Lucas 8
8
Wẽrarãba Jesús aid̶a panad̶a
1Mau maad̶akare Jesús puuru mechiu b̶eecha maud̶e puuru kaebeu b̶eecha wãsii. Maud̶e jarabachii Dachi Akõreba ichid̶irã ichi juad̶e ua b̶uai baita neeruu. Mau bed̶ea bia jaradea niid̶e ichiba 12 jʉrʉ adaud̶arã ichi baara nibabachid̶au. 2Mau awara wẽrarã ichi baara nibabachid̶au. Chi nuree wẽrarã ẽpermo b̶ead̶a Jesusba aribiabiasii maud̶e chi nuree jai kachirua bara b̶ead̶a Jesusba chi jai duabʉisii. Ab̶a María Magdalena basii.#8:2 María Magdalena Magdala puurud̶ebenad̶eeba maka trʉ̃ jarabachid̶au. Jesusba mau kakuad̶ebena jai kachiruarã 7 ãyaa bʉisii. 3Cuza wẽra Juana sid̶a b̶uasii. Cuzaba Herodes ded̶ebena joma nubachii.#8:3 Mau Herodes «Antipas» trʉ̃ jarabachid̶au. Susana sid̶a b̶uasii. Mau awara waabena wẽrarã ãrea panasid̶au. Maarãba Jesús ne kaebea deabachid̶au aid̶ad̶ai baita.
Netaa uubarii ʉ̃rʉbena nebʉrʉd̶a
Mateo 13:1-9; Marcos 4:1-9
4Ãrea ẽbẽrarã puuru b̶eecha joma Jesusmaa neesid̶au. Maud̶e Jesusba naka nebʉrʉsii ne jaradeai baita:
5«Ẽbẽra ab̶a netaa pod̶e wãsii. Maka po kãriid̶e chi b̶ee netaa od̶e b̶aesid̶au. Maud̶eeba ẽbẽrarãba ʉ̃rʉ biraduasid̶au maud̶e ibanarãba pemikuasid̶au. 6Chi b̶ee netaa mokara id̶aad̶e b̶aesid̶au. Tonosiid̶e bania ãrea wãꞌãe b̶uud̶eeba joma poasii. 7Chi b̶ee netaa ʉri id̶aa b̶uud̶e b̶aesid̶au. Tonosiid̶e jʉ̃kara ʉri id̶aa b̶uuba bʉra kenasii. 8Maamina chi waabenarã netaa ioro biad̶e b̶aesid̶au. Mau netaa warid̶aped̶a 100 netaa deasii».
Maka berreaped̶a Jesusba jĩwa jarasii: «Chi kʉʉrʉ bara niiba kauwa ũrise».
Jesusba kauwa ũribid̶a chi netaa pobarii ʉ̃rʉbena
Mateo 13:10-23; Marcos 4:10-20
9Maud̶eeba Jesús baara nibabadaurãba ichimaa id̶isid̶au:
—Bichiba mau nebʉrʉd̶a ¿kãare jara kʉ̃ria b̶uma?
10Jesusba panausii: «Dachi Akõreba ichid̶irã ichi juad̶e ua b̶uu ʉ̃rʉbena jomaurãmaa kuitaabiawẽa b̶umina machimaa kuitaabia b̶uu. Maamina waabenarãmaa mʉ nebʉrʉʉruuba jaradea b̶uu Dachi Akõre kartad̶e jara b̶uu makamera. Naka jara b̶uu:
“Nau ẽbẽrarãba ũri panumina kauwa ũrid̶akau. Unu panumina kauwa unud̶akau”.#Isaías 6:9.
11Mʉʉba nebʉrʉd̶a naka jara b̶uu: chi netaa Dachi Akõre bed̶eabʉ. 12Netaa od̶e b̶aed̶a nau jara b̶uu: waabenarã ẽbẽrarãba Dachi Akõre bed̶ea ũrid̶aped̶a jʉbawãe niiba mau bed̶ea ãchi sõd̶e need̶a kʉde b̶eebikau ijãarãad̶amera. Maka ãchi kachiruad̶ebena wãd̶akau. 13Netaa mo ʉ̃rʉ ioro bia wãꞌãed̶e b̶aed̶a nau jara b̶uu: waabenarã ẽbẽrarãba Dachi Akõre bed̶ea ãrea kĩrajʉʉ ũribadau, maamina ãrea karr jidaud̶akaud̶eeba sõd̶eeba ijãad̶akau. Maud̶eeba kãꞌãabariwãed̶e ãrea kachirua wauduud̶e ida b̶ubadau. 14Netaa ioro ʉri id̶aa b̶uud̶e pod̶a nau jara b̶uu: chi nuree ẽbẽrarãba Dachi Akõre bed̶ea ũribadau, maamina ãchi saka biꞌia paneed̶ai baita, ne joma uru panad̶ai baita maud̶e kĩrajʉʉ panad̶ai baita ãrea kʉ̃risiabadau. Joma mauba Dachi Akõre bed̶ea waa ũribiad̶akau maud̶e ãchiba ũriped̶aad̶a ida b̶ud̶aped̶a warid̶akau. 15Maamina netaa ioro biad̶e b̶aed̶a nau jara b̶uu: sõ jipa nureerãba maud̶e kʉ̃risia bia nureerãba Dachi Akõre bed̶ea ũrid̶aped̶a biawãra ijãabadau. Ãchiba ijãa panuu ida b̶ud̶akaud̶eeba ne bia waubadau.
Ʉ̃d̶aa koabarii ʉ̃rʉbena nebʉrʉd̶a
Mateo 5:14-15; Marcos 4:21-25
16»Ab̶au bid̶a ʉ̃d̶aa koabarii koaped̶a mera nub̶ukau maebʉrã paratu mechiu ekare nub̶ukau.#8:16 Mera nub̶ukau. Griego bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: Kʉd̶a ekare nub̶ukau. Maumaarã chi ʉ̃d̶aa koabarii ʉtʉ nub̶ubarii chi ded̶e ed̶a needuurãba ʉ̃d̶aa unud̶amera. 17Ara mau kĩra ẽbẽrarãba joma bia kauwa ũrid̶awẽa panuu mera b̶uabai. Chi dachiba kauwa ũrid̶awẽa panuu Dachi Akõreba biꞌia kauwa ũribiai. 18Maud̶eeba ãrea kauwa ũri panásturu. Ab̶auba biawãra kuitaaruubʉrã, Dachi Akõreba aude kuitaabii. Maamina chi adua niiba ne kuitaa b̶uu kʉ̃risiaruubʉrã ichiba kʉ̃risia b̶uu Dachi Akõreba mau juakaa adaui».
Jesús ded̶ebenarã ichimaa neeped̶aad̶a
Mateo 12:46-50; Marcos 3:31-35
19Earab̶a Jesús nawe maud̶e ichi ãbarã ichi ichiad̶e wãsid̶au. Maamina poyaa aria need̶aabasii ẽbẽrarã ãrea panuud̶eeba. 20Maud̶eeba waabenarãba ichimaa jarasid̶au:
—Bichi nawe maud̶e bichi ãbarã awara panuu. Maarã bichi ichiad̶e nee panuu.
21Jesusba jarasii:
—Dachi Akõre bed̶ea ũribadaurã maud̶e ijãa waubadaurã mʉ nawebʉ maud̶e mʉ ãbarãbʉ.
Jesusba pũaturã maud̶e mar mechiu apiibid̶a
Mateo 8:23-27; Marcos 4:35-41
22Earab̶a Jesusba ichi baara nibabadaurãmaa naka jarasii:
—Mar kĩaraa wãd̶a.
Ara makʉd̶e jãbad̶e ataud̶aped̶a wãsid̶au. 23Wãaduud̶e Jesús kãi nub̶eesii. Maka b̶uud̶e pũatu ãrea pũa kob̶eesii. Maud̶eeba chi jãba taawãmaa b̶uasii. Ãibamaa panasid̶au. 24Maud̶eeba Jesús ʉ̃rʉmad̶aped̶a naka jarasid̶au:
—¡Jaradeabarii, Jaradeabarii, dachi taawãmaa panuu!
Jesús jiraduped̶a pũatu maud̶e do ʉ̃rapemaa jarasii apiid̶amera. Ara makʉd̶e joma apii nub̶eesii. 25Maabae ichi baara nibabadaurãmaa naka jarasii:
—Machiba ijãa panuu ¿Sãasma?
Maamina ichi baara nibabadaurãba wapeaba kãare kʉ̃risiad̶ayu adua basii. Ãchi chiya id̶isid̶au:
—¿Nau kaima? Pũaturãba maud̶e mar bid̶a ichi bed̶ea ijãa panuu.#Salmos 107:28-30.
Jesusba jai kachirua ãrea duabʉikad̶a
Mateo 8:28-34; Marcos 5:1-20
26Mar kĩaraa wãd̶aped̶a Gerasa druad̶aa neesid̶au.#8:26 Gerasa. Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e naka b̶ʉ kub̶uu: Gadara. Gerasa Galilea mar kĩare b̶uu. 27Jesús jãbad̶ebena ed̶aa wãaruud̶e mukĩra mau puurud̶ebena ichimaa neesii. Mau mukĩra jai kachirua inibasii. Ãrea ba b̶uasii mauba paru jʉ̃ka basii. Ded̶e bid̶a b̶uaka basii, maumaarã biud̶arã jau b̶ubadaumare chob̶ead̶e b̶uabachii. 28Mauba Jesús unusiid̶e b̶iasii. Maabae Jesús daad̶e õdarrd̶e kob̶eeped̶a jĩwa jarasii:
—Jesús, Dachi Mechiu Warr, ¿Sakãe mʉ joe b̶uma? ¡Mʉ kĩra chuburiáse, biꞌiwãe b̶uabirã́se!
29Jauri kachiruaba maka jarasii Jesusba jarad̶ad̶eeba mau ẽbẽra kakuad̶ebena awara wãmera. Ewari ãrea b̶uasii mau jai kachiruaba ẽbẽra kachirua wau uru b̶uu. Waabenarãba chi mau mukĩra kaenaba jʉ̃d̶aped̶a kauwa nubachid̶amina chi kaena tuikuaped̶a ẽbẽra wãꞌãemaa chi jai kachiruaba adoebachii. 30Maud̶e Jesusba maumaa id̶isii:
—¿Bichi trʉ̃ kaima?
Ichiba panausii:
—Mʉ Legión abadau.#8:30 Legión. Mau jara b̶uu «6.000 kokoroarã».
Ichiba maka jarasii jai kachiruarã chi mukĩra kakuad̶e ãrea duanuud̶eeba. 31Maud̶e ãchiba Jesusmaa chi chuburia id̶isid̶au eakarr ed̶aa chob̶ea pãriu nub̶uud̶aa bʉikarãamera.#8:31 Eakarr ed̶aa chob̶ea. Griego bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: abismo. Aria Dachi Akõreba jai kachiruarã kastikai. Apocalipsis 9:1-3; 20:1-3. 32Maka panuud̶e ãchi kaita ead̶e sina ãrea komaa duanasid̶au. Maud̶eeba chi jai kachiruarãba Jesusmaa chi chuburia id̶isid̶au mau sina kakuad̶e ed̶a wãbiamera. Maabae Jesusba ida wãbiasii. 33Ara makʉd̶e chi jai kachiruarã chi mukĩra kakuad̶ebena wãd̶aped̶a sina kakuad̶e ed̶a wãsid̶au. Maabae chi sina pira wãurid̶aped̶a eakarrd̶ebena doed̶aa jĩichoad̶aped̶a ʉ̃yaba jãri kinisid̶au.
34Mau unusid̶aud̶e chi sina nu panad̶a pira wãsid̶au. Ãchiba unuped̶aad̶a nebʉrʉsid̶au chi puurud̶ebenarãmaa maud̶e mau puuru kaita duanuurãmaa. 35Ẽbẽrarãba ichiad̶e neesid̶aud̶e chi mukĩra jai kachirua ãrea uru b̶uad̶a Jesús jʉ̃rʉ jãka akʉ b̶uu unusid̶au. Paru jʉ̃ped̶a kĩrabia b̶uasii. Maud̶eeba ẽbẽrarã perasid̶au. 36Chi mau unuped̶aad̶aba waabenarãmaa nebʉrʉsid̶au sakaburu jãu aribiasii. 37Mauba Gerasad̶ebenarã joma wapead̶aped̶a Jesusmaa chi chuburia id̶isid̶au ãchi druad̶ebena ãyaa wãmera. Ara makʉd̶e Jesús waya jãbad̶e atauped̶a Galilead̶aa wãsii. 38Wãi naed̶e chi mukĩra jai kachirua uru b̶uad̶aba Jesusmaa chi chuburia id̶isii ichi ome wãi baita. Maamina Jesusba naka jarasii:
39—Bichi deed̶aa wãped̶a jomaurãmaa nebʉrʉse Dachi Akõreba bichi ome biꞌia waud̶a.
Ara makʉd̶e chi mukĩra ichi puurud̶aa wãsii. Aria jomaurãmaa nebʉrʉsii Jesusba ichi ome ne ãrea waud̶a.
Jesusba wẽrakau chokae jiradubid̶a
Mateo 9:18-26; Marcos 5:21-43
40Galilea druad̶e ẽbẽrarã ãrea duanuuba Jesús esed̶au panasid̶au. Ichi neesiid̶e maarãba ãrea kĩrajʉʉ irsibisid̶au. 41-42Maud̶e ẽbẽra Jairo abadau ichimaa neesii. Mau Jairo judiorã araa ãbua imibadau ded̶e chi karr basii. Mauba kau ab̶aburu uru b̶uasii; año 12 nibasii. Mau wẽrakau biumaa b̶uasii. Jairo Jesús jʉ̃rʉmaa õdarrd̶eeba kob̶eeped̶a chi chuburia id̶isii ichi deemaa wãmera.
Ara makʉd̶e Jesús wãsii maamina wãaruud̶e ẽbẽrarãba ichi pĩchuka uru panasid̶au. 43Maarã tãed̶e wẽra 12 año oamia inibasii. Mau wẽraba ʉrrmid̶ia deabadaurãmaa chi nejarra joma deasii,#8:43 Mau wẽraba ʉrrmid̶ia deabadaurãmaa chi nejarra joma deasii. Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e mau wãꞌãe. maamina ab̶au bid̶a poyaa aribiabid̶aabasii. 44Mau wẽra kaad̶eeba neeped̶a Jesús anab̶ari jʉ̃barii i wausii. Ara makʉd̶e chi oamia tʉ did̶isii. 45Maud̶e Jesusba id̶isii:
—¿Kaiba mʉ wausma?
Jomaurãba panausid̶au waud̶awẽa panuma. Maud̶eeba Pedroba jarasii:
—Jaradeabarii, ẽbẽrarãba bichi pĩchua uru panuu. ¿Sakãe bichiba id̶i b̶uma kaiba bichi wausii?#8:45 ¿Sakãe bichiba id̶i b̶uma kaiba bichi wausii? Griego bed̶ead̶e ãrea kartad̶e mau wãꞌãe.
46Maamina Jesusba jarasii:
—Ab̶auba mʉ wausii. Mʉʉba kuitaa b̶uu mʉ poyaad̶eeba mau aribiabisii.
47Chi wẽraba waud̶a poyaa merawẽe kuitaasiid̶eeba peraba uri kub̶uu wãped̶a Jesús jʉ̃rʉ kaita õdarrd̶e kob̶eesii. Maabae jomaurã daad̶e ichiba jarasii sakãe Jesús waud̶a maud̶e ara makʉd̶e aribiad̶a. 48Maud̶e Jesusba jarasii:
—Kau, bichi aribiasii, mʉʉba maka waui b̶uu biawãra ijãasiid̶eeba. Jirukaraayuwãe wãse.
49Wabid̶a aria berrea panuud̶e Jairo ded̶ebena ab̶a neeped̶a Jairomaa naka jarasii:
—Bichi kau biusii. Jaradeabarii ida b̶use.
50Mau ũrisiid̶e Jesusba jarasii:
—Wapearã́se. Sõd̶eeba ijãaruubʉrã, mau chokae jiradui.
51Jairo deemaa neeped̶a Jesusba Pedro, Santiago,#8:51 Mau Santiago trʉ̃ jarabadau «Jacob». Juan, chi wẽrakau akõre maud̶e chi nawe deed̶aa adoesii. Waabena ed̶a wãbiabasii. 52Maud̶e ẽbẽrarã chi wẽrakau kakua kĩra nomaa jẽa duanasid̶au. Maud̶eeba Jesusba jarasii:
—Jẽarã́sturu, nau wẽrakau biuwẽa b̶uu; bari kãi nub̶uu.
53Maud̶eeba ẽbẽrarãba Jesusmaa ichiad̶aped̶a ʉisid̶au, chi wẽrakau biawãra biusii kuitaa panuud̶eeba. 54Maamina Jesusba chi wẽrakau juad̶e jidauped̶a jarasii:
—¡Wẽrakau, jiraduse!
55Maka jaraaruud̶e chi wẽrakau ʉ̃rʉmaped̶a jiradusii. Maabae Jesusba jarasii chi wẽrakaumaa kobid̶amera. 56Mau unusid̶aud̶e chi akõrerãba kãare kʉ̃risiad̶ayu adua basii. Maamina Jesusba ãchimaa jarasii ab̶aumaa bid̶a jararãad̶amera.
Currently Selected:
Lucas 8: cmi
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All Rights Reserved