YouVersion Logo
Search Icon

Machitidu gha Ŵakutumika 18

18
Mu Korinte
1Pavuli paku vyo, Paulo, pakutuwako ku Athene, wanguza ku Korinte. 2Ndipo wangusaniya muYuda yumoza, zina lake Akula, mPontu pa kawi, yo wangutuwa sono ku Italia, pamoza ndi Priskila muwoli wake, chifukwa Klaudio wangulangula kuti ŵaYuda wose ŵatuweko ku Roma; ndipo wanguza kwawo, 3ndipo chifukwa ŵenga ŵa uwomba umoza, wajanga nawo, ndi ŵatataliyanga nchitu pamoza: chifukwa kuchiri ku uwo mbawenga wakusona mahema. 4Ndipo mu sinagoge sabata ndi sabata wangutorerana nawo, ndipo wakopanga ŵaYuda ndi ŵaGriki.
5Kweni penipo Sila ndi Timote ŵangusikako ku Makedonia, Paulo wafinyirizgikanga ndi mazu, wakusimikizgiya ku ŵaYuda kuti Yesu ndi Kristu. 6Kweni po ŵangumikirana nayo iwo, ndi kutuka, wangukung'untha minjirira yake, ndipo wangunena nawo, “Ndopa zinu ziŵi pa mitu yinu; ndasasamo ine; kwanda sono ndikenge ku ŵaMitundu.” 7Ndipo wachituwako kweniko wanguza mu nyumba ya munthu, zina lake Tito Justo, wakusopa Chiuta, nyumba yaku mweniyo yinguthoŵezgana ndi sinagoge lo. 8Ndipo Krispu, mura wa sinagoge, wanguvwana mu Ambuya pamoza ndi nyumba yake yose; ndipo ŵanandi ŵaku Korinte ŵanguvwa ndi ŵanguvwana, ndipo ŵangubatizika. 9Kweni Ambuya angumunene Paulo mu chiwona ndi usiku, “Ungopanga cha, kweni kambanga, ndi ungachetama cha; 10chifukwa ine nde nawe pamoza, ndipo paŵengevi yumoza wakudumiyenge kukuchitiya uheni, chifukwa nde nalo khamu likuru mu msumba uwu.” 11Ndipo wangujaririya kweniko chirimika chimoza ndi myezi yinkhonde ndi umoza, wakusambizga mwawo mazu gho ghaku Chiuta.
12Ndipo pakuŵa Galio kazembe waku Akhaia, ŵaYuda ndi mtima umoza ŵangumyukiya Paulo, ndipo ŵangumtole ku mphara yakweruzgiyapo, 13ŵakuti, “Mwenuyu wakopa ŵanthu kusopa Chiuta kwakupambana ndi chilangulu.” 14Ndipo Paulo watinge wajurenge mlomo wake, kweni Galio wangunena ndi ŵaYuda, “Asani kenga kanthu kautimbanizi pamwenga kaheni, mwa ŵaYuda, mphayi ndakunthiyapo namwe kwakulingana ndi mazu: 15kweni asani kwe mafumbo ghapa mazu ndi mazina ndi chilangulu chakwinu, thoŵani mwaŵeni; ine kuti ndikhumba cha kuŵa cheruzga mwaku vyenivi.” 16Ndipo wanguŵadikiskamo mu mphara yo. 17Ndipo wose ŵanguko Sosthene mura yo wa sinagoge, ndipo ŵangumpuma paurongo pa mphara. Ndipo Galio wengavi kuphwere kanthu kose paku vyenivi.
Wawere ku Antioke
18Ndipo Paulo, wati waswapo so mazuŵa ghanandi, wangurayirana ndi ŵabali wo, ndipo wangulowoke ku Siriya; ndi pamoza nayo Priskila ndi Akula; wanguti wameta sisi mu Kenkirea, chifukwa waŵanga ndi rapu. 19Ndipo wangufika ku Efeso, ndi kweniko wanguŵasiya: kweni mweneko wangusere mu sinagoge, ndi wangususkana ndi ŵaYuda. 20Ndipo ŵachimpempha kuswapo nyengo yakuruska, wengavi kuzomera; 21Kweni pakurayirana nawo, wanguti, “Ndamwere so kwinu, asani Chiuta wakhumba;” ndipo wangukwera mu ngaraŵa kutuwa ku Efeso.
22Ndipo wati wakwezga pa Kaisarea, wanguzuwuka ndi kuwutauzga mpingu, ndipo wangusikiya ku Antioke. 23Ndipo wati waswapo nyengo yakuti, wangu­tuwako, ndipo pakudumuwa kwa muruliku mukati mu charu cha Galatia ndi Frugia, wangukhozga ŵasambizi wose.
Apolo mu Efeso ndi mu Korinte
24Kweni muYuda yumoza, zina lake Apolo, waku Alekezandara pa kawi, munthu warwana kukamba, wangufika ku Efeso; ndipo wenga wanthazi mu malembo. 25Mweniyo wenga wakusambizgika nthowa ya Ambuya; ndipo pakuŵa waphamphu ku mzimu, wakambanga ndi wasambizganga kaunthu vyapaku Yesu, wakuwamo chibatizo chaku Yohane pe: 26ndiyo so wangwanda kukamba khwerukhweru mu sinagoge lo. Kweni ŵachimuvwa Priskila ndi Akula, ŵangumto ndi kumpatauliya umamphamampha nthowa yaku Chiuta. 27Ndipo pakukhumba iyo kwambukiya ku Akhaia ŵabali wo ŵangumchichizga, ndi ŵangulembe ku ŵasambizi kuti ŵamronde: ndipo wachifikako, wangovyana ukongwa ndi wo ŵanguvwaniya mu wezi; 28chifukwa kwanthazi wangupanikizgiya ŵaYuda pakwero, wakurongole mu malembo kuti Yesu ndi Kristu.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in