YouVersion Logo
Search Icon

Marcos 10

10
Jesús yöawina wene tjilekwonö kaatibakwawa jawa
1Ikenama Jesúsma jobetjö labebijetö Judea nijibe i̧'yobö. Jobe ichibö, Jordán ojwe peibajobe jobetjöbi ina jojodö ba̧jekwadö ichijadötö. Ichajadönö yöbawajiadanö yöbawijetö Jesúsma. 2Jobema, fariseo jojodötjö ju'wedöbi ji̧jadötö. Jobadöma Jesúsnö jwötjeba̧lotö jö̧ba̧lö, Bitema jweinöma yöbawö̧kö̧, jö̧ba̧lö, öpöjödö ichijadötö. Ichibajadö Jesús ö̧jobekwö 'ya̧wibö abebö a̧ja̧kwijadötö:
—Ökwönö adebobö jö̧da̧la. ¿Moisés iwȩyudinama yöawobeji̧ bakwo̧ ilekwonö kaatibobö jö̧ba̧lo̧ma, jo̧kwadanö wainö kabatibo̧, jö̧ba̧lö?— abebö a̧ja̧kwijadötö. 3Jejenö abebö tja̧ja̧kwökwe Jesúsma abebö a̧ja̧kwijetö jobadönö:
—Moisés damötjö iwȩyudinatjö ¿dakwö weobeda ökwödönöma, tjilekwonö kaatibakwawama?— jö̧ba̧lö. 4Jejenö abebö a̧ja̧kwawö̧ jobadöma atadijadötö:
—Moisésma bakwo̧ ilekwonö wainö kabatibo̧, jö̧ba̧lö, wȩyudijetö, tjilekwonö katjatibakwedö wȩyudö kwialusöjanö ilekwonö iyobetjö̧— atadijadötö. 5Jejenö yötjawökwe jö̧ba̧lijetö Jesúsma:
—¿Wajwiköbaduwiji̧? Ökwödöma Dios ajayinö weina kwomajadeduwi okwa jwiinö kwöpöjödaduwiökweda jejenö wȩyudijetö Moisésma, tjilekwonöma kaatibakwawa jö̧ba̧löma—jö̧ba̧lijetö—. 6Diosma ¿dakwö otidinada ajayinöma? Ajayinö otidinena, iso̧nöbi, isujunöbi otidijetö. 7Ja̧danö, bakwo̧ iso̧ abe'dotjöbi ojo'dotjöbi labebö 'da̧bachibö ilekwokwöda ö̧jobö otidijetö Diosma, 8jobadö du̧ju̧tajama bakwo̧da batjibinö. Ja̧danö, jobadö du̧ju̧tajamaökö, bakwo̧da babibadö. 9Diosma du̧ju̧tajatjö bakwo̧ batjibanö otidinawö̧ma jojodöma 'da̧bachibökönö tjuju̧kwo, jö̧ba̧lö, webijetö— yöbawijetö Jesúsma fariseo jojodönöma.
10Ikenama Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma, jobadö tjuju̧kwejunö ba̧nö abebö a̧ja̧kwijadötö Jesúsnö, tjilekwonö kaatibakwawa yöawaja̧ma. 11Abebö tja̧ja̧kwökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö:
—Jweinö yötawaduwakwö. Bakwo̧, ilekwonö kabatibö jelujunö ilekwo̧danö emo̧ma sulabenö emo̧, ilekwobököjukwö sulabenö ja̧i̧danö. 12Ja̧danö, bakwujubi, jilekwenö kabatibö jelo̧nö jilekwedanö emujuma sulabenö emuju, jilekwebö̧kö̧kwö ja̧ji̧danö— jö̧ba̧lö yöbawijetö Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.
Jesús Diosnö aebina wene, tjemunö pjaatobö
13Ju'wi möle jojodöma tji̧tji̧munö ichejebijadötö Jesús ö̧jobekwö. Tjemu tjuunö 'bibeba̧lö Diosnö aebobö, otiwanö pjaatobö ichejebijadötö jobadönöma. Tjichejebiawö̧ Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma öpöjödijadötö, Tjemunöma kwichejebaduwa, jö̧ba̧lö. 14Jejenö jö̧tja̧liökwe Jesúsma öpöjödijetö. Jo̧bama tjemunö tjichejebi̧ma ösödobetjö̧ jö̧ba̧lijetö öba̧ja̧di̧ waisachadönö:
—¿Tajawedö tjichejebökönö jö̧ka̧laduwa? Webaduwidönö chö̧jobekwö tjicho. Omukwataduwi. Tjemuma bakwayi̧da omukwatö Diosnö ösödö ichadö. Yöta̧laduwakwö: Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö tetjachakwedöma bidö tjemu Diosnö tjösödi̧danö ösödö ju̧kwadöda. 15Isabenö yöta̧laduwakwö: Bakwo̧, tjemu Diosnö tjösödi̧danö ösödö jö̧kö̧ma, Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö teachökakwo̧—jö̧ba̧lijetö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönöma. 16Ikenama Jesúsma tjemunö, jo̧ba ö̧jobekwö tjichebajawö̧nö ösödö wo̧batibijetö. Ikenama bakwo̧nökwena tjuunö 'bibeba̧lö Diosnö abebijetö otiwanö pjaatobö.
Jesús tea juna̧lo̧nö yöawina wene: —Itea nöinö ösödobetjö̧ Dioskwö ichibobö waiya— jö̧ba̧lö
17Ikenama Jesúsma jobetjö i̧'yobö laebena bakwo̧ ö'öbakwawö ichibö Jesús öba a'o u̧yu̧ju̧ki̧junö bamatö öba nijakwö bȩbachibö jö̧ba̧lijetö Jesúsnö:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, ökwöma otiwo̧ja. Yöbawitjö ¿dakwö ja̧takwa̧da Dioskwö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyakwo̧sa batiboböma?— jö̧ba̧lijetö. 18Jejenö jö̧a̧lökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö jo̧banöma:
—¿Tajawedö jö̧ka̧latjö, Ökwöma otiwo̧ja, jö̧ba̧lö? Bakwo̧da, Diosda otiwo̧ma. Ötjönö, otiwo̧ja, jö̧ba̧lö, jö̧ka̧lena ¿dakwö jö̧ba̧lö jö̧ka̧lobeda?— jö̧ba̧lijetö Jesúsma— 19Ökwöma Dios weinökwe Moisés iwȩyudina waiso̧ja. Baikwö yöawobe Dios iwenema:
Jelo̧nöbi kwabö loköbaduwoko. Kwilekwobökujukwöbi kwilekwebö̧kö̧kwöbi sulabenöma ja̧köbaduwoko. Kwönaukwaduwoko. Jelo̧nö omöna yöba̧lö jwökeba̧laduwoko. Jojodönö omöna yöka̧laduwoko. Kwabe'doduwinöbi kwojo'doduwinöbi otiwanö omukwatö kwö̧jaduwo,
jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö. Jejenö Dios wei̧ wȩyudijetö Moisésma— jejenö Jesús jö̧ba̧lijetö jo̧banöma, ¿dakwö ja̧takwa̧da Dioskwö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyakwo̧sa batibobö? abebö a̧ja̧kwökwe. 20Jejenö jö̧a̧lökwe jo̧bama jö̧ba̧lijetö:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, tjemuchayitjö jamatö ja̧ma okobe jwiinö Dios wei̧ Moisés iwȩyudinama ja̧bajibo̧sa—jö̧ba̧lijetö. 21Jejenö jö̧a̧lökwe Jesúsma isabenö ile nibebijetö jo̧banöma. Jo̧banö edö jö̧ba̧lijetö:
—Ökwöma, Okobe jwiinö ja̧bajibo̧sa jö̧ka̧lijayonö ina, yada bakwöta jawa ja̧bököja. A̧ja̧kwitjö. Kwu̧kwa tea okobe jwiinö kwujuna̧li̧ kwiyabija̧ mikwawama usulasedönö kwiyo. Jejenö kwiyobetjö̧ isabenö ju'winö mölejȩbe ja̧nö Diosma jwiinö otiwa jawa iyakwo̧ja. Usulasedönö kwiyo. Kwiyaja̧ ikena ötjökwö kwicho— jö̧ba̧lijetö Jesúsma jo̧banöma. 22Jejenö jö̧a̧li̧ a̧ja̧kwö jo̧bama:
—¡Ayö, ötjöwe, jejenöma chiyökena¡— jö̧ba̧lö, jwiinö o̧'wo̧ tjo̧bekwijetö. Jo̧bama itea nöinö ösödobetjö̧, iyo jö̧a̧lokobetjö̧ jobetjö tjo̧'wo̧ tjo̧bekwibö ȩwa̧jijetö.
Jesús yöawina wene: —Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö teachakwawa 'diobe— jö̧ba̧lö
23Ikenama Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö edö jö̧ba̧lijetö:
—Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö teachakwawama 'diobe balada juna̧ladönöma. Waiya. Jobadöma Dios wei̧tjö bajalekwönönö böjȩ jawa ösödadö—jö̧ba̧lijetö. 24Jejenö jö̧a̧li̧ a̧ja̧kwö jobadöma, ¡Ayö! jö̧ba̧lö, tjöbajale jalaka baibanö ji̧jadötö, tjo̧'wo̧ tjo̧bekwibö. Ikenama Jesús yemidanö jö̧ba̧lijetö jobadönö:
—Chömöledö, Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö teachakwawama 'diobe—jö̧ba̧lijetö—. 25Wanedö yötawa: Bakwo̧ ajwi kameyu, yelösöda nöbo̧ma ¿makösö'i isajunö teachobeji̧? Teachokobe. Waekwobe, nöbo̧ ja'yuwajunö teachoböma. Jö̧ta̧laduwakwö, jo̧ba kameyu makösö'i isajunö teachakwawemitjö o̧penönö 'diobe balada juna̧ladö Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö teachakwawama—jö̧ba̧lijetö Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönö. 26Jejenö jö̧a̧liawö̧ jobadöma, yemidanö, tupakwö 'ya̧nö Jesúsnö jö̧ba̧lijadötö:
—¡Ayö! Balada juna̧lo̧ma Dioskwö ichiböbö jwiitjö̧ma ¿dakwö ja̧bö tjichibobö tjö̧jibo jö̧ba̧löma, jo̧kwadabedöma?— jö̧ba̧lijadötö. 27Jesúsma, jobadönö eda̧lö jö̧ba̧lijetö:
—A̧ja̧kwaduwitjö. Jojodöma idöda tjujulunö Dioskwö tjichibobö jwiobe. Dios ujulunöda jo̧bakwö tjichibobö jo̧be. Diosda jojodö itekwö tjichibobö webo̧ma— jö̧ba̧lijetö Jesúsma. 28Ikenama Pedro jö̧ba̧lijetö:
—Ökwödöma jo̧ba tea juna̧lo̧ omukwati̧danö omukwatöködösa. Ökwödöma okobe jwiinö junibö ökwökwö dichijatö— jö̧ba̧lijetö. 29Jejenö jö̧a̧lökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö:
—Isabenö jö̧ta̧la: Bakwo̧, ötjönö ösödö, ejubi, ojo'donöbi, abe'donöbi, ö̧ja̧wo̧dönöbi, öjawujudönöbi, i̧tji̧munöbi junibö itebotjö labebö, Dios jawa otiwa jawa wene yöbawö jelobe 'yo̧nöma 30Diosma pjaatakwo̧. Jo̧ba junibö i̧'yajejutjö bajalekwönönö böjȩnö ja̧nö nöinö ujuna̧lobö pjaatakwo̧ Diosma. Ja̧danö, jo̧ba ömöledönö junibö i̧'yajawö̧tjö bajalekwönönö böjȩnö ja̧nö ba̧jekwadönö ujuna̧lobö pjaatakwo̧ Diosma. Ja̧danö, jo̧ba itebotjö i̧'yajemitjö bajalekwönönö nöinö böjȩnö ja̧nö ujuna̧lobö pjaatakwo̧ Diosma—jö̧ba̧lijetö—. Jo̧kwaijayonö, jo̧ba 'yo̧ma usula emawöbi emawakobe, ötjönö o̧'wo̧ öwana̧lobetjö̧. Ja̧danö, usula emawijayonö jo̧ba 'yo̧ma ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa ujuna̧lakwo̧. Jo̧bama ju'winö Dioskwö ba̧kwȩlö̧jatebö ö̧jakwo̧— jö̧ba̧lijetö—.
31Ju'wibi jö̧ta̧la. Böjȩnö ju̧kwadötjö ju'wedöma baikwö tjomukwatobe: Aaa, ötjöma ju'wedötjö o̧penönö jo̧sa, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wedöma baikwö tjomukwatobe: Aaa, ötjöma ju'wedötjö baikwönönö jo̧sa, jö̧ba̧lö. A̧ja̧kwaduwitjö. Isabenö jö̧ta̧la, ju'winö, böjȩ 'yayöjȩ balewachena ju'wedötjö o̧penönö jo̧sa, jö̧ba̧ladöma ju'wedötjö baikwönönö jo̧sa jö̧ba̧ladöda batjibakwedö, usulasedö tjö̧ji̧danö baibanö—jö̧ba̧lö yöbawijetö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.
Jesús yemidanö iteda ö'wö baibakwa̧ yöawina wene
32Ikenama, Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö Jerusalénbe 'ya̧kwawamanö 'yi̧jetö. Jo̧bama abönö 'yi̧jetö. Ökömanö öba̧ja̧di̧ waisachadöma 'ya̧nö tjöbajale jalaka babibijadötö, ¡Ayö! Labobe di̧'ya. ¿Tajawedö i̧'yobeda jobema? jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jobadö tjökömanö ju'wedö 'ya̧jadöma yebabinö 'yi̧jadötö. Jesúsma ja'ö 'ya̧nö iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö jo̧dawa'ye batjibanö ko̧ko̧dijetö. Ko̧ko̧dibö junö itenöda baledakwa̧ yöbawijetö Jesúsma, 33baikwö:
—A̧ja̧kwaduwitjö. Jerusalénbe di̧'ya. Jobe dichibena ötjönö, jojo baibanö jeminökwenöma, jojodöma iyö lotjakobe jojodötjö Diostjö ö'weje pjabatadö tjuluwedönöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadönöbi. Ikenama, jobadöma ötjönö kwabö lotjobö webö, iyö lotjakobe la'aka luwedönö, judío jojodöböködönö. 34Jobadöma oböbi otjakobe ötjönöma. Ja̧danö, subakwöbi sutjakwakobe ötjönöma. Ja̧danö, kwakwaböbi kwakwatjakobe ötjönöma. Ikenama ötjönöma kwabö lotjakobe. Jo̧kwaijayonö, wa̧pötakwa möle baledajena ötjöma yemidanö tjetachajakwo̧sa— yöbawijetö Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö, itenöda baledakwa̧ma.
Jacobo, Juan Jesúsnö atjebökwe atadina wene
35Ikenama Zebedeo i̧tji̧mu Jacobo, Juan, Jesúsnö 'ya̧wibö jö̧ba̧lijadötö:
—Ba̧ja̧dakwawa luwo̧, ökwönö adebi̧ma ja̧köbobö jö̧da̧la. 36Jejenö jö̧tja̧lökwe Jesúsma abebö a̧ja̧kwijetö:
—Ökwödönö ¿taji ja̧tobö kwösödaduwa? 37Jejenö abebö a̧ja̧kwawö̧ jobadöma jö̧ba̧lijadötö:
—Ökwöma jojodö tjuluwo̧ baibanö kwö̧bena, inesö la'aka luwo̧ ö̧bakanö kwö̧bena, kwipjeanö dö̧bajo weköbo ökwödönöma. Bakwo̧ kwöwaisobekwöchobe, jelo̧ wajwiköbobekwöchobe, dö̧bajo weköbo— abebijadötö jobadöma. 38Jejenö atjebökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö:
—Ökwödöma wajwibadödanö akebaduwa. ¿Kwa̧ja̧kwaja̧duwökiji̧ yötawaja̧ma, usula chemawakwa̧ yötawaja̧ma? Ja̧danö, ¿ötjö usula chemawinö baledakwa̧danö usula kwemawaduwenaji̧? Ja̧ nii̧ baledakwa̧ma ¿ökwödönö baledobö kwösödaduwiji̧?— jö̧ba̧lijetö. 39Jejenö jö̧a̧lawö̧ jobadöma jö̧ba̧lijadötö:
—Jau, jö̧ka̧li̧danö, jejenö usula demawena— jö̧ba̧lö. Jejenö jö̧tja̧lökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö:
—Jau, isabenö chöwaisa, ötjö usula chemawakwa̧danö usula kwemawaduwakwedöja. 40Jo̧kwaijayonö, ötjö chöwaisobekwöchobe, wajwitobekwöchobe ba̧kwawama ötjöma webö̧kö̧sa. Diosda ida̧ökö yöbawö ujuninobe jobe tjöba̧jakwedönöma— jö̧ba̧lijetö Jesúsma.
41Ikenama ju'wedö Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadö domulatajabedöma, Jacobo, Juan, yötja̧lobe a̧ja̧kwö öpöjödijadötö. 42Tjöpöjödiökwe Jesúsma jwöbijetö jobadönö ö̧jobekwö tjichobö. Ichajadönö jö̧ba̧lijetö:
—Kwöwaisaduwa, judío jojodöböködö tjuluwedöma juluwanö wetjobe tjömöayedönöma, jobadö tjuluwedö tjösödi̧da ja̧bö tjuju̧kwobö, jö̧ba̧lö. Jobadö tjösödi̧da omukwatö wetjobe. Ja̧danö, tjuluwedötjö abönö luwedöbi yelösöda jejenö webö tjuju̧kwobe, idöda tjösödi̧da omukwatö—jö̧ba̧lijetö—. 43Jo̧kwaijayonö jejenömaökö ökwödö ötjönö ösödadönö chömöledö—jö̧ba̧lijetö—. Ökwödötjö ju'wedö luwedö batjibobö jö̧ba̧ladöma ju'wedö tjömöayedödanö batjibobö jo̧be. 44Jau, ökwödötjö bakwo̧ la'aka luwo̧ baibobö jö̧ka̧litjö̧ma midö tjeminökwe tjömöayo̧ otidö ö̧ji̧danö ja̧nö, ju'wedönö pjaatobö jo̧be. 45Ötjöma ja̧danö chömöledö. Ötjö, jojo baibanö jeminökwema jojodö ötjönö pjatjatoböma ichinö̧kö̧sa. Ötjöda jojodönö pjatatobö ichino̧sa. Ötjöda jojodönö pjabatö midawö wotobö ichino̧sa.
Jesús Bartimeonö otidö loina wene
46Ikenama Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadökwö Jericónö ichibijadötö. Ikenama jobadöma jobetjö tjȩwa̧jena ba̧jekwadö tjökömanö 'yi̧jadötö. Tji̧'yemi bakwo̧, öbajale tjewawo̧ma mana ö'öbönö ba̧nö balada abeba̧lijetö. Jo̧bama Timeo itji̧, Bartimeo mikwo̧. 47Jo̧bama, Jesús, Nazaret jojo yöne öbaledobe a̧ja̧kwö jwöbijetö:
—Jesús, Davidtjö tupadanö jojo, ¡lȩlö̧jino editjö!— jwöbijetö. 48Ju'wedö jobe ju̧kwadöma, ¡Ö'wainö ba̧wi!, jö̧ba̧lö, lȩtjebijayonö a̧ja̧kwökönö jemi tupakwö labinö jwöbijetö:
—Jesús, Davidtjö tupadanö jojo, ¡lȩlö̧jino editjö!— jwöbijetö. 49Jejenö jwöökwe Jesúsma jamatö jö̧ba̧lijetö jobe jukwadönö:
—Yöbawaduwinö baikwö ichibo—jö̧ba̧lijetö. Jejenö jö̧a̧lawö̧ öbajale tjewawo̧nö jwöbö jö̧ba̧lijadötö:
—Kwujulunö ja̧wi. A̧laibi. Ökwönö jwöatö— jö̧ba̧lijadötö. 50Jejenö jö̧tja̧lökwe, jo̧bama omönanö kamijido̧ wamesa̧do 'yobekwibö a̧laibö Jesús ö̧jobekwö 'ya̧wibijetö. 51'Ya̧wibajo̧nö Jesúsma abebö a̧ja̧kwijetö:
—¿Taji chotidokwöbö jwököbajada?— jö̧ba̧lö. Jejenö abebö a̧ja̧kwökwe öbajale tjewawo̧ma atadijetö:
—Chuluwo̧—jö̧ba̧lijetö—. Chöbajale chedinö kwotidotjöbö jö̧ta̧latö—jö̧ba̧lijetö. 52Jejenö jö̧a̧lökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö jo̧banö:
—Jau kwatjö̧ma 'ya̧wi. Ötjönö kwo̧'wo̧ kwöwana̧lobetjö̧ kwöbajalema kwedinö chotidajökweja—jö̧ba̧lijetö Jesúsma. Jesús jö̧a̧lemi jo̧bama omönanö öbajale tjewawökönö otiwanö edijetö. Ikenama jo̧bama Jesús ökömanö 'yi̧jetö mananö.

Currently Selected:

Marcos 10: WPC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in