Sant Marc 4
4
CHAPITRE QUATREN
Li parabolo dóu semenaire, de la semenço que vai creissènt à cha pau, e de la grano de serbe. — Brefounié sus lou lau de Genesarèt.
1E tourna-mai se boutè à predica dóu caire de la mar; e s'acampè à soun entour un tau mouloun de pople, que mountè s'asseta dins uno barco sus la mar, e touto la foulo èro en terro, long de la ribo.
2E i'ensignavo forço causo en parabolo, e ié disié dins soun ensignamen:
3Ausès: Veici que sourtiguè lou semenaire pèr semena.
4E d'enterin que semenavo, uno part de la semenço toumbè de-long dóu camin, em' acò venguèron lis aucèu de l'èr e la mangèron.
5Uno autro part toumbè dins de rode peirous ounte i'avié qu'un pau de terro, e ié greiè lèu, qu'avié pas la founsour dé terro que falié.
6Or, lou soulèu estènt leva, fuguè rabinado, e coume avié ges de tacino, se sequè.
7Uno autro part toumbè dins lis espino, e lis espino en creissènt l'estoufèron, em' acò faguè ges de fru.
8Uno autro part toumbè dins de terro bono e dounè de fru que mountavo e creissié, de maniero que quàuqui gran faguèron d'un trento, d'autre d'un sieissanto, d'autre d'un cènt.
9E disié: Quau a d'auriho pèr l'ausi, que que l'ause.
10Tre que se devinè soulet, li Douge qu'èron em' éu lou questiounèron sus aquelo parabolo.
11E ié diguè: A vautre vous es douna de counèisse lou mistèri dóu reiaume de Diéu; mai pèr aquéli que deforo soun, tout acò se passo en parabolo,
12De maniero que, tout en ié vesènt, vegon e vegon pas, e tout en escoutant, noun auson ni coumprengon, cregnènço de se counverti e d'avé lou perdoun de si pecat.
13E ié diguè: La coumprenès pancaro, aquelo parabolo? Coume li coumprendrés alor, tóuti lis àutri parabolo?
14Aquéu que semeno, semeno la paraulo.
15Or, d'ùni que i'a soun de-long dóu camin ounte se semeno la paraulo, e quouro l'an ausido, zóu! vèn Satan e piho la paraulo qu'èro estado semenado dins si cor.
16D'ùni que i'a tambèn reçaupon la semenço dins de rode peirous; entre ausi la paraulo, lèu-lèu emé grand gau la reçaupon;
17Mai de racino estènt sènso, duron qu'un tèms; em' acò pièi vèngue lou treboulun e la persecucioun à prepaus de la paraulo, tant-lèu soun escandalisa.
18D'àutri que i'a reçaupon la semenço dins lis espino: es aquéli qu'escouton la paraulo;
19Mai li pensamen d'aquest siècle e l'engano di richesso emai lis àutri coubesènço fasènt intrado en éli i'estoufon la paraulo, e de fru n'i'a pas ges.
20Enfin aquéli qu'an agu la semenço en bono terro, es aquéli qu'escouton la paraulo, la reçaupon e cargon de fru fasènt d'un trento d'un sieissanto e d'un cènt.
21Ié disié peréu: Es que fan veni lou lume, pèr lou bouta souto la panau o bèn souto lou lié? N'es-ti pas pèr lou bouta sus lou candelié?
22Dóumaci noun i'a rèn d'escoundu que noun ague d'èstre desacata, e rèn se fai à la secrèto que noun ague de parèisse au grand jour#4.22 Acò 's uno alusioun à la dóutrino evangelico, au dire de S. Jirome e dóu V. Bedo: aquelo dóutrino escoundudo pèr lou moumen, fau qu'un jour siegue desvelado e publicado pertout. V. S. Mat., x, 27. — Corn à Lap. in Marcum.).
23Se quaucun a d'auriho pèr entèndre, qu'entènde.
24Ié disié mai: Fasès atencioun à ço qu'entendès. Emé la mesuro qu'aurés mesura lis autre vous mesuraran, e vous n'i'apoundran encaro.
25Dóumaci quau a ié dounaran; e quau noun a, meme ço qu'a ié levaran.
26Disié tambèn: N'en es dóu reiaume de Diéu coume quand un ome fai de semenço dins uno terro.
27Que dorme, que se lève, de niue o de jour, la semenço greio e crèis sènso que se n'avise.
28Car es la terro que jito d'esperelo, proumié l'erbo, pièi l'espigo e pièi lou blad que grano dins l'espigo;
29Em'acò quand es madur, zóu! ié mandon lou voulame, per-ço-que la meissoun es aqui.
30Disié mai: En que coumpararen lou reiaume de Diéu? e pèr quinto parabolo lou representaren?
31Es coume uno grano de serbe#4.31 Vèire S. Mat., xii, 31 e la noto. que, quouro la semenon, es la mai pichouneto de tóuti li grano que soun sus la terro;
32Mai, uno fes semenado, elo mounto e vèn mai auto que tóuti li liéume, e jito de branco proun grando pèr que poscon à l'oumbro, lis aucèu de l'èr, se ié pausa.
33Pèr de noumbróusi parabolo d'aquéu biais, éu ié parlavo. Ansin, en diferènti parabolo, éu predicavo sa paraulo, segound coume poudien l'entèndre;
34E noun ié parlavo pas sènso parabolo; mai pièi à despart esclargissié tout acò à si disciple.
35Aquéu meme jour, sus lou sero, ié diguè: Passen de l'autro man.
36Faguèron dounc parti la foulo, e lou menèron em' éli dins la barco mounte èro; e d'àutri barco l'acoumpagnavon.
37Em' acò faguè 'no grosso brefounié de vènt que mandavo lis erso dins la barco, bèn tant que la barco s'emplissié.
38Jèsu èro d'à-poupo, sus un couissin, que dourmié. Lèu lou revihon e ié dison: Mèstre, noun vous enchau alor que periguen?
39Alor, s'aubourant, remouchinè lou vènt e diguè à la mar: Chut! taiso-te. E s'abauquè lou vènt e i'aguè 'no grand calamo.
40E ié diguè à-n-éli: Perqué vous esfraias? Avès panca la fe? E fuguèron dins uno grand cregnènço, e se venien de l'un à l'autre: Quau es aquéu, digas, que lou vènt e la mar i'óubeïsson?
Currently Selected:
Sant Marc 4: PROV
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Historical text printed in 1903, maintained by the British and Foreign Bible Society.