Chituwa 16
16
Tumbuŵi ndi Mana
1Ŵangusoka kutuwa pa Elimi, ndipo mpingo wose wa ŵaYisraele unguza ku bozwa la Sini lo le pakati pa Elimi ndi Sinai, pa zuŵa la chumi ndi chinkhonde la mwezi wa chiŵi pavuli ŵati ŵatuwa ku charu cha Egipiti. 2Ndipo mpingu wose wa ŵaYisraele ungudinginikiya Mosese ndi Aroni mu bozwa, 3ndipo ŵanguti kwaku wo, “Mphanyi tingufwa ku janja la Ambuya mu charu cha Egipiti penipo tawonanga mimphika ya nyama ndi tingurgha chiŵande kwakuguta, pakuti imwe mwatitore mu bozwa ili kuzachibaya wumba wose uwu ndi nja.”
4Ndipo Ambuya anguti kwaku Mosese, “Ehe, ine ndikang'iskanga chiŵande kutuliya kuchanya chaku imwe; ndipo ŵanthu ŵakarutanga kwachiyora vya zuŵa limoza, zuŵa ndi zuŵa, alinga ndiŵese, manyi ŵakendanga mu dangu langu, pamwenga awa. 5Pa zuŵa la chinkhonde ndi chimoza asani ŵarongoso vyo ŵaza navyo, vikaŵanga vya paŵi vya zuŵa limoza.” 6Viyo Mosese ndi Aroni ŵanguti ku ŵaYisraele, “Ndi mazulo mukaziŵanga kuti ndi Ambuya wo angukutuzgani mu charu cha Egipiti; 7ndipo ndi mlenji mukawonanga unkhankhu wa Ambuya, chifukwa avwa madinginiku ghinu paku iwo Ambuya. Pakuti ifwe te ayani kuti mutidinginikiye?” 8Ndipo Mosese wanguti, “Penipo Ambuya atukupaskani nyama ndi mazulo kwachirgha ndipo ndi mlenji chiŵande cha mgutu, chifukwa Ambuya avwa madinginiku ghinu gho mudinginikiya paku iwo te kane ifwe? Madinginiku ghinu kuti ghe paku ifwe cha kweni pa Ambuya.”
9Ndipo Mosese wanguti kwaku Aroni, “Kamba ku mpingu wose wa ŵaYisraele, ‘Ndereni pafupi pa Ambuya pakuti ŵavwa madinginiku ghinu.’ ” 10Ndipo penipo Aroni warongoronga ku mpingu wose wa ŵaYisraele wangulereska ku bizwa, ndipo wanguwona unkhankhu wa Ambuya unguwoneka mu mtambo. 11Ndipo Ambuya anguti kwaku Mosese, 12“Ndavwa madinginuku gha ŵaYisraele, uŵakambiye ndi mazulo pa kuchita fyepere mukarghanga nyama, ndipo ndi mlenji mukagutanga chiŵande; po ndipo mukaziŵanga kuti ndine Ambuya Chiuta winu.”
13Ndi mazuluvi tunguza tumbuŵi, ndi tungukuka ugoŵi wo; ndipo mlenji dungwi linguzunguliya ugoŵi wo. 14Ndipo penipo dungwi lingukamuka penga kanthu kakweruka pa charu, kakukozgana ndi chiwuvi cha chiuli pasi. 15Penipo ŵaYisraele ŵati ŵakawona, ŵanguti yumoza kumunyake, “Nchine ichi?” Pakuti ŵengavi kuziŵa kuti chenga chine. Ndipo Mosese wanguti kwaku wo, “Nchiŵandi cho Ambuya akupaskani kurgha. 16Ichi ndicho Ambuya alangula, ‘Yorani vyenivi, munthu we yose waku imwe uli ndi vyo wangargha, mutonge sokora yimoze pa munthu we yose kwakulingana ndimo muliri unandi mu hema.’ ” 17Ndipo ŵaYisraele ŵanguchita viyo; ŵanguyora, ŵanyake vinandiku ŵanyake vimanaku. 18Kweni penipo ŵanguvyese ndi mweso wa sokora, yo wanguyora vinandi wengavi vyakujaliya, ndipo yo wanguyora vimana kuti wangupere cha; we yose wanguyora vyo wanguziŵa kurgha. 19Ndipo Mosese wanguti kwaku wo, “Paulevi munthu wakusiyako kwachifika mlenji.” 20Kweni kuti ŵangumuvwiya cha Mosese, ŵanyake ŵangusiyako vyeniviya mpaka mlenji, ndipo vingutaka fusi ndi vingununkha; ndipo Mosese wangutundiyanawo. 21Mlenji ndi mlenji ŵanguviyora, we yose pa unandi weniwo wanguziŵa kurgha; kweni penipo lingufunda lumwi vingusongonoka.
