YouVersion Logo
Search Icon

Perbowatan Rasul‐rasul 19

19
1Adapawn djadilah, sedang Apollos adalah di Korinthus, jang Paulus berdjalan terus segala bahagian tanah, jang kasabelah di darat, berdatanglah di Efesus dan mendapatlah di situpawn barang murid.
2Maka berkatalah ija pada marika itu: Sudahkah kamu tarima Roch Kudus, pada tatkala kamu sudah djadi pertjaja? Tetapi katalah marika itu: Kami djuga bulom tahu dengar, jang ada satu Roch Kudus.
3Berkatalah ija pada marika itu: Atas tjara apa kamu sudah dapat depermandikan? Bersabdalah marika itu: Atas permandian Joannes.
4Berkatalah Paulus: Joannes sudah permandikan permandian tawbat, dan sabdalah pada kawm, jang saharosnja marika itu pertjaja di dalam Dija itu, jang nanti datang komedijen deri padanja, ija itu, di dalam Christos Jesus.
5Dan manakala marika itu dapat dengar bagitu, dija awrang berilah dirinja depermandikan di dalam nama Tuhan Jesus.
6Dan serta Paulus sudahlah taroh tangan atas dija awrang, bagitupawn turonlah Roch Kudus atas marika itu; dan marika itu berkata‐katalah dengan lidah‐lidah, dan bernubuwetlah.
7Maka samowanja itu adalah sakira‐kira duwa belas laki‐laki.
8Dan masoklah ija di dalam Kanisa, dan berkata‐katalah dengan kaluwasan hati tiga bulan lamanja, dengan beradjar‐adjar dan budjok‐budjok marika itu akan karadjaän Allah.
9Tetapi pada tatkala barang awrang mengaraskanlah hatinja dengan tijada dengar‐dengaran, dan menghodjatlah djalan maha besar Tuhan berhadapan kabanjakan awrang itu, ondorlah ija deri dija awrang dan sakukanlah murid‐murid itu; dan segala hari djuga berkata‐katalah ija di midras deri saäwrang jang bernama Tirannus.
10Bagitupawn djadilah sakira‐kira duwa tahon lamanja, sampe samowa padudok tanah Asia dengarlah perkataän maha besar Tuhan, bajik awrang Jehudi, bajik awrang Helleni.
11Maka mengadakanlah Tuhan Allah mudjisat‐mudjisat jang amat heran awleh tangan Paulus.
12Sampe awrang ambil kajin‐kajin suar dan linsu‐linsu deri pada tubohnja, bawa taroh itu atas awrang‐awrang sakit; dan kasakitan‐kasakitan itu hilanglah deri dija awrang, dan djin‐djin jang djahat kaluwarlah deri marika itu.
13Tetapi barang awrang Jehudi jang bijasa pergi putar sini‐sana, dan jang sumpah‐sumpah iblis, membaranikanlah dirinja akan menjebut nama Tuhan Jesus, atas awrang‐awrang jang adalah dengan djin‐djin jang djahat, katanja: Béta sumpah angkaw dengan nama Jesus, jang Paulus mengchotbatkan.
14Adapawn awrang‐awrang jang bowatlah itu, adalah tudjoh anak laki‐laki deri Iskéwas, satu kapala imam awrang‐awrang Jehudi.
15Tetapi menjahutlah roch jang djahat itu: Jesus béta kenal, Paulus béta tahu; tetapi kamu ini, sijapatah kamu ini?
16Bagitu djuga manusija itu, dalam jang mana adalah roch jang djahat itu, balumpat atas dija awrang, dan berkowatlah atas dija awrang dan bantinglah marika itu kabawah, sampe dengan badan talandjang dan dengan luka‐luka marika itu larilah deri dalam rumah itu.
17Maka segala sasawatu itu djadilah dekatahuwi pada sakalijen awrang Jehudi dan Helléni, jang adalah mengadijami di Efesus; dan djatohlah satu katakotan besar atas dija awrang samowanja, dan nama Tuhan Jesus djadilah depermulijakan.
18Dan banjak awrang deri pada itu jang sudahlah djadi pertjaja, berdatanglah, mengakaw dan menutor dija awrang punja perbowatan jang bijasa.
19Dan barang awrang deri pada marika itu, jang sudahlah mengadakan mawi‐mawi, bawalah kompol kitab‐kitab itu dan membakar itu berhadapan sakalijen awrang; dan awrang hitonglah harga deri pada itu, dan mendapatlah lima puloh ribu keping pérak.
20Demikijen pawn berkowatlah perkataän maha besar Tuhan dan bertambah‐tambahlah.
21Adapawn pada tatkala samowanja itu sudahlah djadi ganap, bernijetlah Paulus di dalam hatinja, akan berangkat pergi ka‐Makedonia dan Achaja, dan habis itu, akan pergi ka‐Jerusalem, dan katalah: Djikalaw béta sudah sampe di sana, saharosnja, béta melihat Rawma lagi.
22Dan sedang ija surohloh duwa awrang deri pada penulongnja, Timotheus dan Erastus, ka‐Makedonia, ija sendiri tinggalah lagi barang waktu di Asia.
23Adapawn pada waktu itu djadilah satu huru‐hara jang tijada kitjil awleh karana djalan maha Tuhan.
24Karana adalah satu awrang, jang bernama Demétrius, saäwrang tukang pérak, jang bijasa kardjakanlah rumah‐rumah berhala deri Artemis, (berhala parampuwan itu); dan itu mengadakanlah kaöntongan, jang tijada kitjil pada samowa tukang itu.
25Maka dija awrang itu bakompollah, dan lagi samowa awrang jang baku‐tulong di dalam pakardjaän ini, dan katalah: Hé kamu laki‐laki! Kamu ada tahu, jang kita awrang punja mentjahari ada deri pada pakardjaän ini,
26Dan kamu melihat dan menengar, jang bukan sadja di Efesus, tetapi hampir di saganap tanah Asia, Paulus ini sudah membudjok dan membalik awrang banjak‐banjak, katanja: Itu ada bukan dewata‐dewata, jang dekardjakan dengan tangan‐tangan.
27Tetapi bukan sadja kami haros takot‐takot, jang kita awrang punja mentjahari ini djadi dehinakan, tetapi lagi rumah berhala, deri pada déwa parampuwan Artemis, jang bagitu mulija, tijada akan terhitong pada sabarang apa‐apa lagi, dan deri atas itu lagi, djalalet‐kamu lijaännja akan djadi hina, sedang djuga saganap Asia dan saganap isi dunja memberi hormat padanja.
28Maka serta dija awrang dengar itu, dija awrang punohlah dengan amarah, dan bataréaklah, kata: Besarlah Artemis awrang Efesus!
29Dan negeri itu punohlah dengan huru‐hara, dan dija awrang rame‐rame lari tumpah di baïléo, dan marika itu tarik bawa sama‐sama kasana Gajus dan Aristarchus, awrang‐awrang Makedonia, taman‐taman sadjalan deri Paulus.
30Adapawn sedang sakarang Paulus adalah mawu pergi di tengah‐tengah kabanjakan awrang itu, murid‐murid tijada ambil bajik padanja.
31Lagipawn barang awrang deri pada Pemarenta‐pemarenta Asia, tsobat‐tsobatnja, suroh datang minta padanja, djangan sakali ija haros pergi di baïléo.
32Dan satengah awrang bataréaklah bagini, lajin bagitu; karana takaruwanlah kabanjakan awrang itu, dan terlebeh banjak deri dija awrang tijada tahu, tagal apa marika itu sudahlah datang bakompol.
33Tetapi barang awrang di antara kawm itu, bawalah kamuka Aleksander, awleh karana awrang‐awrang Jehudi adalah tolak antar dija. Dan Aleksander bergamelah dengan tangan, mawu menjapa pada awrang‐awrang banjak itu.
34Tetapi serta dija awrang dapat tahu, jang ija ada saawrang Jehudi, kaluwarlah sawatu sawara deri dija awrang samowanja, dan sakira‐kira duwa djam lamanja bataréaklah marika itu: Besarlah Artemis awrang Efesus!
35Tetapi manakala pendjawat negeri itu, sudahlah bertedohkan kabanjakan awrang itu, berkatalah ija: Hé kamu laki‐laki Efesus! di manatah djuga ada satu manusija jang tijada tahu, jang negeri awrang Efesus ada penonggu rumah berhala deri pada dewa Artemis, jang besar, dan deri pada patong itu jang sudah gugor deri dalam langit?
36Maka deri sebab itu tijada bawleh djadi lawan, bagitu djuga saharosnja kamu bertedoh, dan djangan membowat sabarang apa‐apa dengan kurang pariksa.
37Kamu sudah bawa kamari laki‐laki ini, jang bukan ada perampas rumah kabaktian, dan bukan lagi penghodjat‐penghodjat déwa parampuwan kamu.
38Maka djikalaw pada Demétrius dan pada sama‐taman pakardjaännja ada barang pengadohan melawan barang saäwrang, bajiklah, ada hari‐hari pariksa hal, dan ada bangsawan‐bangsawan: béjar dija awrang baku‐mengadoh.
39Dan djikalaw ada pada kamu barang mintaän jang lajin, bagitu djuga itu akan depariksakan di dalam satu saniri jang patut.
40-41Karana takot‐takot, kami ini akan kena pengadohan deri hal huru‐hara pada hari ini, awleh karana bukan ada barang sebab, akan jang mana kami akan bawleh menjahut deri hal baribut ini. Dan manakala ija sudahlah bilang itu, surohlah ija kabanjakan awrang itu pergi pulang.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in