Génesis 43
43
José öpöedö Benjamínnö öbibö Egiptobe tji̧'yina jawa
1Ja̧danö, ina jwiinö a̧wi̧chi̧ tjöbijadötö Jacob itebo Canaán nijitjöma. 2Ina a̧wi̧chi̧ tjötjobetjö Jacob i̧tji̧mu Egiptobetjö kwakwawa e'ewö tjȩwa̧jina 'dö̧ibajiökwe webijetö:
—Chi̧tji̧mu, yemidanö kwi̧'yaduwo Egiptobe ja'yubeda kwakwawa emö— webijetö Jacobma.
3Jo̧kwaijayonö Judáma jö̧ba̧lijetö abe'donö:
—Chabe'do, jobe niji la'aka luwo̧ma labinö weijatö ökwödönöma, Kwöjawo̧duwikwöda chöba a'o tebachibö kwöjamataduwo, jö̧ba̧lö. 4Jo̧kwaobetjö̧ Benjamínnö ökwödökwö weköbitjö̧ma du̧kwa kwakwawama emö di̧'yena. 5Jo̧kwaijayonö weköbökötjö̧ma di̧'yökena, Egipto la'aka luwo̧ma jejenö jö̧a̧linobetjö̧, Kwö̧jawo̧duwikwöda chöba a'o tebachibö kwö̧jamataduwo, jö̧ba̧lö— jö̧ba̧lijetö Judáma abe'donöma.
6Ikenama tjabe'do Israelma jö̧ba̧lijetö i̧tji̧munö:
—Chi̧tjmu̧ ¿tajawedö usula chemawinö ja̧köbinaduwada? ¿Tajawedö la'aka luwo̧nö yökawinaduwada, Döjawo̧ ditebobe ö̧jobe, jö̧ba̧löma?— jö̧a̧lawö̧:
7—La'aka luwo̧ma nöinö abeba̧lö a̧ja̧kwijatö ökwödö dömöledönö ¿Kwabe'doduwima ina 'yaa̧lobeji̧? ¿Jelo̧ kwöjawo̧duwinö kwujuna̧laduwobeji̧? jö̧ba̧lö. Jejenö aeba̧litjö̧ datadijatö. Domukwatijökötö, Döjawo̧nö de'ewobö aebakobe, jö̧ba̧löma— yöbawijadötö tjabe'donö.
8Ikenama Judáma jö̧ba̧lijetö abe'do Israelnöma:
—Chabe'do, Benjamínnö ötjökwö i̧'yo webi. Jejenö weköbitjö̧ma di̧'yena. Jejenöda duju̧kwibakobe chabe'do, ökwödöbi, di̧tji̧mubi. Jejenöda a̧wi̧chi̧tjö wodökakobe. 9Chiwene yöbawö chujunakwö: Ötjöda chöjawo̧nö te'ada̧lo̧ baibanö chö̧jakwo̧sa. Ja̧danö, jo̧banö sulabe baleditjö̧ma ötjöda jawa. Ökwö kwitji̧nö yemidanö kwö̧jobekwö chichejebökötjö̧ma ötjöda jawa, chabe'do, ba̧kwelöjatebö ötjöda jawa jena. 10Di̧'yo weköbo, lekwe 'yö̧könö dite'ada̧linobetija. Ajayinö di̧'yinatjö̧ma dötölatajanö baibanö tjebachajö di̧'yena— jö̧ba̧lijetö.
11Ikenama tjabe'doma jö̧ba̧lijetö i̧tji̧munö:
—Jau kwatjö̧ma, chitji̧nö kwe'ewaduwitjö̧ma kwe'ewaduwo. Jo̧kwaijayonö, kwiyaduwakwa̧ e'ewö kwi̧'yaduwo. Tu̧da'wiju okwa anibö ditebotjö otiwa jawa e'ewaduwi, la'aka luwo̧nö kwiyaduwakwa̧. Ja'yubeda wa̧yobi, ja'yubeda söinö o̧mȩwi̧bi, masibi e'ewö kwi̧'yaduwo. 12Ja̧danö, kwakwawa kwimidaduwakwa̧ baladabi, belö jawa kwemaduwina baladabi e'ewaduwi tu̧da'wiju okwa anibö. Tjo̧'wo̧ jwibibö tjanibinena, wajwita. 13Ja̧danö, kwöjawo̧duwinöbi e'ewaduwi. Tjo̧wi̧ te'ada̧lökönö 'ya̧duwi Egipto nijibe la'aka luwo̧ ö̧jobekwö. 14Diosnö, Jwiinö Juluwo̧ Diosnöma atebocha ökwödönö pjaatobö, ja̧danö la'aka luwo̧ma ökwödönö lȩlö̧jinö edobö, ja̧danö, Simeónnöbi, Benjamínnöbi tjeatobö. ¡Dakwö jö̧ta̧lakwajö! Chi̧tji̧mu debi baibitjö̧ma, debi baibena— jö̧ba̧lijetö Jacobma i̧tji̧munöma.
15Jejenö jö̧a̧liawö̧ Jacob i̧tji̧muma jobetjö otiwa jawa anibö, ja̧danö kwakwawa midawabi dötölataja jawa e'ewö 'yi̧jadötö. Ja̧danö tjöjawo̧ Benjamínnöbi öbibö 'yi̧jadötö Egiptobe. 'Ya̧jadöma Egiptobe ichibö José öba a'o jamatijadötö.
José ömöledönö itekwöda tjukwobö weina jawa
16Ja̧danö, Joséma ö̧ja̧wo̧ Benjamínnö, öpöedökwö ichajo̧nö edenama eju okwa otido̧ ömöayo̧nö webijetö:
—Bidönö öbibö 'ya̧wi chejube. Dukwakwo̧nöbi kwabö sököbo, dukwo. Jobadöma makö ötjökwö tjukwakobe, jweinö ö̧jena— webijetö.
17Ja̧danö, jo̧bama José weaja̧danö a̧ja̧kwö, José ömöledönöma öbibö 'yi̧jetö José ejube. 18Ja̧danö, José ömöledöma jejube öbibö i̧'yiawö̧ yebabijadötö. Idödada yöba̧lakwawijadötö:
—¡Ayö! Ajayinö dȩwa̧jinanö balada du̧da'wo okwa a̧jinobetjö̧ la'aka luwo̧ma ökwödönö ejube öbibö i̧'yobö weena. Ökwödönö do̧batö, iteda ömöayedö baibanö dö̧jobö omukwatena. Da̧jwi̧mu bu̧lu̧dönöbi 'döebena ökwödönöma— yöba̧lakwawijadötö, yebabinö.
19Ja̧danö, José eju apjudenö ichibö José ömöayo̧nö 'ya̧wibö jö̧ba̧lijadötö:
20—Duluwo̧, ökwödöma belö du̧kwa kwakwawa emö dȩwa̧jijatö. 21Ikenama ja'ö dabakwolanö ichibö du̧tu̧da'wiju ejatö dedemi okobe deinö, du̧tu̧da'wijukwena a'onö du̧kwa baladama a̧jijatö, okobe jwiinö kwakwawa dimidobö dichejebinama. Jo̧kwaobetjö̧ babema ja̧ baladama yemidanö dichejebatö. 22Ju'wi baladabi dichejebatö kwakwawa dimidakwa̧ma. Duluwo̧, ökwödöma wajwida belö ti aninada ja̧ baladama du̧kwa tu̧da'wijunö— jö̧ba̧lijadötö José ömöayo̧nöma.
23Jejenö jö̧tja̧lökwe:
—Jau otiwa. Yebabiduwökönuwi. Ökwödö Kwuluwo̧duwi Diosma, kwabe'doduwi Uluwo̧ Diosma aninobe kwutu̧da'wijuduwinö baladama. Ötjöma chemijatö ökwödö belö kwimidinaduwa baladama. Otiwa— jö̧ba̧lijetö José ömöayo̧ma. Ikenama Simeónnö ka̧lela ba̧kwawejutjö labebö ichejebijetö ömöledö tjuju̧kwobekwö.
24Ikenama José ömöayo̧ma José eju okwa tebatijetö José ömöledönöma. Tebachajadönö ojwiyo iyijetö tjömasapiya tjidichawobö. Ja̧danö, tja̧jwi̧mu bu̧lu̧dönöbi iyijetö tjukwobö. 25-26Ja̧danö, Ökwödöma kwukwaduwakobe la'aka luwo̧kwö, jö̧ba̧lö, yöawiawö̧ la'aka luwo̧nö tjiyakwa̧ma wa̧bebö eju okwa tebatijadötö, jweinö ö̧jena ichakwo̧nö tjiyobö. Ja̧danö, José ichibenama ömöledöma tjiyobö tjichejebi̧ emö iyijadötö Josénöma. Iyajadöma tjöba nijakwö bȩbachibijadötö José öba a'otjö.
27Ikenama Joséma abebö a̧ja̧kwijetö:
—Yöbawaduwitjö ¿Otiwanö kwö̧jaja̧duwaji̧? Ja̧danö, pöe kwabe'doduwima, belö yöka̧winaduwökwema ¿otiwanö ö̧jobeji̧? ¿Ina 'yaa̧lobeji̧?— abebö a̧ja̧kwawö̧:
28—Jau. Ökwö kwömöayedö dabe'doma otiwanö ö̧jobe. Ina 'yaba̧lo̧— atadijadötö. Jejenö jö̧ba̧lö tjöba nijakwö bȩbachibijadötö.
29Ikena Joséma edijetö ojo'do jitji̧ Benjaminnö. Jo̧banö edö abebö a̧ja̧kwijetö:
—Isabenö ¿Bitema kwöjawo̧duwi̧ji̧, belö ötjönö yöka̧winaduwökweji̧?— abebö a̧ja̧kwijetö.
Jemi Ikenama Benjaminnö jö̧ba̧lijetö:
—Chitji̧, Diosma ösödinö pjaatobö ateba— jö̧ba̧lijetö Joséma Benjaminnö. 30Jejenö jö̧ba̧lö o̧'wo̧ tjo̧bekwibijetö Joséma, chö̧jawo̧we, jö̧ba̧lö. Ömöna, ömöledö tjö̧jelö labeibö tebachibijetö iteda ö̧lȩkobe. Jȩko̧nö tebachibö budekwijetö. 31Ikenama, budekwajo̧ öba dichawibö yemidanö labeibö 'ya̧wibijetö ömöledö tjuju̧kwobekwö. O̧'wo tjo̧ekwi̧ma i̧sekwökönö webijetö ömöayedönö:
—Dukwakwa̧ ichejebaduwi kwiyabiduwo— webijetö.
32Ja̧danö Joséma mesa söte, wainö junawötenö bi̧jetö. Jo̧ba ömöledöma wainö jelötenö ba̧jijadötö. Ja̧danö, ju'wedö Egipto jojodöbi wainö junawötenö ba̧jijadötö, hebreo jojodönö öpöjödö, jobadökwö bakobe ba̧nö dukwoböma sula̧, jö̧ba̧lö. 33Ja̧danö, Joséma baikwö webijetö ömöledönö tjöbajobö: Abönö pöenöma abönö öbamatobö webijetö. Ja̧danö, jo̧ba öjawo̧ma jemi ikena öbamatobö ökömanö. Ja̧danö, jo̧ba öjawo̧ma jemi ikena öbamatobö. Ja̧danö, bajaliya luwo̧nöma bajaleapo öbamatobö webijetö. Jejenö tjö̧bajobö weawö̧ José ömöledöma tjöbajale jalakanö eda̧lakwawijadötö, dakwö waiso̧jö abönö pöe, jemi ikena luwo̧, jemi ikena luwo̧, bajaliya luwo̧, jö̧ba̧lö.
34Ja̧danö, José ba̧nö mesasötenö tjujunaja̧ kwakwawatjö ömöledönö iyabobö webijetö Joséma. Ja̧danö, ju'wedö iyaja̧ bajalekwönönö Benjamínnö iyobö webijetö, nöinö. Ja̧danö, Josékwö, iteda ömöledökwö bakobe ba̧nö otiwanö ösödö owijadötö, 'dukwachawö̧ batjibanö.
Currently Selected:
Génesis 43: WPC
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved