Kɛ́wɛɛ 25
25
Pɔli ni yámaantii Fɛtusi
1Tee sawa a nánnin ŋo kwɔ́ yamaan o lɔ, Fɛtusi é bhɔ́ Sezale kɛ táa Yeluzalɛmu. 2Faanlɛɛɲansebhaa ólu kúnndii ólu, óni Yawudhyaa olu yɛ lúutii olu táa Pɔli sɔ ŋo fɔ́ Fɛtusi yɛ. Ii Fɛtusi mandhyaa 3koyoongɛ, ko aa dhyɛn, ke ii táa Pɔli le Yeluzalɛmu; kɛ mansɔɔ i tɛ́ wɛɛ bhyɛ a lɔ kɛ a fáa sháala. 4Fɛtusi é i yawi kó: «Pɔli lamalanin ɲé Sezale só o kɔ́ɔnnɔn, waa né manfaa myɛ́n ngáa ngwɔ́sɛɛ só o la. 5Án né ni á yɛ́ ɲɛ́nmɔɔn olu á táa ɲɔ́ɔnnvɛ Sezale; ní cɛ míin wɛ́ɛ kóyoo nɔ kɛ, á yáa o yáa!»
6Fɛtusi é tee sɛ́ɲin wáman tee ta né kɛ i cɛ́man yé. O kwɔ, aa i kwɔsɛɛ Sezale. O lusɔgbɛ o, aa táa í síi kítitɛɛlaa o lɔ, tó kɛ fɔ́ kó ii nan ni Pɔli le. 7Pɔli é nan mínngɛ, Yawudhyaa mínnuu nan kɛ bhɔ́ Yeluzalɛmu, olu i mínnin Pɔli la, tó kɛ fɔ kó a wɛɛ kóyoo gbɛ́yanin nzhɛ́ɛman ngɛ, wáa i mán sé a yáala óo o kó olu tínɲan le. 8Pɔli é kóman o tá kɛ a yɛ́ɛ lágbɛ kɛ fɔ kó: «Né mán kóyoo nvósi kɛ, nó mán kóman yóo nvɔ́ Yawudhyaa olu yɛ tɔ ŋo man, nó mán kóman yóo nvɔ́ Ala bhatobhomba o man, nó mán kóman yóo nvɔ́ yámaantii Sezali man.» 9Wáa Fɛtusi tɛ́ɛ a fɛ le ké a yɛ kó o a dhyáa Yawudhyaa olu yɛ, Fɛtusi é Pɔli manɲaankɛ o le lɔ kó: «Ii fɛ kɛ táa Yeluzalɛmu, ké í yɛ́ kíti o á táa tɛɛ né ɲánla yé ŋan?» 10Wáa Pɔli é a yawi kó: «Né lɔ́nin ɲé Sezali yɛ kítitɛɛlaa o le lɔ́ nín, né yɛ kíti o kákan kɛ tɛɛ yánun ne. Né mán fósi kɛ Yawudhyaa olu la, ile gbú ló ŋán o lɔ cɛ́ɛne. 11Ní né wɛ́ɛ kólɔ kɛ, ní né wɛ́ɛ kóyoo nɔ́ kɛ míin sé kɛ́la né fáakun né, né tɛ́ a fɔla saya o tá ɲɛ́nnzhaanɲan bhóo man. Wáa ii fé ŋóo fé nvɔla né man ní, o lɔ mán kɛ tínɲan le, mɔɔn si tá fáan tɛ́ né ká, kɛ né ló i bhóolɔ. Négbu le fɔ ngo ɲɛn kíti o a táa tɛɛ mansacɛba Sezali kɛ́ɛnnan!» 12Fɛtusi ni a ládhyebhaa olu wɛɛ ɲɔ́ɔnɲe o la mínngɛ, Fɛtusi é Pɔli yawi kó: «Ii fɛ le ké i yɛ kíti o a táa tɛɛ masacɛba Sezali kɛ́ɛnnan an? I yáa táa Sezali kɛ́ɛnnan!»
Pɔli é Agilipa ni Belenisi kɛ́ɛnnan
13Tee laman laman tínminnin ŋo kwɔ, mansacɛ Agilipa ni Belenisi é nan Sezale só o kɔɔnnɔn, kɛ́ nan Fɛtusi twáa. 14Ii tee shɛ́ɛman ngɛ́ yénɔn. O bhóo o man, Fɛtusi é Pɔli yɛ kóɲan o láyaa mansacɛ o la, tó kɛ fɔ kó: «Felisi wɛɛ kasoladhye nɔ tó yánun. 15Ndɛ́ɛ Yeluzalɛmu mínngɛ, Faanlɛɛɲansebhaa ólu kúnndii olu, óni Yawudhyaa olu yɛ cɛba olu nan mandhyaa kó ní kíti bé a ka. 16Ní i yawi kó: ‹Lomɛnka olu tɛ́ mɔɔn lábhyaala cé, fɔ́ o tíi óni mɔɔn mínnu kɛ́ɛla, i bɛ́ bɛ́ a nan i lɔ gbɛ́ kée ŋó lɔ, ké kóman mínnu é fɔla a mán, ké aa nan a yɛ́ɛ lágbɛ.› 17O lɔ, án né ni olu nan yánun, né ló mán myɛ́n o ka, o lusɔgbɛ o, née táa kítitɛɛlaa o lɔ, tó kɛ fɔ kó ii nan ni cɛ o le. 18Cɛ óni mínnuu ɲɔ́ɔnnan olu i wíi kɛ i lɔ kɛ kóman. A tɛɛ ne yíiman, oo mɔɔn mínnu kó a wɛɛ kóyoongɛ, olu yáa nan o kóyoo ŋolu bɛ́ fɔ, wáa a mán kɛ cé. 19Olu tɛɛ ɲɔ́ɔn nzɔ́sɔla i yɛ́ɛla dínan o le ka, óni lɔ tɔ́ɔ ko Ɛnza, o mín ŋwɛɛn sayakɛ tó Pɔli kó aa i ɲánla. 20Ne yɛ́ɛ gbú o tɛ́man a lɔ ŋóo ngáa mínngɛ kɛ tínɲan o lɔ́. O le kósɔn ni Pɔli manɲaankɛ, ni aa fɛ kɛ táa Yeluzalɛmu, ké ii táa kíti míin ndɛ́ɛ yénɔn. 21Wáa ale gbú lée fɔ kó a yɛ kíti o a táa tɛɛ mansacɛba Sezali kɛ́ɛnnan. Ni fɔ o le lɔ ngó ii a bhyáa kasola sánnin a táa wáati o cɛ mansacɛba o kɛ́ɛnnan.» 22Agilipa é a fɔ Fɛtusi yɛ kó: «Cɛ míin ŋwé, né gbú oo fɛ kɛ a kómankan ŋo lɔ́myɛn.» Fɛtusi é a yawi ko: «Í yáa a lɔ́myɛn síin.»
23O lusɔgbɛ o, o lɔ, Agilipa ní Belenisi é nán ló ni mɔɔn shɛ́ɛman né kítitɛɛ bhó ŋo la, ni swáasi olu kunndii óni só o ɲɛ́nmɔɔn olu le. Fɛtusi é fɔ kó ii nan ní Pɔli le. 24O lɔ Fɛtusi é fɔ kó: «Mansacɛ Agilipa, óni álee fé ŋóo fé ŋé yanun ni án né, áa cɛ míin ɲéla. Yawudhyaa olu bɛ́ɛ nan ne sáala ale ta ko o le kósɔn, Yeluzalɛmu, óni yánun, kɛ i kannan yɛ́ɛ kó a manngan kɛ tó i ɲánla bhée. 25Ne kwɛ́nnin, né wɛ́ɛ a yé óo a mán kóyoo nzí kɛ míin sé kɛ́la a fáakun né; wáa ale gbú lée fɔ kó a yɛ kíti o a táa tɛɛ mansacɛba Sezali kɛ́ɛnnan, o le kósɔn, ní fɔ ngó ngáa a bhyaa kɛ táa ale mansacɛba o fɛ yénɔn. 26Wáa né man kóman déde kée nzɔɔ kɛ o sɛ́wɛ cɛ míin ndá ko o lɔ, kɛ a látaa mansacɛba o man. O le kósɔn, ní nan ale a kɛ́ɛnnan, íle mansacɛ Agilipa gbu yɛ́ɛ kɛ́ɛnnan kɛ a manɲaankɛ, manɲaankɛli o kwɔ, ké ne a kóman lɔ́ sɔɔ, kɛ o sɛ́wɛ mansacɛ Sezali man. 27Kɛ mansɔɔ, kɛ kasodhye nɔ látaa, a ló ŋwɛ́ɛn kó mín ngɛ, a mán o ɲánfɔ, né ɲanla kún ndɛ́ o la.»
Currently Selected:
Kɛ́wɛɛ 25: MXX
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.