22Pa zuŵa la chinkhonde ndi chimoza ŵanguyora viŵandi vya mazuŵa ghaŵi, masokora ghaŵi munthu yumoza; ndipo penipo ŵaraŵara ŵa mpingu ŵanguze kwaku Mosese ndi ŵangumunene, 23iyo wanguti kwaku wo, “Ichi ndicho ŵalangula Ambuya. ‘La mawa ndi zuŵa lakuzirwa la chipumulo ndi Sabata lakupaturika ku Ambuya; wochani vyo mungawocha ndi bikani vyenivyo mungabika, ndipo vyo vyajako muŵike mpaka mlenji.’ ” 24Ndipo ŵanguviŵika mpaka mlenji uli ndimo Mosese wanguŵanene, ndipo kuti vinguvunda cha, mwengavi fusi mwaku vyo. 25Mosese wanguti, “Muvirghe msana wale, pakuti msana wale ndi Sabata ku Ambuya; msana wale kuti mukavisaniyanga cha mu bozwa. 26Mazuŵa ghankhonde ndi limoza mukaviyoranga, kweni pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi lo ndi sabata kuti vikaŵangako cha.” 27Pa zuŵa la chinkhonde ndi chiwi ŵanthu ŵanyake ŵanguruta kwachiyora, ŵengavi kusaniyako kanthu. 28Ndipo Ambuya anguti kwaku Mosese, “Mpaka zuŵanji mweche kukana kusunga malangulu ghangu ndi marangu ghangu? 29Wonani! Ambuya akupaskani Sabata lo, chifukwa cho pa zuŵa la chinkhonde ndi chimoza atukupaskani chiŵandi cha mazuŵa ghaŵi; we yose waku imwe waje mu malo ghake, paulevi munthu watuwepo pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi.” 30Viyo ŵanthu ŵangupumuwa pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi.
31Sono ŵaYisraele ŵanguvidana zina lake mana: vyenga nge ndi mbeu ya maŵe vituŵa, ndipo kawonekedu kake kenga nge ndi viŵandi vipepu vyakuŵikako uchi. 32Ndipo Mosese wanguti, “Ichi ndicho Ambuya alangula kuti, ‘Musanirike sokora yimoza yakuzazika ndi ivi mu migonezi yinu yose, alinga kuti ŵawone viŵandi vyo ndakuhiŵani navyo mu bozwa, penipo ndingukutuzgani mu charu cha Egipiti.’ ” 33Ndipo Mosese wanguti kwaku Aroni, “To barasuma, yumoza, ndipo uŵikemo mana ghakukwana sokora yimoze mukati, ndipo umuŵike paurongo pa Ambuya, kuti wasungikenge mu migonezi yinu yose.” 34Uli ndimo Ambuya angulanguliya Mosese, viyo Aroni wangumujalika paurongo pa mwa wo wa marangu kuti chisungike. 35Ndipo ŵaYisraele ŵangurgha mana virimika machumi ghanayi, mpaka penipo ŵanguza ku charu cha chikhazi; ŵarghanga mana, mpaka penipo ŵanguza ku mphaka za charu cha Kanani. 36(Sokora nchigaŵa cha chumi cha sokora yikuru.)
Currently Selected:
Chituwa 16: TongaMw
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi