Hechos 17
17
Pablo, Silas Tesalónicanö tjuju̧kwina wene
1Ikenama, Pablo, Silas Filipostjö labebö 'ya̧nö kwebachijadötö Anfípolis comunidadbi, Apolonia comunidadbi. Jobe kwebachajadöma Tesalónica comunidadnö ichibijadötö. Jenama judío jojodö yötjaweju ji̧jetö. 2Jobe ja̧nö Pabloma, judío jojodö tjotidökö möle baibena yöbawö tebachajiadanö judío jojodö yötjawejunö yöbawö tebachijetö. Wa̧pötakwa semana jenanö, tjotidökö möle baibena yöbawö tebachijetö Pabloma. Jejunö tebachö Dios iwenetjö eda̧lö yöba̧lijetö. Jejenö yöba̧lö tebachajadökwö yöba̧lijetö, jobadö wainö yötja̧li̧ atada̧lö. 3Pabloma jweinö yöbawö i̧sebijetö Dios iwenetjö, Dios yöawi̧ yöbawadö jawa wene laebi̧ma. Jo̧banö isabenö baledakwa̧ jawa wene laebi̧ma i̧sebijetö. Dios yöawi̧ yöbawinadö damötjö tjiwȩyudina eda̧lö i̧sebijetö jojodö tjö̧jibinö pjabato̧ usula emawakwa̧ wenebi, ö'wöchakwa̧ wenebi, yemidanö tjeachajakwa̧ wenebi laebi̧ma. Ja̧danö, yöbawijetö:
—Chömöledö, Dios yöbawö ujuninökwema, ökwödö dö̧jibinö pjaatobö yöbawö ujuninökwema Jesúsda, ökwödönö yötawökwema— yöbawijetö. 4Jejenö Pablo yöawi̧ a̧ja̧kwö judío jojodötjö ju'wedöma tjösödobetjö̧, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ösödö do̧batö emijadötö Jesúsnöma. Jobadöma Pablo, Silas yötjawi̧danö omukwatö ju̧kwijadötö. Ju'wedöbi, judío jojodöböködöbi a̧ja̧kwö ösödijadötö. Jobadöma judío jojodöböködöjayonö judío jojodö ja̧tji̧danö ja̧bö ju̧kwadö. Ja̧danö, jobadötjöbi ba̧jekwadö a̧ja̧kwö, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ösödö do̧batö emijadötö Jesúsnöma. Ja̧danö, ju'wedöbi, la'aka luwedötjöma, ya̧döda, ba̧jekwadö Jesúsnö ösödijadötö. 5Jejenö ba̧jekwadö a̧ja̧kwö tjösödiawö̧ judío jojodötjö Jesúsnö öpöjödadöma, tjo̧'wo̧ sulinö edijadötö Pablonö, Silasnö. Jejenö tjo̧'wo̧ sulinö edö ju'wedö sulabedönö, a̧petunö ju̧kwadönö jwöbö ko̧ko̧dijadötö. Tjoko̧ko̧dajawö̧nö abebijadötö pjatjatobö, jobadökwö kwetjachobö okobe jwiinö comunidadnö. Abebijadötö jobadökwö kwebachö jojodönö yötjawobö, Pablonö, Silasnö jwiinö tjölabobö. Jejenö atjebiawö̧ jobadö sulabedöma, jobadönö webajadökwö comunidadnö bakobe labinö jwöbeba̧lö kwebachö 'yi̧jadötö, jojodö tjölabobö yöbawö. Ikenama Pablonö, Silasnö do̧tjatobö omukwatijadötö, jojodö tjö'da̧denö tjujunaja̧ ikena jobadö sulabenö ja̧tji̧ jwöbeba̧lö yötjawobö. Jo̧kwaobetjö̧ jobadöma Pablo, Silas, tjabejube ö'öbakwawijadötö, Jasón mikwo̧ ejube. Jejunö ichö apjude labinö 'do'doba̧lijadötö tetjachobö, Pablonö, Silasnö do̧tjatobö. 6Jo̧kwaijayonö Pablo, Silas debijadötö. Detjiawö̧ Jasónnöbi, ju'wedö Jesúsnö ösödadönöbi do̧batibö tötöbö 'yi̧jadötö la'aka luwedö tjuju̧kwobekwö. Jobe ichibö la'aka luwedönö labinö yöba̧lijadötö:
—Duluwedö, belö ömadöma du̧ju̧taja tjichijatö baima. Jobadöma bai tjichakwa̧ abönö jelobebi, jelobebi 'ya̧jadö jojodö tjölakwabikwawinö yöbawinadö. Babema jelobe sulabenö yötjawinadanö yöbawö tjichijatö bemi comunidadnö. 7Bite Jasón jobadönö pjaatajabe, ite ejunö tjabobö tebatö. Jo̧ba, jo̧ba ömöledö, bidö okobe deinö duluwo̧ César weina öpöjödadö. César ökwödö duluwo̧bö̧kö̧, Jesúsda ökwödö Duluwo̧, jö̧ba̧lö, yöba̧ladö— yöba̧lijadötö. 8Ja̧ yötja̧lakwawi̧ a̧ja̧kwö jobe ja̧nö jojodöbi, la'aka luwedöbi öpöjödijadötö. Wene nöinö juna̧lakwawijadötö Jesúsnö ösödadökwö, Bidöma César weina öpöjödadö, jö̧ba̧lö, yötja̧liawö̧. 9Ikenama la'aka luwedöma Jasónnöbi, ju'wedö Jesúsnö ösödadönöbi webijadötö balada tjimidobö. Ja̧ tjimidi̧ma i̧sebijetö, Isabenö yemidanö sulabenö yöa̧lakwawama yöda̧lokobe, jö̧ba̧lö. Ikenama jobadönö webijadötö tjȩwa̧jobö.
Pablo, Silas Bereanö tjuju̧kwina wene
10Ikenama yö̧te baibena Jesúsnö ösödadöma Pablonö, Silasnö webö lobijadötö jelobe tji̧'yobö, Berea comunidadbe. Jejenö webö lotjawö̧ma Berea comunidadbe 'yi̧jadötö. 'Ya̧jadöma Berea comunidadnö ichibö judío jojodö yötjaweju okwa yöbawö tebachijadötö.
11Ja̧danö, Bereanö ju̧kwadö judío jojodöma, Pablo yöawi̧ a̧ja̧kwö ösödö a̧ja̧kwijadötö. Jobadöma Tesalónicanö ju̧kwadö judío jojodötjö o̧penönö ösödö a̧ja̧kwijadötö. Jobadöma tjo̧'wo̧ ösöwanö, Da̧ja̧kwobö jö̧da̧la, jö̧ba̧lö, a̧ja̧kwijadötö Dios iwenema. Ju'wi möle jwiinö tja̧ja̧kwaja̧ ikenama, Dios iwene, damötjö tjiwȩyudina waisachö eda̧lijadötö, Pabloma Dios iwene yöawi̧da jweinö yöbawo̧, jö̧ba̧lö. 12Jejenö edö tjöwaisachobetjö̧ ba̧jekwadö, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ösödö do̧batö emijadötö Jesúsnöma. Ja̧danö, judío jojodöböködöbi ya̧dö la'aka luwedöma ba̧jekwadö ösödijadötö Jesúsnöma, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ömadöbi judío jojodöböködöma Jesúsnö ösödijadötö. 13Ikenama Pablo, Silas ajayinö latjebinemi Tesalónicanö ju̧kwadö judío jojodöma ju'wedö yötjawi̧ a̧ja̧kwijadötö, Babema Pabloma Dios iwene yöawobe Berea comunidadnö, jö̧ba̧lö. Jejenö a̧ja̧kwö tjo̧'wo̧ sulinö edö Bereabe 'yi̧jadötö, Pablo, Silas tjö̧jobekwö. Jobe 'ya̧nö, Bereanö ju̧kwadö Pablonö, Silasnö jwiinö tjölabobö jwöbeba̧lö yöbawijadötö. 14Jejenö yötjawiawö̧ jobe ju̧kwadöma, Jesúsnö ösödadöma Pablonö lȩlö̧jino edö öbibö 'yi̧jadötö tjolabe, jelobe webö lotjobö. Jo̧kwaijayonö Silas, Timoteo, jobadöda ju̧kwibijadötö Bereanö. 15Ikenama Bereanö ju̧kwadöma Atenas comunidadbe 'yi̧jadötö ojwenö, Pablonö junö. Jobe ja̧nöma abebijetö Pabloma junibö ȩwa̧jadönöma:
—Silasnö, Timoteonö juluwanö tjicho weköbaduwo— abebijetö Pabloma.
Pablo Atenasnö ö̧jina wene
16Pabloma Atenasnö ja̧nö, Silasnö Timoteonö te'ada̧lö ja̧nöma jobe kwebachö edijetö nöinö jobe ju̧kwadö tjo̧'wo̧ tjöwana̧li̧ tjotidinama. Öpöjödö jwiinö labijetö Pabloma, Biya̧ma o̧'wo̧ jawada, jö̧ba̧lö. 17Jo̧kwaobetjö̧ judío jojodö yötjawejunö tebachö judío jojodökwö, ju'wedö Diosnö ösödadökwö yötja̧li̧ a̧ja̧kwö atadijetö Pabloma. Ja̧danö, comunidad ö'wejebi ju'wi möle jwiinö 'yi̧jetö Pabloma, jobe ichadökwö yötja̧li̧ a̧ja̧kwö atadobö. 18Ju'wedö jojodöbi Atenasnö ju̧kwijadötö. Jobadöma epicureos ötjabiwö̧bi, estoicos ötjabiwö̧bi. Epicureo jojodöma jelo̧ Epicureo mikwo̧ yöawina yöbawadö, Dios iwenemaökö. Ja̧danö, estoico jojodöbi jelo̧ yöawina, Estoico mikwo̧ yöawina, yöbawadö, Dios iwenemaökö. Ja̧danö, Pablokwö jobadö, estoico jojodökwö epicureo jojodökwö yöba̧lakwawijadötö, Dios jawa. Jobadötjö ju'wedöma Pablo yöawi̧ öpöjödö jö̧ba̧lijadötö:
—Bitema omöna yöbawo̧— jö̧ba̧lijadötö. Jo̧kwaijayonö ju'wedöma jejenö omukwatijöködötö. Jobadöma jö̧ba̧lijadötö:
—Omöna yöawökena. Ökwödöma domukwata bitema jelobe ju̧kwadö tjo̧'wo̧ tjöwana̧lawö̧ tjujuluda yöawena— jö̧ba̧lijadötö. Pabloma Jesús ö̧jina wenebi, ja̧danö jojodö wotjaja̧ ikena yemidanö tjeachajakwawa wenebi yöawiawö̧ jejenö jö̧ba̧lijadötö, Jelobe ju̧kwadö tjo̧'wo̧ tjöwana̧lawö̧ tjujuluda yöawena, jö̧ba̧lö. 19Ikenama jobadö Atenasnö ju̧kwadöma Pablonö öbibö 'yi̧jadötö la'aka luwedö ko̧ko̧kwö ba̧nö yötja̧lakwawobekwö, Areópago mikwobe, jobadönö yöawobö. Jobe tjichibena la'aka luwedöma abebijadötö Pablonöma:
—Ökwödöma da̧ja̧kwobö jö̧da̧la ökwö yökawi̧ma, la'akatjöda a̧ja̧kwajidökö jawama. Yöbawi döwaisachibanö. 20La'akatjöda ökwö yökawi̧danö yötjawi̧ma da̧ja̧kwajijökötö. Ökwö yökawi̧ labebö loawama döwaisachibobö yöbawi— abebijadötö la'aka luwedöma Pablonöma. 21Jobadöma, Atenasnö ju̧kwadöma, jelobetjö Atenasnö tjö̧jobö ichinadöbi kabatökönö ko̧ko̧kwajadö ju'wi jawabi, ju'wi jawabi, 'yayi̧ tja̧ja̧kwi̧ma, belö la'akatjöda a̧ja̧kwiatjökö jawama a̧ja̧kwöbi, yöba̧löbi ba̧nö yöba̧lakwawiabijadötö. 22Ikenama Pabloma la'aka luwedö tjöba a'o jamatö yöbawijetö:
—Ökwödö Atenas jojodöma chedemi ba̧kwȩlö̧jatebö, kabatibökönö, kwo̧'wo̧ wana̧lö kwuju̧kwaduwobe, kwo̧'wo̧ kwöwana̧laduwi̧da. 23Bemi kwiteboduwi kwebachö chedijatö kwo̧'wo̧ kwöwana̧laduwi̧ juwö iyajiköbaduwemima. Ja̧danö, bakwemi chedijatö, Bemima wajwidökwenö do̧'wo̧ döwana̧lemi, jö̧ba̧lö, wȩyukwobe. Babema yötawa ökwödönöma. Jo̧banöda, ökwödö wajwiköbaduwonö kwo̧'wo̧ kwöwana̧laduwökwenöda yötawa. 24Jo̧bama böjȩbi, böjȩnö ju̧kwadönöbi otidina. Ja̧danö, böjȩ okobe jwiinö ju̧kwi̧ma otidina jo̧bama. Mölejȩbi, mölejȩnö ju̧kwadöbi böjȩbi, böjȩnö ju̧kwadöbi tjuluwo̧. Ja̧danö, tjuluwo̧obetjö̧ jojodö tjotidineju, jo̧banö tjo̧'wo̧ wana̧lakwaweju okwa jö̧kö̧ jo̧bama. 25Ju'wibi yötawa, ökwödöma jo̧banö ¿dakwö iyö pjadatakwa̧da? Ökwödö diyo jö̧ba̧löma jwiobe, jo̧banöma. Jo̧bada ja̧kwawa iyo̧, okobe jwiinö dujuna̧li iyo̧. 26Ja̧danö, jo̧bama ajayinöma bakwo̧ jojonö otidijetö. Jo̧batjö̧ma jojodöma ba̧jekwachinö ja̧bijetö böjȩ bakwameachibanö, tjitjebokwenada tjuju̧kwobö. Jo̧bada jojodö tjöbötjachakwa̧bi, wotjakwa̧bi, tjuju̧kwakwemibi yöbawö juno̧ma. 27Jo̧bama Dios. Diosma jejenö otidijetö jojodöma itenöda tjisakwobö, ¡Chöwaisachibowe! jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jejenö otidijetö Diosma jojodöma itenöda ösödö tjichibobö. Isabenö yötawaduwakwö. Jo̧banö dichiboböma jo̧be. Diosma ökwödötjöma ödöma jö̧kö̧. 28Ja̧danö, Diosma ökwödönö ja̧kwawa iyo̧. Di̧'yobebi te'ada̧lo̧. Ökwödö do̧'wo̧ luwo̧nö iyo̧ Diosma. Ja̧danö, bakwo̧ kwömöledöduwiso̧ma yöbawijetö: Isabenö okobe deinö ökwödöma Dios otidinawö̧sa, jö̧ba̧lö— yöbawijetö Pabloma—.
29Jo̧kwaobetjö̧, isabenö ökwödöma Dios otidinawö̧obetjö̧ ¿dakwö kwomukwataduwobö Diosma orotjö, platatjö, inawatjö, jojodö omukwatö tjotidi̧danö ichejekwo̧, jö̧ba̧löma? Ja̧maökö. Dios, ökwödönö otidinama ja̧ jojodö tjotidi̧danöma ichejekwö̧kö̧. 30¿Kwöwaisaduwiji̧? Diosma lekwe omukwatijökötö jo̧banö wajwibadö sulabenö ja̧tjinama, Ina lȩtebökö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö babema jejenömaökö. Babema Diosma weobe jojodönö, Sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewacho, jö̧ba̧lö. 31Ja̧danö ¿tajawedö jejenö weobeda Diosma, Sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewacho, jö̧ba̧löma? Ökwödönö yötawa: Ju'winö jojodönö lȩekwa yöawakwawa möle baledakobe. Ja̧ mölema, jojodönö edö ¿Ti sulabenö ö̧jinojobö? ¿Ti otiwanö ö̧jinojobö? lȩekwa yöawakwawa mölema. Isabenö jejenö baledakobe. Ja̧danö, Jejenö isabenö baledakobe, jö̧ba̧lö, Diosma babema, Sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewacho, jö̧ba̧lö, weobe jojodönöma. Ida̧ökö damötjö Diosma yöbawö junijetö isabenö wenema, ja̧ möle baledakwa̧ wenema. Ja̧danö, ju'wibi yötawa. Ja̧ lȩekwa yöawakwawa yöawakwo̧nö ida̧ökö 'da̧batö junijetö Diosma, jweinö yöbawo̧nöma. Ida̧ökö jo̧banö i̧sebijetö Diosma. ¿Dakwö i̧sebinada? Jo̧banö, wobajo̧nö yemidanö tjeachajinö ja̧bö i̧sebijetö 'da̧batö ujuninökwenöma, jojodönö edö lȩekwa yöawakwo̧nöma—yöbawijetö Pabloma. 32Jejenö yöawiawö̧, Diosma tjeachajinö ja̧inobe, jö̧ba̧lö, Atenasnö ju̧kwadötjö ju'wedöma oböda obijadötö Pablonö. Jo̧kwaijayonö ju'wedöma:
—Yemidanö da̧ja̧kwobö jö̧da̧la ja̧ yökawaja̧ma— jö̧ba̧lijadötö.
33Ikenama Pabloma jelö yöawajelöma ȩwa̧jijetö. 34Jobe ju̧kwadötjö ju'wedöma, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, ösödijadötö, Jesúsnö do̧batö emö. Ja̧danö, jobadöma Pablokwö kwebachijadötö. Jobadötjö bakwo̧ma Dionisio mikwo̧. Jo̧bama jobetjö yöa̧lakwawa la'aka luwedötjö bakwo̧. Ja̧danö, bakwujubi, Damaris mikwuju, Jesúsnö ösödijotö, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wedöbi Jesúsnö ösödö do̧batö emijadötö, Dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö.
Currently Selected:
Hechos 17: WPC
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2021, All Rights Reserved