Матфеё 14
14
Ианоскирэ-Болдэипнари́скиро (Креститилёскиро) Мэрибэ́н
1Дро долэ́ дывэса́ шундя́ дая́ зан (звесь) пал Исусо́стэ Иродо, саво́ сыс хула́й пэ шта́рто паш Юдэ́нгирэ Кралипнастыр, 2и пхэндя́ пэ́скирэ дынарье́нгэ: “Дава́ исын Иа́но Болдэипнари; ёв отджидыя́ мулэ́ндыр, и палдава́ лэ́стэ бари зор тэ кэрэ́л ди́вы.” 3Пал-дова́ со Иродо лыя́ Иоанос, пхандя лэс зандирьенца и чхудя́ лэс дро штарибэ́н пал Иродиадатэ, пэ́скирэ пшалэ́скирэ Филипоскирэ ромня́тэ, 4пал-дова́ со Иа́но ракирдя́ лэ́скэ: “Ту́кэ нашты́ тэ лэс ла.” 5И ёв думиндя (дыя годы пэскэ) тэ мулякирэ́л лэс, нэ дарандыя манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёнэ гиндлэ́ лэс пал пророкостэ. 6Нэ ке́ли сыс Иродоскиро бияныпнытко дывэ́с, Иродиадакири чхай кхэлдя анги́л гостендэ и кхэлыбэн древа́н сыс пир ило́ Иродоскэ; 7со ёв дыя́ лав совлахаса тэ дэл ла́кэ саро́, соб (кай) ёй тэ на помангэл. 8Ёй жа, сыр ла дай сыклякирдя́, пхэндя́: “Дэ ма́нгэ пэ чаро́ шэро́ Ианоскиро Болдэипнарискиро.” 9И кра́ли пыя́ дро ду́хо (фа́но), нэ пал совла́х и манушэ́ндэ, савэ́ сыс бэштэ́ лэ́са, припхэндя́ тэ дэл ла́кэ, 10и ёв бичхадя́ тэ отчингирэн шэро́ Ианоскэ дро штарибэ́н, 11и яндлэ́ лэ́скиро шэро́ пэ чаро́ и дынэ́ раклякэ, и ёй яндя́ пэ́скирэ да́кэ. 12И явнэ́ лэ́скирэ сыкляибны́тка и лынэ́ тру́по и гарадэ́ лэс; и гинэ́ и пхэндлэ́ зан (звесь) Исусо́скэ.
Ису́со Чалякирэ́ла Пандж Тысёнцы Манушэ́н
13И сыр Ису́со шундя́ дая́ зан, то дурия одотхы́р пэ ба́рка екхджино́ пэ чхучо́ штэ́то; и ке́ли мануша́ шундлэ́ пал дава́, ёнэ гинэ́ пал Лэ́стэ пэзал форье́ндыр. 14И сыр Ёв гия́ анги́л, дыкхця́ бут манушэ́н; и Ёв потангиндя лэн и высастякирдя́ насвалэн. 15Ке́ли явдя́ бэльвэ́ль, ёнэ гинэ́ пашылэды́р кэ Ёв; и Лэ́скирэ сыкляибны́тка пхэндлэ́: “Чхучо́ (пусто) дава́ исын штэ́то и ужэ бут мардэ́, мэк манушэ́н, мэк тэ джа́н ёнэ дрэ гава́ тэ кинэн пэ́скэ хабэ́н.” 16Нэ Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Лэ́нгэ на трэй тэ джа́н: дэн тумэ́ тэ хан лэ́нгэ.” 17Нэ ёнэ пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Ада́й амэ́ндэ исын екх пандж марэ́ и дуй мачхэ́.” 18И Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Янэ́н лэн Ма́нгэ.” 19и Ёв припхэндя́ манушэ́нгэ тэ бэшэ́н пэ чар, лыя́ кадалэ́ пандж марэ́ и дуй мачхэ́, ґаздыя́ якха́ пэ болыбэ́н, бахтякирдя́ хабэ́н парикирибнаса Дэвлэ́скэ, пхагирдя́, и дыя́ маро́ сыкляибнытконэ́нгэ, кодолэ́ ж манушэ́нгэ. 20И сарэ́ ханэ́ и чалынэ, и скэдынэ́ котэра́, со ячнэ́пэ, дэшуду́й пхэрдэ́ корзи́ны (кхудэ́) 21И ханэ́ пандж тысёнцы мурша́, апри́ч джувлендэ и чхаворэндэ.
Ису́со Псирэ́ла пир Пани́
22И екха́тыр Ису́со зачхудя сыкляибнытконэ́н тэ бэшэ́н дрэ ба́рка тэ плывинэн (тэ дэн плима) анги́л Лэ́стэ пэ дова́ брэ́го, анги́л сыр Ёв отмэкэ́ла манушэ́н. 23И ке́ли Ёв отмэкця́ манушэ́н, екха́тыр Ёв гия́ упрэ́ пэ бэ́рга тэ мангэ́лпэ Дэвлэ́скэ. И сыс одо́й екхджино́, сыр явдя́ бэльвэ́ль. 24Нэ ба́рка ужэ сыс машки́р мо́рё (дэрья́в), и валны (вэлны) чхурдэнас ла, пал-дова́ со балва́л сыс пэ лэ́ндэ. 25Машкир три́то и шо́вто мардо́ (шту́нда) ратя́киро, пэ шта́рто стрэ́га Ёв явдя́ кэ ёнэ, псири пир мо́рё (дэрья́в). 26Нэ сыкляибны́тка, сыр дыкхнэ́, со Ёв джа́ла пир пани́, страха́дынэ, ракири́: “Дава́ исын зданки (дыкхибэна).” И дынэ́ го́дла дара́тыр. 27И екха́тыр Ису́со лыя́ тэ ракирэ́л лэ́нца и пхэндя́: “Рикирэнпэ муршканэ́с, дава́ Мэ сом, на андыршан.” 28И Пэ́три Лэ́скэ отпхэндя́: “Раё Дэ́вла! Ко́ли дава́ Ту сан, дэ припхэныбэ́н ма́нгэ тэ джав кэ Ту пир пани́” 29Ёв пхэндля: “Джа́!” И гии баркатыр, Пэ́три гия́ пир пани́ и подги́я кэ Ису́со. 30Нэ сыр ёв дыкхця́ балва́л, страхадыя, и лыя́ тэ тасадёл, задыя го́дла: “Раё Дэ́вла! Зра́кх ман!” 31И екха́тыр Ису́со вытырдыя васт, ухтылдя пал лэ́стэ, и ракирэ́ла лэ́скэ: “Ту́тэ нанэ баро́ патяибэ́н, со́скэ ту лыян тэ кунинэспэ?” 32И сыр ёнэ бэшнэ́ дрэ ба́рка, балва́л штылыя. 33И кодолэ́, савэ́ сыс Лэ́са дрэ ба́рка, поклониндлэпэ Лэ́скэ и пхэндлэ́: “Чачэс, Ту сан Дэвлэ́скиро Чхаво́.”
Ису́со Высастякирэ́ла Насвалэ́с дро Генисаре́то
34И сыр ёнэ пириплывиндлэ (дыя плима пирдал), явнэ́ пэ Генисаретоскири пхув. 35И ке́ли мануша́ долэ́ штэто́стыр ґалынэ́ Лэс, тэды бичхадэ́ пир сарэ́ пашатунэ́ штэ́ты манушэ́н, соб (кай) тэ янэ́н сарэ́н насвалэн кэ Ёв, 36и мангнэ́ Лэс, соб (кай) лэ́нгэ фэ́ни (то́ка) тэ чилавэн Лэ́скирэ урибнаскирэ яго́ры (краи́), и кодолэ́, савэ́ чилавэнас, ячэнас састэ.
Currently Selected:
Матфеё 14: ROMBALT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission