Juan 12
12
Mariapa k'era Jesú jĩru ɨ̃rɨ weada
Mateo 26:6-13; Marco 14:3-9
1Egitodepa wãnana k'ɨ̃risiapataɨ ewari pai k'orea ewari k'ak'o seiwẽa baside, Jesú Betania p'uurudea wãsima Lázaro bapachimá. Mãɨ Lázaro Jesupa chok'ae p'irabaripida pasima. 2Mãma chik'o pia oodak'ari, Jesua nek'opisidama. Martapa jeda basima mãɨnepa Lázaro waapẽarã paara Jesú ome nek'omaa basima. 3Mãɨya p'anɨne Mariapa nardo k'era chi ichiawa, chi neepɨa bɨt'a, chi k'era bi k'ɨrrɨk'apɨa atak'ari Jesú jĩrune weasima.#12:3 Chi k'era bi k'ɨrrɨk'apɨa. Libra aba wa medio litro wa trescientos gramos. Maapae ichi pudapa p'õesã́ p'oapisima. Mãɨ k'erapa te ãarea p'iumá nɨbeepisima. 4Mãɨne Jesú ome p'ɨrrɨaparí aba basima Juda Iscariote apataɨ. Judapa Jesú jitapii basima. Mãɨ Judapa jarasima:
5—¿K'ãre k'orea jãɨ k'era erreara minachia bɨ#12:5 Erreara minachia bɨ. Griego pedeade nãɨya bɨ bɨma: denario 300 wãyá bɨma. Ẽpẽra ãyoama mimiai basima, mãɨ erreara jitai k'orea. pari netoé pasima, chi mãɨ errearadepa chi nenea k'ede k'aripadai k'orea?
6Maamina ichia mãɨya jaraé pasima nenea k'ede k'orea k'ɨ̃risia bɨ pẽra, mãɨpari mãɨya jarasima nechɨaparí pẽra. Ãchi erreara yaaparí te ichia uru bapachima maamina mãɨnepema chɨapachima. 7Mãɨne Jesupa jarasima:
—Nãɨ wẽra itu bɨse. Ichia nãɨ k'era yaa uru basima mɨ t'ɨbaridai ewari k'orea.#12:7 Ichia nãɨ k'era yaa uru basima mɨ t'ɨbaridai ewari k'orea. Griego pedeade mãɨ t'aju bɨma pia ũrinai k'orea. 8Nenea k'ede ewaricha mãra t'ãena p'ananaipɨ, maamina mɨ mãra ome ewaricha baiwẽma.
Judiorãpa Lázaro peadai k'orea pedea audada
9Chok'ará judiorãpa Jesú Betania p'uurude bɨt'a k'awasida pẽra, ichi ak'ɨde wãsidama. Mãɨ awara Lázaro, chi Jesupa chok'ae p'irabaripida sida ak'ɨde wãsidama. 10-11Lázaro chok'ae p'irabarida k'orea judiorã chok'araɨrãpa p'aarerã chi mãɨrã chaarearã itu bɨdak'ari Jesude ĩjãasidama. Mãɨpuru p'aarerã chi mãɨrã chaarearãpa pedea ausidama Lázaro sida peadai k'orea.
Jerusalenepemarãpa Jesua pia pedeadada
Mateo 21:1-11; Marco 11:1-11; Luca 19:28-40
12Norema chok'ará ẽpẽerã arapaapataɨ ewari oodai k'orea Jerusalenea chedaadapa k'awasidama Jesú Jerusalenea cherut'a. 13Mãɨpuru ãchia p'ãara k'irú jĩra bet'a t'ɨɨdak'ari ichiá pia pedeade wãsidama. Nãɨya jĩk'ua jarasidama:
«¡Minachia pia bɨma!#12:13 ¡Minachia pia bɨma! Mãɨ arameo pedeade jarapatama Hosanna. ¡Minachia pia bɨma chi Tachi Chipari t'ɨ̃nepa cherut'a! ¡Pia bɨma chi Israeldepema Poro jũra jɨ̃parí jɨ̃ bɨt'a!»
14Mãɨne Jesupa mũra k'aepea unuk'ari ya mãɨ ɨ̃rɨ suak'abari beesima. Mãɨyasima Tachi Ak'õre pedeade jara bɨ jĩra:
15«Sión p'uurudepemarã, wap'earãt'ɨ. Ak'ɨt'ɨ, mãra Poro jũra jɨ̃parí jɨ̃ bɨ mũra chak'e ɨ̃rɨ cheruma».#12:15 Jerusalén p'uuru Sión eyade bɨma. Zak'aria 9:9; Isaía 40:9-10; Sop'onia 3:14-17.
16Jesú ome p'ɨrrɨapataɨrãpa mãɨ unu p'anɨmina k'awadawẽa p'anasidama. Maamina Jesú chok'ae p'irabarik'ari chi pajã k'ĩrawãrea bɨmá wãk'ari, k'awasidama Tachi Ak'õre pedeade chi ichi k'orea naena bɨda ãarea piarã mãɨyasit'a.
17Jesupa Lázaro t'ɨbari badamãɨpa tajatá chepade aside, mãɨ chok'ae p'irabaripiside chok'ará ẽpẽerã arí p'anasidama. Mãɨya nak'ari ãchia ununana waapẽarã́ nepɨrɨpachidama. 18Jesupa mãɨ ẽpẽerãpa ne p'ue oodak'apɨ́ ooda chok'araɨrãpa ũrisidama. Mãɨpuru ichiá pia pedeade wãsidama. 19Mãɨne p'ariseorãpa ara ãchi tuaba jara p'anasima: «¡Ak'ɨt'ɨ! Ãareaɨrã ichi k'aade wãutama. Mãɨpuru chi tachia k'ɨ̃risiadada ichi k'orea mãɨ p'ue oodaiwẽma».
Jesupa ichi peadai jarada
20Mãɨ arapaapataɨ ewari oo p'anɨne waapẽarã griegorãpa Tachi Ak'õrea pia pedeadai k'orea Jerusalenea chesidama. 21Mãɨrã chi P'elipemá wãsidama. Mãɨ P'elipe Galilea tuade bɨ Betsaida p'uurudepema pasima. Ãchia P'elipea jarasidama:
—Taipa Jesú unu k'ɨ̃ria p'anɨma.
22Mãɨpuru P'elipepa Andrea jarade wãsima. Ya maapae ãchi umeepa Jesua jarade wãsidama. 23Mãɨne Jesupa jarasima:
—Ewari ará pasima. Tachi Ak'õrepa mɨ, chi Ẽpẽra Warra chi Choma bɨipɨ. 24Mɨa piarã jararuma: trigo tau ĩjũane baek'ari ya piuepɨra, aba ichi tuaba beeima. Maamina mãɨ trigo tau piuda jĩra ĩjũane beeipɨra, mãɨya bak'ari minachia chauparima. 25Ara mãɨ jĩra chi nãɨ ĩjũane pia chok'ae bai k'orea jɨrɨ bɨpa mãɨ chok'ae bai atuaipɨ. Maamina nãɨ ĩjũane pia chok'ae bai k'ɨ̃riawẽa bɨpɨra, mãɨ Tachi Ak'õre ome ewaricha chok'ae baipɨ. 26Paritua mɨ pae pari mimiaparí pa k'ɨ̃ria bɨpɨra, mɨ ome nipai bɨma. Mɨ wãrumá, chi mɨ pae pari mimiaparí sida wãipɨ. Paritua mɨ pae pari mimiaparipɨra, mɨ Ak'õrepa ichi chi choma bɨipɨ.
27»Piarã mɨ minachia sõp'ua bɨma. ¿Mɨa k'ãre jaraima? “¿Ak'õre, nãɨ minachia mĩa bɨdepema mɨ k'aripase aik'ãra”? Mãɨya jarawẽma mɨ mãɨ k'orea cheda pẽra. 28Mãɨpari jararuma: Ak'õre, mãɨ mɨ mĩarunepa ãareaɨrã́ k'awapise pɨ chi Choma bɨt'a.
Mãɨne ẽpẽerã arí p'anɨrãpa pedea pajãne ũrisidama. Mãɨ pedeapa jarasima: «Mɨa naena k'awapisima mɨ chi Choma bɨt'a mãɨnepa mãicha k'awapiipɨ».
29Mãɨ pedea ũrisidaɨde waapẽarãpa pa k'ĩruusiade a k'ɨ̃risiasidama. Waapẽarãpa jarasidama:
—Tachi Ak'õrepa ɨt'aripa peedapa Jesua pedeasima.
30Mãɨne Jesupa jarasima:
—Mãɨ pedea mɨ pae pedeaé pasima. Mãɨyawẽa mãra paepuru pedeasima. 31Naapae Tachi Ak'õrepa nãɨ ĩjũanepemarãpa nemietá oopataɨ ak'ɨk'ari ɨtɨaipɨ. Naapae, chi nãɨ ĩjũanepema chipari Tachi Ak'õrepa p'ueipɨ. 32Mɨ ɨt'ɨ barijira bɨutade mɨa ãareaɨrã ara mɨchimá enemeeipɨ mɨne ĩjãanamẽrá.
33Mãɨya jarasima ichi k'urusude barijira bɨk'ari mãɨya peadai k'awapii k'orea. 34Ẽpẽerã mãma p'anɨrãpa Jesua jarasidama:
—Moisepa bɨdadepa taipa k'awa p'anɨma Tachi Ak'õrepa Tachi K'aripaparí teai jarada mãɨ ewaricha piuk'apɨɨt'a.#Isaía 9:7; Ezequiel 37:25; Salmo 72:17; Salmo 89:35-37. Pɨa ¿sãmaasã́ jara bɨma chi Ẽpẽra Warra ɨt'ɨ barijira bɨdayade a bɨt'a? Mãɨ Ẽpẽra Warra ¿k'aima?
35Jesupa p'anoosima:
—Nãɨ ɨnaa bɨ mãra ome tãaraa baiwẽma. Mãɨpuru ɨnaa bɨde nipat'ɨ ichi mãra ome bɨmisa mãɨ paritua p'ãrione baedaemaapa. Chi p'ãrione ni, mãɨpa sãmá wãrut'a k'awawẽma. 36Chi ɨnaa bɨ mãra t'ãena uru p'anɨne mãɨ ɨnaa bɨde ĩjãat'ɨ, ɨnaa bɨdepema ẽpẽrarã padai k'orea.
Mãɨ pedea jarak'ari Jesú mĩruwãsima.
Judiorãpa waidi Jesude ĩjãanawẽa tuanana
37Jesupa ẽpẽerãpa ne p'ue oodak'apɨ́ chok'ará ẽpẽerã k'ĩrari oodamina ãchia waidi ĩjãanawẽa p'anasidama. 38Tachi Ak'õre pari pedeaparí Isaíapa jarada jĩra piarã mãɨyasima. Nãɨya jarasima:
«Tai Chipari, ¿taipa jaradada k'aipa ĩjãasima?
Pɨ jua chaarea bɨ ¿k'aiyá k'awapisima?»#Isaía 53:1.
39Mãɨpuru ãchia p'ue ĩjãanaé pasima, Isaíapa jarada jĩra:
40«Mɨa ãchi tau p'ãrio be jĩra bɨsima mãɨnepa sõ chaarea bɨsima
ãchi taupa unu p'anɨmina k'awapidaemaapa mãɨnepa ũri p'anɨmina sõnepa k'awapidaemaapa.
Mãɨya p'anɨ pẽra mɨmá chedak'ama mɨa jɨpa beepimẽrá».#Isaía 6:10.
41Isaíapa ichi k'art'ade mãɨya bɨsima Jesú chi Choma bɨ ununa pẽra.#12:41 Chi Choma bɨ ununa pẽra. Nãɨ Juan k'art'ade mãɨ jara k'ɨ̃ria bɨma Jesú k'urusude piuk'ari ya p'irabariit'a. Mãɨ k'orea pedeasima.#Isaía 6:1-5.
42Isaíapa mãɨya bɨdamina chok'ará judiorãpa mãɨnepa p'aarerã chi mãɨrã chaarearã pida Jesude ĩjãasidama. Maamina waapẽarã́ mãɨ jaradaé pasima. Wap'ea p'anasidama p'ariseorãpa chi ará pedeapataɨ tedepema ãyá jeret'aadait'a. 43Tachi Ak'õrepa ãchi k'orea pia pedeai k'aepẽra mãɨ judiorãpa k'ɨ̃ria p'anasidama ẽpẽerãpa ãchi k'orea pia pedeadait'a.
Tachi Ak'õrepa Jesú pedeadepa ẽpẽerã ɨtɨaipɨ
44Maapae Jesupa jĩk'ua jarasima: «Chi mɨne ĩjãa bɨpa mɨ Peedade pida ĩjãa bɨma. 45Chi mɨ unu bɨpa mɨ Peeda sida unu bɨma. 46Mɨ nãɨ ĩjũanea ɨnaa bɨ jĩra che bɨma chi mɨne ĩjãauta p'ãrione p'ananaemaapa. 47Abaɨpa mɨ pedea ũrik'ari ĩjãawẽpɨra, mɨa ichi nepɨra pará bɨade aiwẽma, mɨ nãɨ ĩjũane be nepɨra pará p'anɨane ai k'orea chewẽa bɨ pẽra. Mɨ nãɨ ĩjũane be k'aripai k'oreapuru chesima. 48Maamina chi mɨ itu bɨrupa, chi mɨ pedea ũri k'ɨ̃riawẽa bɨpa, mãɨ Tachi Ak'õrepuru ɨtɨaipɨ. K'aadeapema ewaride Tachi Ak'õrepa k'awapiipɨ mãɨ nepɨra pará bɨt'a, mɨa jarada pedea ĩjãawẽa bɨ pẽra. 49Mɨ ara mɨchidepa pedeawẽma. Mɨ Ak'õre, chi mɨ nãmá peedapa mɨá jarasima k'ãre jarai bɨt'a mãɨnepa sãmaasã́ mãɨ pedea jarai bɨt'a. 50Mɨa k'awa bɨma chi ichia mɨá pedeapit'a, ẽpẽerã ichi ome ewaricha chok'ae tuananamẽrá. Mãɨpuru mɨ Ak'õrepa mɨá jarada jĩra mɨa mãɨya pedea bɨma».
Currently Selected:
Juan 12: tdc
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.