Marcos 6
6
Jesús itebonö ja̧nö ömöledönö yöawawö̧ tjöpöjödina wene
1Ikenama Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadökwö jobetjö labebajo̧ Nazaretnö ichibijetö, iteda itebonö. 2Otikwökö möle baibena, judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lejunö tebachö jojodönö yöbawijetö. Ba̧jekwadö Jesús yöawi̧ a̧ja̧kwa̧lijadötö. Jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwa̧lö jobe ju̧kwadöma omukwata̧lö yöba̧lakwawijadötö idödada:
—Bitema bemida jojo. ¿Dakwö öwaisachibinada ja̧ yöawi̧ma? ¿Dakwö baibinajö waiso̧ baibanöma? Ujulunö i̧sebi̧ma ¿dakwö i̧sebo̧da? 3Bitema döwaisökwe, bemida jojo. Towitjö otikwa jojoda. Bemida ju̧ju María jitji̧. Bemida jojo Jacobo, José, Simón, jobadö tjöpöe, bitema. Öjawujudöbi bemida ju̧kwadö— yöba̧lakwawijadötö idödada. Jejenö jö̧ba̧lö tjo̧'wo̧ sulinö öpöjödijadötö Jesús yöawi̧ma.
4Ja̧danö, jejenö yötja̧lakwawiökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö jobadönö:
—Chömöledö, a̧ja̧kwaduwitjö. Bakwo̧, Dios iwene yöbawo̧ma, iteda itebonö ja̧nö, iteda yöne ömöledönö yöawena ömöledöma jo̧banö otiwanö a̧ja̧kwöködö, Bitema jo̧kwadabo̧, jö̧ba̧lö. Yöawi̧ma mikwawökö, jö̧ba̧lö, öpöjödadö. Jejenö ökwödöma ötjönö kwedaduwobe, Bite yöawi̧ mikwawökö, wajwibo̧, jö̧ba̧lö. Jö̧ta̧laduwakwö, Dios iwene yöbawo̧ma iteda itebonö ju̧kwadöda jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwöködö. Jelobe 'ya̧nö jobe ju̧kwadöda jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwadö, Otiwanö yöawobe, mikwawi̧ jawa wenema, jö̧ba̧lö—jejenö jö̧ba̧lijetö Jesúsma iteda yöne ömöledönö.
5Ja̧danö, jobema, Jesús iteboma, ömöledöma jo̧banö tjo̧'wo̧ sulinö tjedobetjö̧ ba̧jekwadönöma ujulunöma otidö lobijökötö, ö'wöchadönöma. Obukwedönöda ömamunö mabö otidijetö Jesúsma, tjö'wöchi̧ jwiamachibanö. 6Ja̧danö, Jesúsma, itebonö ju̧kwadönö edö o̧'wo̧ tjo̧ babibijetö, ¡Bidöwe! ¿Tajawedö tjöpöjödobe yötawawö̧?, jö̧ba̧lö. Ikenama ju'wi comunidadesbe 'yi̧jetö, jobe ju̧kwadönö yöbawö.
Jesús iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö tji̧'yobö weina wene
7Ikenama iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö a̧li̧nösamutjö du̧ju̧tajanö jwöbijetö tjichobö. Ichajadönö du̧ju̧tajakwena jelobebi du̧ju̧tajakwena jelobebi tji̧'yobö webijetö. Ja̧danö, iteda iminö, iteda ujulu i̧sebö jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedönö labebö lotjobö webijetö. 8Ja̧danö, tji̧'yobö wei̧ma kwakwawabi jwiinö, tjitea a̧ja'wobi jwiinö, baladabi jwiinö tji̧'yobö webijetö, tjotokwa'ijuda emibö tji̧'yobö. 9Ja̧danö, kamisi balekwado̧bi jwiinö tji̧'yobö webijetö. Ja̧danö, sapatu 'dubawö tji̧'yobö webijetö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö.
10Ja̧danö, jobadönö ju'wi jawabi jö̧ba̧lö webijetö tji̧'yakwa̧ abönö:
—Jelobe comunidadbe kwichibaduwenama bakwo̧ öbibö, Bejunö abaduwi, jö̧ba̧lo̧, ejunöda kwabaduwo, jobetjö lakebaduwenanö baibanö. 11Jo̧kwaijayonö comunidadbe kwichibaduwena jobe ju̧kwadöma ökwödönö teatakwawabi a̧ja̧kwakwawabi tjöpöjöditjö̧ma, kwömasapaduwitjö kwupjusawaduwo, letiya. Ja̧ kwupjusawaduwi̧ma jobadönö i̧sebakobe, Ökwödöma Dios iwene kwa̧ja̧kwaduwobö kwöpöjödaduwitjö̧ma tjo̧wi̧ta, ökwödönöma kadatiba, jö̧ba̧lö— webijetö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö jelobe tji̧'yakwa̧ abönö.
12Jejenö weawö̧ Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma labebö jelobebi jelobebi du̧ju̧tajakwena yöbawö 'yi̧jadötö. Jelobe, jelobebi du̧ju̧tajakwena 'ya̧jadöma jojodönö yöbawiabijadötö:
—Sulabenö tjomukwati̧ kabatibö balewachaduwi— jö̧ba̧lö. 13Ja̧danö ba̧jekwadönö jojodö tjo̧'wo̧ luwo̧nö sulabedönö labebö lobiabijadötö. Ja̧danö, ö'wöchadönöbi ba̧jekwadönö tjö̧bibajinö otidiabijadötö, tjuunö o̧te sobu tobebö.
Juan Ojwenö Bu̧dato̧ woina wene
14Ja̧danö Galilea jojodö tjuluwo̧ Herodes mikwo̧ma, jojodö Jesús otidina yötja̧lakwawi̧ma a̧ja̧kwijetö, ba̧jekwadö Jesús otidina wene yötja̧lakwawobetjö̧. Ju'wedöma yöba̧lakwawijadötö:
—Bite Jesúsma, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ji̧nadaena. Jo̧bama yemidanö 'yabibajö Jesúsda baibinena. Jejenö yemidanö 'yaibajinobetjö̧ Dios ujulu i̧sebena— yöba̧lakwawijadötö.
15Ja̧danö, ju'wedöma yöba̧lakwawijadötö:
—Jo̧bamaökö. Bite Jesúsma damötjö Dios yöawi̧ yöbawina Elíasmine ji̧nadaena—yöba̧lakwawijadötö.
Ja̧danö, ju'wedöma yöba̧lakwawijadötö:
—Jo̧bamaökö. Bite Jesúsma jelo̧ damötjö Dios yöawi̧ yöbawina ji̧nadaena— yöba̧lakwawijadötö.
16Jo̧kwaijayonö la'aka luwo̧ Herodes jojodö yötja̧lakwawi̧ a̧ja̧kwö jö̧ba̧lijetö:
—Bite Jesúsma, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ji̧na. Uu bulatö lotjobö wetinökwema yemidanö 'yabibajö Jesúsda baibinena— jö̧ba̧lijetö Herodesma.
17-18Ja̧danö, baikwö baledijetö, ajayinö Herodesnö Juannö baledina wene: Herodesma emijetö öjawo̧ Felipe ilekwonö, Herodías mikwujunö, iteda ilekwo baibanö. Jejenö eminiökwe Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma jö̧ba̧lijetö Herodesnö, Sulabenö kweminobe kwilekwonö. Moisés iwȩyudina wene weokobe jejenö kwöjawo̧ ilekwonö kwilekwo baibanö kwemoböma, jö̧ba̧lö. Jejenö jö̧a̧liökwe Herodesma webijetö Juannö do̧batö tjödobö ka̧lena ba̧kwaweju okwa. 19Ja̧danö, Juan Herodesnö, Sulabenö kweminobe, jö̧a̧lioko Herodíasma jo̧'wo̧ sulinö omukwatijotö Juannö, ju'wedö kwabö lotjonötö jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö Herodes Juannö kwabö loawama webijökötö. Öpöjödijetö. 20Herodesma yebabinö edijetö Juannöma, Bite Juanma, jweinö omukwatö jo̧, otiwanö ja̧bö jo̧, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ webijökötö kwabö lotjobö. Ja̧danö Juan yöawi̧bi ösödijetö Herodesma. Jo̧kwaijayonö yöawi̧ a̧ja̧kwö ösödijayonö do̧batibijökötö, ¿tajijö?, jö̧ba̧lö.
21Ja̧danö, Herodíasma Juannö kwabö lotjonötö jö̧ba̧lö jösödijayonö Herodesma öpöjödijetö. Jejenöijayonö ju'wi möle Herodías jösödi̧danö, Juannö kwabö lotjo jö̧ba̧lö jösödi̧ma baledijetö. Baikwö baledijetö: Ju'wi möle, Herodes u̧kwa cumpliaños möle baibijetö. Yelösöda nöinö pjiesta junijetö Herodesma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadö la'aka luwedöbi, 'böawa jojodö tjuluwedöbi, Galilea nijinö ju̧kwadö balada juna̧ladöbi tjukwobö. 22Ja̧danö, Herodías jitjiju, möayujuma, pjiesta jobe ichajaju baile döbijotö, ömadö tjösödobö. Herodesbi, Herodeskwö kwadöbi Herodías jitjiju baile döjobe edö jwiinö ösödijadötö. Jwiinö tjösödobetjö̧ Herodesma jö̧ba̧lijetö jobujunö:
—Ökwö baile dököbi̧ edö jwiinö dösöda. Jo̧kwaobetjö̧ kwösödi̧ma abebitjö chiyokwö—jö̧ba̧lijetö—. 23Isabenö ja̧takwa̧ wene junö yötawa ökwönöma, omönamaökö. Okobe jwiinö omukwatö kwösidi̧ma chiyokwö, ötjö chitebotjöbi 'da̧batöma– jö̧ba̧lijetö Herodesma.
24Ja̧danö, jejenö jö̧a̧loko, jobujuma labeibö, jojo'do jö̧jobekwö 'ya̧jaju jojo'donö abebö a̧ja̧kwijotö:
—Chojo'do yöbawitjö. ¿Dakwö atebakwa̧da?— abebö ja̧ja̧kwoko atadijotö jojo'doma:
—Chitjiju. Biya̧da abebajinö. Juan Ojwenö Bu̧dato̧ uu ubulatakwa̧yuda abebaji iyokwö—atadijotö. 25Jejenö jatadoko, Herodías jitjijuma omönanö, Herodes ö̧jobekwö tjebatajö jo̧banö abebijotö:
—Biya̧da ateba ökwönöma. Juan Ojwenö Bu̧dato̧ uu ubulatakwa̧yuda ateba kwiyotjö, dȩja̧pa̧nö anibö—abebijotö. 26Ja̧danö, jejenö ajebökwe Herodesma o̧'wo̧ tjo̧ babibijetö, Juannö uu ubulatobö weawama öpödobetjö̧. Öpöjödijayonö jobujunö isabenö ja̧akwa̧ wene junö yöawajabetjö̧, Akebi̧ chöpöjöda, jö̧ba̧lö, yöa̧loböma jwiijetö. Ju'wedöbi itekwöda kwadö jobujunö yöa̧li̧ tja̧ja̧kwa̧lobetjö̧ ajebaja̧danö weobö ji̧jetö. 27Jo̧kwaobetjö̧, te'ada̧lökönö webijetö bakwo̧nö ka̧lena ba̧kwawejube 'ya̧nö Juan uu ubulatobö. Bulatibö ja̧yuma ichejebobö webijetö. Jejenö weökwe, bakwo̧ 'ya̧nö ka̧lena ba̧kwawejutjö Juan uu bulatijetö. 28Bulatajo̧ uuma dȩja̧pa̧nö anibajo̧ ichejebijetö Herodías jitjijunö iyobö. Jobujunö iyajokoma iyijotö jojo'donö. 29Ikenama Juan ömöayedöma jejenö baledi̧ a̧ja̧kwö 'yi̧jadötö Juan owobiako emö. Emö ȩwa̧jadöma i̧lȩdo̧ okwa lödijadötö.
Jejenö baledijetö Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ö'wö baibina wenema.
Jesús cinco mil jojodönö kwakwawa iyina wene
30Ja̧danö, ju'wi möle, Jesús yöbawö tji̧'yobö weinawö̧ma, ȩwa̧jijadötö. Ȩwa̧jadö yöbawijadötö Jesúsnö okobe jwiinö tjotidinabi, yötjawinabi. 31Ikenama jojodöma ba̧jekwadö kabatökönö ichö Jesúsnö wetja̧lakwawobetjö̧ Jesúsbi iteda öba̧ja̧di̧ waisachadöbi tju̧kwa kwökönö ji̧jadötö. Jo̧kwaobetjö̧ Jesúsma jö̧ba̧lijetö öba̧ja̧di̧ waisachadönö:
—Jelobe di̧'yo, jojodö deobe, kwö'wachibaduwo—jö̧ba̧lijetö.
32Ja̧danö, jejenö jö̧a̧lawö̧ jobadöma Jesúskwö isowinö a̧jibö 'yi̧jadötö idödada, jojodö deobe. 33Tji̧'yobema ju'wedö ba̧jekwadö edö:
—Edaduwi Jesúsda i̧'ya öba̧ja̧di̧ waisachadökwö— jö̧ba̧lijadötö. Jo̧kwajabetjö̧ jojodöma ju'wi comunidadnö ju̧kwadöbi ju'wi comunidadnö ju̧kwadöbi o̧pesobu ö'öbönö ö'öbakwawö 'yi̧jadötö Jesús i̧'yobema, abönö ichibö tjite'ada̧lobö. 34Ja̧danö, Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadökwö lamatajo̧ meibö edemi abönö ichibajadö ba̧jekwadö ju̧kwijadötö. Jobadönö lȩlö̧jinö edijetö Jesúsma, Bidöma o̧bȩja̧dönö te'ada̧lo̧ debadö ju̧kwadödanö ichejekwadö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, lȩlö̧jino edö ju'wi jawabi, ju'wi jawabi nöinö yöbawijetö jobadönöma.
35Ikenama Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma yi̧bena baibiawö̧ Jesús ö̧jobekwö 'ya̧wibö jö̧ba̧lijadötö:
—Duluwo̧, tjo̧wi̧ yi̧bena baiba. Bemima jojodö deemi. 36Bidö jojodöma ¿dakwö tjukwakwa̧da? Webidönö bemi tupakwö jojodö tjuju̧kwobebi ju'wi o̧diju jobebi tji̧'yo, kwakwawa midö emö tjukwakwa̧—jö̧ba̧lijadötö. 37Jejenö jö̧tja̧liökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö jobadönö:
—Ökwödöda iyaduwidönö tjukwo— jö̧a̧lawö̧ jö̧ba̧lijadötö:
—¿Ökwödöka? Baladama jwida jobadö ba̧jekwadö tjukwakwa̧ demo jö̧ba̧löma— 38jö̧tja̧liökwe jö̧ba̧lijetö Jesúsma:
—¿Dokwa nöinö panma kwujuna̧laduwa? Ba̧ja̧dö edajaduwi—webijetö. Ikenama edö ȩwa̧jö jö̧ba̧lijadötö:
—Panma bakwamu jawa ö̧pji̧yada dujuna̧la. Ja̧danö, ba̧i̧ma du̧ju̧tajanöda—jö̧ba̧lijadötö.
39Ikenama jejenö jö̧tja̧lökwe Jesúsma webijetö öba̧ja̧di̧ waisachadönö, okobe deinö nijinö tjöbamakwawibinö 'da̧batö tjödobö. 40Ja̧danö, wainökwena tjöbamakwawibinö 'da̧batö tjödobö webijetö, ju'wedönöma ciennö jojodönö wainö lödö, ju'wedönöma cincuentanö jojodönö wainö lödö. 41Ikenama panbi ba̧i̧bi emibö mölejȩbekwö edö Jesúsma Diosnö yöba̧lijetö:
—Dabe'do ökwöma otiwanö kwiyajabe— jö̧ba̧lö. Ikenama panma 'di̧jawö iyijetö öba̧ja̧di̧ waisachadönö jojodönö tjiyabobö. Ja̧danö, ba̧i̧nöbi du̧ju̧tajanö 'delawö iyijetö öba̧ja̧di̧ waisachadönö jojodönö tjiyabobö. 42Ja̧danö, okobe deinö jojodöma kwijadötö tjomeawachibanö. 43Ikenama öba̧ja̧di̧ waisachadöma emijadötö u'yukwaja̧ panbi ba̧i̧bi, wi̧lȩyu̧bi̧ya a̧li̧nösamutjö doyu̧latajanö anabinö. 44Ja̧danö, pan, ba̧i̧ kwinadöma ba̧jekwadö. Jobadötjö ömadöbi cinco milnö kwijadötö. Ja̧danö, ya̧döbi, tjemubi kwijadötö.
Jesús o̧pesobu wamenö kweachina wene
45Ja̧danö, jojodönö iyaja̧ tjukwaja̧ ikena Jesúsma webijetö iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö isowinö a̧jibö o̧pesobu badeibö pebibö Betsaida jobekwö tji̧'yobö, iteda abönö. Itedama ji̧bijetö jojodönö weobö tjȩwa̧jobö. 46Ikenama öba̧ja̧di̧ waisachadö tji̧'yajabe okobe jojodönö:
—Tjo̧wi̧ta. Ötjöma chi̧'ya— jö̧a̧laja̧ ikena, Jesúsma mö'ösa'obe 'yi̧jetö abe'donö abebö.
47Jejenö mö'ösa'obe ö̧jonö öba̧ja̧di̧ waisachadöma o̧pesobu ja'ö 'ya̧nö yi̧bekwijadötö. 48Ja̧danö, Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönö edijetö 'yotjachijayonö 'ya̧ibokobe 'yobachijadötö, jwa̧lȩ'epjo nöinö doibobetjö̧. Ikenama yö̧tedaayi akala jwötjena Jesúsma o̧pesobu wamenö 'yi̧jetö öba̧ja̧di̧ waisachadö tjö̧jobekwö. 49Ja̧danö, Jesúsma tjedokonö öbaledibo jö̧a̧lijayonö öba̧ja̧di̧ waisachadöma edö jwöbeba̧lijadötö:
—¡Ayö! Isapjowo̧ wobina kweachena—jö̧ba̧lö. 50Jobadöma yelösöda yebabijadötö. Yetjabiökwe Jesúsma juluwanö labinö jö̧ba̧lijetö:
—¡Kwujuluduwinö ja̧duwi! Yekabiduwa. Ötjödasa, Jesússa—jö̧ba̧lijetö.
51Ikenama Jesúsma isowinö a̧jibijetö jobadökwö. A̧jibemi jwa̧lȩ'epjo jwa̧lȩ'ewaja̧ma jwa̧lȩ'ewijökötö. Jejenö baibiawö̧ öba̧ja̧di̧ waisachadöma:
—¡Ayö! ¿Dakwö baibajö?—jö̧ba̧lö, omukwatijadötö.
52Jobadöma omukwatijöködötö, Bitema pan, ba̧i̧ ba̧jekwadönö iyo̧ma okobe jwiinö juluwo̧, jö̧ba̧löma. Ina tjomajade okwa yȩobetjö̧ wajwibijadötö, Jesús okobe jwiinö juluwo̧, jö̧ba̧löma.
Genesaret jojodönö Jesús otidina wene
53Ikenama badeibö ichibajadö Genesaret mikwobe lamatijadötö. Lamatajadö isowinö nubijadötö. 54Ikenama isowitjö metjibena jojodö ba̧jekwadö edö waisijadötö Jesúsnöma, Edi iteda, Jesúsda, jö̧ba̧lö. 55Jejenö tjöwaisobetjö̧ jobadöma omönanö 'yi̧jadötö okobe jwiinö jojodö tjuju̧kwemi yöbawö, ¡Jesúsma ida̧ökö ichajo̧ ö̧jobe! jö̧ba̧lö. ¡Ö'wöchadönö de'ewo! jö̧ba̧lö, 'yi̧jadötö. Jo̧kwaobetjö̧ jojodöma ö'wöchadönö wa̧kwawapjonö wa̧jadönö e'ewijadötö Jesús ö̧jobekwö, jo̧ba ö̧jobe yötjawajobekwö. 56Ja̧danö, Jesús okobe jwiinö i̧'yobema, comunidad ja'yuwemibi, ba̧jekwadö tjuju̧kwemibi, comunidad ö'wejenö lödijadötö ö'wöchadönöma. Mananöda i̧'yobebi, jojodoma ö'wöchadönö lödijadötö. Lödajadöma Jesúsnö abebijadötö ö'wöchadönö tjichejebobö jo̧ba ökamijido̧ bajaledo̧nö matjobö. Ja̧danö, bakwo̧ Jesús ökamijido̧ bajaledo̧nö mabo̧ma ö'wöchi̧ma jwiinö baibijetö.
Currently Selected:
Marcos 6: WPC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved