YouVersion Logo
Search Icon

Lucas 7

7
Jesusba kokoroa baita bari trajabarii aribiabid̶a
Mateo 8:5-13
1Jesusba ẽbẽrarãmaa maka jarasiid̶e Capernaum puurud̶aa wãsii. 2Aria kokoroarã jaradea ua b̶uabarii b̶uasii. Mau baita bari trajabarii ãrea kʉ̃ria nii uru b̶uasii. Maamina mau ichi baita bari trajabarii ẽpermo b̶uud̶eeba biumaa b̶uasii. 3Chi kokoroarã jaradea ua b̶uabariiba Jesús ʉ̃rʉbena ũrisiid̶e waabenarã paare mechiurã Jesusmaa bʉisii ichi baita bari trajabarii aribiabid̶e neemera. 4Maarã wãd̶aped̶a nau chi chuburia id̶isid̶au: «Jãu kokoroarã jaradea ua b̶uabarii ẽbẽra jipa nii. Maud̶eeba bichiba karibai b̶uu. 5Ichiba dachi judiorã ãrea kʉ̃ria b̶uud̶eeba dachi judiorã araa ãbua imibadau de waubisii».
6Maka jarasid̶aud̶eeba Jesús maarã ome kokoroarã jaradea ua b̶uabarii deed̶aa wãsii. Maamina de kaita needuud̶e kokoroarã jaradea ua b̶uabariiba ichi kõpaerorã Jesusmaa naka jarad̶e bʉisii: «Mʉ mechiu, mʉ bichi kĩra biꞌia niiwãed̶eeba, mʉ ded̶e neebai b̶uu. 7Maud̶eeba mʉ bichimaa wãabasii. Maamina bichiba jamareeba berrearuubʉrã mʉ baita bari trajabarii aribiabii. 8Mʉ jaradea b̶uabariiba jara b̶uu mʉʉba ijãai b̶uu. Maud̶e mʉʉba jara b̶uu kokoroarã mʉ juad̶e nureerãba ijãad̶ai panuu; mʉʉba ab̶aumaa nébad̶e aaruud̶e neebarii; wã́bad̶e aaruud̶e, wãbarii; maud̶e mʉ baita bari trajabariimaa naka wáubad̶e aaruud̶e arab̶aud̶e ichiba waubarii».
9Mau ũrisiid̶e Jesusba ichi ʉ̃rʉbena biꞌia kʉ̃risiasii. Maud̶eeba chi ichi baara wãaduumaa ichiaped̶a jarasii: «Mʉʉba jaraaruu: nau ẽbẽraba ãrea ijãa b̶uu kĩra, israeld̶ebena ab̶a bid̶a unukau».
10Kokoroarã jaradea ua b̶uabariiba bʉikad̶a waya wãsid̶aud̶e chi ichi baita bari trajabarii ẽpermo b̶uad̶a aribiad̶a unusid̶au.
Jesusba pẽdrãa warr aribiabid̶a
11Mau maad̶akare Jesús maud̶e ichi baara nibabadaurã Naín puurud̶aa wãsid̶au. Ãchi baara ẽbẽrarã ãrea wãsid̶au. 12Jesús chi puurud̶e ed̶a wãbadau kaita neesiid̶e unusii ẽbẽrarãba kũudrãa biud̶a jau b̶ud̶e adoeduu. Chi nawe pẽdrãa basii. Mauba warr ab̶aburu uru b̶uasii. Chi pẽdrãa baara ẽbẽrarã ãrea duanasid̶au. 13Dachi Mechiu Jesusba chi pẽdrãa miichuburi unuped̶a naka jarasii:
—Waa jẽarã́se.
14Maabae araa wãped̶a chi biud̶a ed̶a adoebadau wausii. Maud̶eeba chi adoeduurã b̶ari topaneesid̶au. Maud̶e Jesusba jarasii:
—Kũudrãa, mʉʉba bichimaa jarai, jiraduse.
15Ara makʉd̶e chi biu b̶uad̶a jiraduped̶a berreasii. Maabae Jesusba mau chi nawemaa deasii. 16Maud̶eeba chi aria panuu ãrea perasid̶au. Jomaurãba Dachi Akõre baita nau biꞌia jarasid̶au:
—Biawãra Dachi Akõre baita berreabarii chi mechiu dachi tãed̶e neesii. Dachi Akõre ichi puuru karibad̶e nee b̶uu.
17Maud̶eeba joma Judea druad̶e maud̶e mau kaita b̶ee druad̶e bid̶a Jesús ʉ̃rʉbena trʉ̃ poasid̶au.
Jesusba Juan chi Boro Eabarii ʉ̃rʉbena jarad̶a
Mateo 11:2-19
18-19Juan baara nibabadaurãba Jesusba waud̶a Juanmaa joma nebʉrʉsid̶au. Maud̶eeba Juanba ome iuped̶a Dachi Mechiu Jesusmaa naka id̶id̶e wãbisii: «¿Bichi chi neei b̶uad̶aka, maebʉrã june ab̶a esed̶aud̶ai panuka?»
20Ara makʉd̶e Jesusmaa wãd̶aped̶a id̶isid̶au:
—Juan chi Boro Eabariiba dai bichimaa bʉisii. Mauba naka id̶ibisii: “¿Bichi chi neei b̶uad̶aka, maebʉrã june ab̶a esed̶aud̶ai panuka?”
21Ara mau ewarid̶e Jesusba chi ẽpermo nuree, chi jai kachirua bara nuree maud̶e chi dau pãriu nuree ãrea aribiabiasii. 22Maud̶eeba Jesusba ãchimaa naka panausii:
—Machiba unu panuu maud̶e ũri panuu Juanmaa jarad̶e wã́sturu: dau pãriu nuread̶a unu panuu; nʉka nuread̶a biꞌia nuree; kakua chau nuread̶a anid̶aped̶a nuree; kʉʉrʉ kiape nuread̶a jãabae ũri panuu; biuped̶aad̶arã waya chokae nuree. Mau awara chi nejarr barauwãe nureerãmaa chi bed̶ea bia Dachi Akõre karibai ʉ̃rʉbena ũri panuu.#Isaías 29:18-19; 35:5-6; 26:19. 23Chi mʉʉd̶e ijãai ida b̶ukau nii biꞌia b̶uai.
24Juanba bʉid̶arã wãsid̶aud̶e Jesusba aria nureerãmaa Juan ʉ̃rʉbena berreasii:
—Drua sirua wãꞌãe b̶uud̶aa machiba Juan ichiad̶e wãsid̶aud̶e ¿kãare unud̶ai kʉ̃risiasid̶ama? ¿Pũatuuruuba sia dodomia adoeruu kĩra maka unud̶ai kʉ̃risiasid̶aka?#7:24 Pũatuuruuba sia dodomia adoeruu kĩra maka unud̶ai kʉ̃risiasid̶aka. Mau jara b̶uu «ẽbẽra pera b̶uu». 25Maka kʉ̃risiad̶aabasii. Mau ¿kãare unud̶ai kʉ̃risiasid̶ama? ¿Ẽbẽra ab̶aba paru mipitaa ãrea jʉ̃ nii unud̶ai kʉ̃risiasid̶aka? Makawãema; maarã paru mipitaa jʉ̃ nureerã maud̶e ne kaebea biꞌia uru nureerã reyrã ded̶e panabadau. 26Mau ¿kãare unud̶ai kʉ̃risiasid̶ama? ¿Dachi Akõre baita berreabarii unud̶ai kʉ̃risiasid̶aka? Maerã, Dachi Akõre baita berreabarii ichiad̶e wãsid̶au. Juan Dachi Akõre baita berreabarii chi mechiu nii. 27Ichi ʉ̃rʉbena Dachi Akõre bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu:
“Mʉ baita berreabarii bichi naa bʉiruu bichi o jaremera”.#Malaquías 3:1.
28Mʉʉba jaraaruu: nau druad̶e ab̶a bid̶a Juan audeara mechiu wãꞌãe.#7:28 Nau druad̶e ab̶a bid̶a. Griego bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: Wẽrarãba toped̶aad̶a ʉ̃rʉbena. Maamina Dachi Akõreba ichid̶irã ichi juad̶e ua b̶uud̶ebena chi aude kaebeu nii ichi audeara chi mechiu nii».#7:28 Waabenarãmaarã Jesusba versículo 29 maud̶e 30 jarasii.
29Jesusba jara b̶uu ũrisid̶aud̶e ẽbẽrarãba maud̶e Romad̶ebena baita chi nejarra pebadaurã jarasid̶au Dachi Akõreba wau b̶uu jipa b̶uu, Juanba ãchi boro ead̶ad̶eeba. 30Maamina fariseorãba, Moisesba b̶ʉd̶a jaradeabadaurã bid̶a Dachi Akõreba ãchi baita wau kʉ̃ria b̶uad̶a ida b̶usid̶au. Maud̶eeba Juanba ãchi boro eabasii.
31«Id̶ibaebena ẽbẽrarã, mʉʉba ¿kãare kĩra nuree jaraima? 32Puurud̶e warrarã jemene panuud̶e b̶ia kopanuuba jarabadau:
“Daiba purrsiru chaasid̶aud̶e machi baerad̶aabasii.
Kari kĩra nomaa karisid̶aud̶e machi jẽad̶aabasii”.
33Machi biawãra mau kĩra panuu. Juan neesiid̶e kokau ewari waubachii maud̶e itua doka basii. Maud̶e machiba jarabadau mau jai kachirua inii. 34Maabae mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a nee b̶uu. Mʉʉba ne joma kobarii maud̶e ne joma dobarii. Maud̶e machiba jarabadau: “Mau chi ko ãrea nii maud̶e do ãrea nii”. Mau awara jarabadau: “Mau kachirua waubadaurã baara maud̶e Romad̶ebena chi aude mechiu nii baita chi nejarra pebadaurã baara nibabarii”. 35Maamina kuitaa panuu Dachi Akõre kʉ̃risia kuitaa jipa b̶uu, mau ijãa panuuba jipa waubadaud̶eeba».
Simón fariseo nii ded̶e Jesús kod̶a
36Fariseo b̶uasii. Mau fariseoba Jesús iusii ichimaa kod̶e wãmera. Ara makʉd̶e Jesús wãped̶a chi kobadaumare akʉ b̶eesii. 37Mau puurud̶e wẽra ãrea kachirua waubarii b̶uasii. Mau wẽraba Jesús fariseo ded̶e ko b̶uu kuitaasiid̶e b̶otia alabastro mo waud̶ad̶e kera adoesii.#7:37 Alabastro. Mau mo kukuaraa b̶uu. Chaareawãe b̶uud̶eeba ne waubadau. Judiorãba alabastro Egipto druad̶ebena adoebachid̶au. Joma alabastro waud̶a ãrea bale b̶uabarii. 38Jẽa kub̶uuba Jesús kaita neeped̶a, ichi daub̶aaba Jesús jʉ̃rʉ koesii. Maabae ichi bud̶aba poaped̶a Jesús jʉ̃rʉ ĩyaaped̶a ichiba kera adoed̶aba purusii.
39Mau unusiid̶e Jesús iud̶a fariseoba naka kʉ̃risiasii: «Nau ẽbẽra biawãra Dachi Akõre baita berreabarii bad̶a basirã kuitaai basii kachirua waubarii wẽraba jãka wau b̶uu».
40Maud̶eeba Jesusba naka jarasii:
—Simón, mʉʉba bichimaa ne jara b̶uu.
Simonba jarasii:
—Jarase, Jaradeabarii.
Jesusba jarasii:
41—Ẽbẽra ome panasid̶au. Maarãba chi nejarra dead̶aubariimaa chi nejarra dead̶ai panasid̶au. Ab̶auba 500 denarios deai b̶uasii.#7:41 Denario. Mau ewarid̶e denario ab̶a paabachii traju ewari ab̶a baita. Ab̶auba 50 denarios deai b̶uasii. 42Maamina ãchiba poyaa dead̶aabasii kuitaasiid̶eeba, chi nejarra barau nii ẽbẽraba ãchiba dead̶ai panuu ida b̶usii. Mʉʉba bichimaa id̶iiruu: ¿Sãuba chi ẽbẽra chi nejarra dead̶aubarii aude kʉ̃riai b̶uma?
43Simonba panausii:
—Mʉa kʉ̃risia b̶uu chi aude deai b̶uad̶aba aude biꞌia kʉ̃riai.
Jesusba jarasii:
—Bichiba arakʉd̶e panausii.
44Maabae wẽramaa ichiaped̶a Simonmaa jarasii:
—¿Bichiba nau wẽra unu b̶uka? Mʉ bichi ded̶e neesiid̶e bichiba bania deabasii mʉ jʉ̃rʉ koebii baita, maamina nau wẽraba ara ichi daub̶aaba mʉ jʉ̃rʉ koeped̶a ichi bud̶aba poabisii. 45Mʉ neesiid̶e biꞌia irsibii baita bichiba ĩyaabasii, maamina nau wẽraba mʉ jʉ̃rʉ ĩyaai ida b̶uubasii. 46Mʉ biꞌia irsibiyua bichiba mʉ boro ʉ̃rʉ olivo draa eabasii, maamina nau wẽraba mʉ jʉ̃rʉ keraba purusii.#7:46 Mau ewarid̶e waabena deemaa wãped̶a, chi chibariba mau ĩyaabachii, chi jʉ̃rʉ jeraabibachii maud̶e olivo draa eabachii ichi boro ʉ̃rʉ mau biꞌia irsibii baita. 47Maud̶eeba mʉʉba naka jaraaruu: mau wẽraba kachirua ãrea waud̶a mʉʉba joma perdonasii. Maud̶eeba mauba mʉ ãrea kʉ̃ria b̶uu. Maamina chi b̶aꞌãra kachirua wau b̶uu, mʉʉba perdonaaruubʉrã, mauba mʉ b̶aꞌãra kʉ̃ria b̶uai.
48Maabae ichiba wẽramaa jarasii:
—Bichiba kachirua waud̶a mʉʉba joma perdonasii.
49Maamina waabenarã aria akʉ duanuurã chiya berrea bara b̶eesii:
—Nau ¿kai kʉ̃risia b̶uma? ¿Maka waabenaba kachirua waud̶a ichiba poyaa perdona b̶uka?
50Maud̶e Jesusba wẽramaa jarasii:
—Bichiba mʉʉd̶e ijãasiid̶eeba kachiruad̶ebena karibasii. Jirukaraayuwãe wãse.

Currently Selected:

Lucas 7: cmi

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in