Sant Marc 3
3
CHAPITRE TRESEN
L'ome de la man entre-secado. — Sus li ribo dóu lau. — Voucacioun di douge apoustòli — Si noum. — Pecat contro lou Sant-Esperit. — La maire e li fraire dóu Crist.
1Jèsu intrè mai dins la sinagogo; e se ié capitavo un ome qu'avié 'no man entre-secado.
2Or, tenien d'àment pèr vèire se lou garirié un jour de sabat, e acò sus l'estiganço de l'acusa.
3Mai ié diguè à l'ome de la man entre-secado: Vène eici au mitan.
4E ié faguè à-n-éli: Es permés, lou jour dóu sabat, de faire de bèn o de mau? de sauva la vido o de la leva? Mai gardavon soun chut.
5Alor lis alucant tóuti à-de-rèng emé la coulèro, entristesi de l'avuglige de soun cor, éu diguè à l'ome: Alongo ta man. Em'acò l'alounguè, e sa man ié fuguè rendudo.
6Li Farisen, estènt sourti, tenguèron tout-d'un-tèms counsèu contro éu emé lis Eroudian, pèr trouva lou biais de lou perdre.
7Mai Jèsu se retirè 'mé si disciple de-vers la mar; e 'no troupelado de mounde lou seguiguè, de la Galilèio e de la Judèio,
8Emai de Jerusalèn, de l'Idumèio e de la man dela dóu Jourdan; jusquo li gènt peraqui de Tir e de Sidoun, en aprenènt li causo que fasié, venguèron à moulounado lou trouva.
9E coumandè à si disciple que ié tenguès-son un barquet de-countùni, raport à la foulo de pople, pèr pas n'èstre aclapa.
10Dóumaci, estènt que n'en garissié que-noun-sai, tóuti aquéli qu'avien quauque mau, se rounsavon sus éu pèr lou touca.
11Meme lis esperit orre, tre lou vèire, toumbavon à si pèd, e bramavon disènt:
12Tu, siés lou Fiéu de Diéu! Mai éu li remouchinant severamen, ié defendié de lou faire counèisse.
13Mountè pièi sus uno mountagno, e sounè à soun entour aquéli que vouguè; e venguèron vers éu.
14N'establiguè douge pèr lis avé à sa coumpagno e li manda predica.
15E ié dounè lou poudé de gari li malautié e de coussaia li demòni.
16Èro: Simoun, en quau dounè lou noum de Pèire;
17Jaque de Zebediéu e Jan fraire de Jaque, que li noumè Boanergès, qu'acò vòu dire fiéu dóu tron;
18Andriéu, Felip, Bartoumiéu, Matiéu, Toumas, Jaque d'Aufiéu, Tadiéu, Simoun lou Cananen,
19E Judas l'Escariot, aquéu que lou trahiguè#3.19 Mat. x, 1-4..
20Venguèron à l'oustau, e i'aguè mai un escabot de mounde, bèn tant que poudien pas meme prene si repas.
21Si parènt, tre lou saché, venguèron que voulien l'aganta, car disien: A vira lou sèn.
22E lis Escribo, qu'èron descendu de Jerusalèn, disien: A Belzebut dins lou cors#3.22 Vèire S. Mat. x, 25 e la noto., e 's pèr lou prince di demòni que coucho li demòni.
23Jèsu lis aguènt souna, en parabolo ié disié: Coume pòu, Satan, coucha Satan?
24Un reiaume, s'es contro éu meme divisa, noun pòu aquéu reiaume teni dre.
25Un oustau peréu, s'es contro éu-meme divisa, noun pòu aquel oustau teni dre.
26Adounc, se Satan se fai la guerro, es divisa, e pourra plus se manteni, mai acò 's sa fin.
27Degun pòu intra dins l'obstau dóu fort pèr ié piha sis eisino, s' a pas siuen proumié d'estaca lou fort; après, pourra 'nsin ié piha soun oustau,
28Veramen vous Lou dise, tóuti li pecat saran remés is enfant dis ome, emai li blasfème qu'auran larga.
29Mai quau blasfemara contro lou Sant-Esperit, noun jamai n'aura lou perdoun, mai coupable sara d'un crime eternau#3.29 Vèire ço qu'es lou blasfème contro lou Sant-Esperit dins S. Matiéu, xii 31-32, en noto..
30Ansin parlè, per-ço-que disien Es l'esperit inmounde que lou tèn.
31Pamens, sa maire e si fraire arribèron; e de deforo ié faguèron dire que lou demandavon.
32Or, la foulo èro assetado à l'entour d'éu, em' acò ié venguèron: Vès, i'a vosto maire e vòsti fraire aqui deforo que vous demandon.
33Ié respoundeguè: Quau es ma mmaire? e quau soun mi fraire?
34E mandant lis uei sus aquéli qu'èron asseta à soun entour, diguè: Vaqui ma maire e mi fraire.
35Efetivamen, quau fai la voulounta de Diéu, aquéu-d'aqui es moun fraire e ma sorre e ma maire#3.35 Vèire S. Mat., xii e la noto..
Currently Selected:
Sant Marc 3: PROV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Historical text printed in 1903, maintained by the British and Foreign Bible Society.