivaꞌchabunac bäꞌyedyeꞌ miꞌin, räj raꞌ meꞌsisij tŝọiꞌ acaꞌ miꞌin, judyeyaꞌ raꞌ ijanac in, joꞌmes raꞌ jịꞌĉojtiñeꞌ miꞌin, ĉaĉaij na meꞌ tsanꞌ muꞌ Jenꞌ ĉushnac miꞌin, mạꞌjeꞌ tsanꞌ jiꞌc̣honnac miꞌin, miꞌin qui namꞌ jam damꞌ ĉúti —yi Jesús jéyacsi.
Jesús jiꞌshupcacsi Jenꞌsiꞌĉantyiꞌ acaꞌ in jiꞌmincaquity in
(Mat 21:12-17; Mar 11:15-19; Juan 2:13-22)
45Jesús siti Jenꞌsiꞌĉan acaꞌ muꞌ, jiꞌshupcacsi muꞌin jiꞌmincaquity in. 46Jéyacsi:
—Yiꞌ Jenꞌsiꞌ sánacdyeꞌ muꞌ: "Ọij acaꞌ yụ cọdacdyedyes mọmoꞌ yụ́cheꞌ" yiꞌ. Miꞌin qui namꞌ jam meꞌ, muꞌĉan jiꞌbäꞌyacsi shushuꞌaty miꞌin —jéyacsi muꞌ Jesús.
47Jesús räjĉan mạyedyeꞌ Jenꞌsiꞌĉan acaꞌ muꞌ jịꞌchiyacsi muntyiꞌ in. Muꞌin na tashchety cudyitity Jenꞌcheꞌ in, judyeyaꞌ muꞌin jịꞌchiyacsity yụꞌtacdyeꞌ in, judyeyaꞌ Jerusalénĉantyiꞌ fer buꞌyity chimeꞌ in, mọꞌ jịꞌfajqueyete muꞌin in. Muꞌin dyijyi in junꞌ buꞌyiꞌ chuc raꞌ jiꞌijate in muꞌ Jesús, queveꞌ tsanꞌ in, 48jam qui namꞌ junꞌ buꞌyiꞌ dạqueꞌ in ĉaĉaij na muntyiꞌ räj seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in, anic maꞌjotyepte in muꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ.
Currently Selected:
Lucas 19: CAS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright 2017 Nuevo Testamento en Chimane
Jen'si' P̂eyacdye'