YouVersion Logo
Search Icon

Machitidu gha Ŵakutumika 15

15
Unganu mu Yerusalemu
1Ndipo ŵanyake, wo ŵangusika kutuwa ku Yuda ŵasambizganga ŵabali, kuti, “Kwambura kuti muchinjika mu lusu laku Mosese kuti muziŵa kutaskika cha.” 2Paulo ndi Barnaba ŵenga ndi limbano lakofya ndi suskano ndi iwo pa mchinju: viyo kungudumulika kuti Paulo ndi Barnaba, ndi ŵara ŵanyake mu Antioke ŵarute ku Yerusalemu kwachiwonana ndi ŵakutumika ndi ŵara pa makani yagha. 3Viyo iwo, pakuperekeka pa nthowa ndi mpingu wo, ŵangudumuwa mu Fenikia ndi so Samaria, ŵangukonkhoma ching'anamuka cha ŵaMitundu: ndipo ŵaŵachitiyanga chimwemwe chikuru ŵabali wose. 4Ndipo ŵakutumika ndi ŵara, ndipo ŵangukonkhoma vyo vyose Chiuta wanguchita nawo. 5Kweni ŵanyake ŵamu pambuku la ŵaFarisi, wo ŵanguvwana, ŵangusoka, ŵakuti, “Kutenere ku ŵachinja, ndi kuŵalanguliya kusunga chilangulu chaku Mosese.”
6Ndipo ŵakutumika ndi ŵara wo ŵanguwungana pamoza kwachisanda makani gho. 7Ndipo pavuli pasuskano yikuru, wangusoka Petro, ndipo wanguti kwaku wo, “Mwa ŵabali, muziŵa imwe kuti kali Chiuta wangusankha ine, kuti ku mlomo wangu yingavwa Mitundu yo mazu gha evangeli, ndipo yivwanenge. 8Ndipo Chiuta, mziŵamtima, wanguŵasimikizgiya pakuŵapaska Mzimu Wakupaturika, uli nkhwaku ifwe; 9ndipo kuti wangupambaniska kanthu cha pakati paku ifwe ndi iwo, mu kutozga mitima yawo ndichivwanu. 10Viyo sono chifukwa chine mutumwesa Chiuta, pakuŵikapo goŵa pa khosi la ŵasambizi, lenilo chingana mbauskefwe chingana ndifwe kuti tinguziŵa cha kunyamuwa? 11Kweni tivwana kuti titaskikiyenge mu wezi wa Ambuya Yesu, kwakulingana ndi ŵeniŵa.”
12Ndipo mzinda wo wose unguja chisisi; ndipo ŵategherezganga kwaku Barnaba ndi Paulo ŵachikonkhoma vyose visimikizgu ndi virwita vyo Chiuta wanguchitiya iwo mu ŵaMitundu. 13Ndipo ŵanguti ŵaja chete iwo, wangwamuka Yakobe, wakuti, “Mwa ŵabali, ndivweni. 14Simoni wakonkhoma mo Chiuta pa mtendeku wangulereske mu ŵaMitundu kwachitole zina lake khamu. 15Ndipo kwaku chenichi mazu gha ŵamchimi ghazomera, mo kwalembeke.
16‘Pavuli paku vyenivi ndamuwe,
ndipo ndamzenga so hema laku Davidi, lo lawa;
ndipo ndamzenga vibwanganduka vyake,
ndipo ndamkulimiska:
17viyo kuti ŵakujapo mu ŵanthu ŵapenje Ambuya,
ndipo ŵaMitundu wose paku wo ladanikiya zina langu,
18watiti Mbuya, mweniyo wachita vyenivi,
kuti viziŵikwe kutuwa ku mtendeku.’
19“Chifukwa chenichi ine nditeruzga, kuti tireke kuŵasuzga ŵaMitundu wo ŵang'anamukiya kwaku Chiuta, 20kweni kuti tilembe kwaku wo kalata wakuti ŵajitinthe ku vyaukazuzi vya ŵangoza, ndi ku uyaya, ndi ku vyakuphuphunyuka, ndi ku ndopa. 21Chifukwa kutuwa ku migonezi yamtendeku Mosese we nawo mu muzi, wo ŵatimumemeza, pakuŵerengeka mumasinagoge sabata ndi sabata.”
Karata wakurembeke ku ŵaMitundu ŵakuvwana
22Sono kunguyiyamu ku ŵakutumika ndi ŵara, pamoza ndi mpingu wose, kutuma ŵanthurumi ŵakusankhika mwawo ku Antioke pamoza ndi Paulo ndi Barnaba; Yuda wakudanika Barsaba, ndi Sila, ŵanthu ŵarongozgi mu ŵabali: 23ndi so ndi janja lawo ŵangulemba, “Ŵakutumika ndi ŵabali ŵara, ku ŵabali ŵamu ŵamitundu ŵamu Antioke ndi Siriya ndi Kilikia, chitauzga: 24Pakuti tavwa kuti ŵanyake ŵamwidu ŵakuyuzgani ndi mazu, ghakung'anamuwa mizimu yinu ŵambura kulangulika ndi ifwe; 25kwayiyamu kwaku ifwe, taŵakuyana mu mtima, kutumiya imwe ŵanthu ŵakusankhika pamoza ndi ŵakwanjiwa ŵidu, Barnaba ndi Paulo, 26ŵanthu wo ŵakombole maumoyo ghawo pa chifukwa cha zina la Ambuyafwe Yesu Kristu. 27Viyo tatuma Yuda ndi Sila, ŵeniwo nawo ŵamkukutauliyani vyenivyo pe ndi mlomo. 28Chifukwa kunguoneke umampha ku Mzimu Wakupaturika, ndi kwaku ifwe, kukunyekezgani chizitu chinyake chakuruska cha, kweni vyenivyo vyakukhumbikwa pe, 29kujikanizga vyakubayikiya ŵangoza, ndi ndopa, ndi vyakuphuphunyuka, ndi vyauyu; pakujitintha kwaku vyenivyo, mwamchita umampha. Paweme.”
30Viyo iwo, ŵanguti ŵatumikako, ŵanguza ku Antioke; ndipo ŵati ŵawunganiska mzinda wo, ŵangupereka kalata yo. 31Ndipo ŵachiŵerenga ŵangukondwere pa uchichizga wake. 32Ndipo Yuda ndi Sila, pakuŵa iwo nawo ŵamchimi ŵanguchichizga ŵabali ndi mazu ghanandi, ndipo ŵanguŵakhozga. 33Ndipo ŵati ŵaswapo nyengo, ŵangutumika mu chimangu ndi ŵabali kwaku ŵeniwo ŵanguŵatuma kali. [ 34Kweni Sila wanguja kwenikuwa.] 35Kweni Paulo ndi Barnaba ŵangujaririya mu Antioke, kusambizga ndi kugozga mazu gha Ambuya, pamoza ndi ŵanyake so ŵanandi.
Paulo ndi Barnaba ŵapatukana
36Kweni pavuli pa mazuŵa ghanyake Paulo wangunena ndi Barnaba, “Sono tiwerengeko ndi tichezgenge ndi ŵabali ŵidu, tiwone mo ŵaliri, mu muzi wose mwenimo tingutauliya mazu gha Ambuya.” 37Ndipo Barnaba wakhumbanga kutole pamoza nawo Yohane, yo wadanika so Marko. 38Kweni paulo wangupima kuti kungwenere cha kuto mweniyo wangupatukako kwaku wo ku Pamfulia, ndi wengavi kuruta pamoza nawo ku mlimu so. 39Ndipo kunguyuka suskano, viyo kuti ŵangupatukana iwo, yumoza kumunyake; ndipo Barnaba, wakutole pamoza nayo Marko, ŵangulowoke ku Kupro.
Ulendo wachiŵi waku Paulo
40Kweni Paulo wangujisankhiya Sila, ŵanguruta, ŵanguti ŵaperekeka ndi ŵabali wo ku wezi wa Ambuya. 41Ndipo ŵadumuwanga mu Siriya ndi Kilikia, ŵakukhozga mipingu.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in