Иа́но 8
8
Джувлы́, Сави́ Кэрдя́ Биладжаипэ́н
1Ису́со гия́ пэ Оливи́тко бэ́рга. 2И пэ зло́ко Ёв явдя́ дрэ Кхангири́, и сарэ́ мануша́ гинэ́ кэ Ёв; и Ёв бэсця́ и сыклякирдя́ лэн. 3Лылвари́тка и Фарисе́и яндлэ́ кэ Ёв джувля́, савья́ ухтылдэ́ дро биладжаипэ́н, чхудэ́ ла анги́л сарэ́ндэ, 4и пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Сыклякирибна́скиро! Адая джувлы́ исын ухтылды дро биладжаипэ́н; ке́ли ёй кэрдя́ ладжаипэ́н пэ́скирэ ромэскэ. 5Мо́йза дрэ Зако́но припхэнэлас амэ́нгэ, соб (кай) амэ тэ замарас джувле́н барэ́нца; нэ со Ту пхэнэ́са?” 6Ёнэ ракирдэ́ адя́кэ, соб (кай) тэ пропатякирэн Лэс, соб (кай) тэ латхэ́н вари-со тэ бангякирэн Лэс. Нэ Ису́со бандия кэ пхув, чхиндя́ ангуштэса пэ пхув? 7Ке́ли нэвэ́стыр Ёнэ пхучэнас Лэ́стыр, Ёв ґаздыя́ шэро́, пхэндя́ лэ́нгэ: “Кон тумэ́ндыр ние́кхвар на кэрдя́ грэ́хо, чхурдэ пэ́рво пэ ла́тэ бар.” 8И нэвэ́стыр Ёв бандия тэлэ́ и чхинэлас пэ пхув. 9И ке́ли ёнэ шундлэ́ дава́, ёнэ лынэ́ тэ розджанпэ екх пал екхэ́стэ, англэды́р гинэ́ пхурыдыра́; и яця́пэ екх Ису́со и джувлы́, сави́ сыс тэрды машкира́л. 10Ису́со ґаздыя́ шэро́, и Ёв ни конэ́с на дыкхця́ апри́ч джувля́тэ; Ёв пхуця́ ла́тыр: “Джувлие! Кай исын ёнэ сарэ́? Нико́н на сэндиндя тут?” 11Ёй отпхэндя́: “Нико́н, Раё!” Ису́со пхэндя́ ла́кэ: “И Мэ тут на сэндинава; джа́ и на кэр грэ́хи буты́р.” 12Нэвэ́стыр Ису́со ракирдя́ манушэ́нца и пхэндя́ лэ́нгэ: “Мэ сом дуд дро дава́ свэ́то: одова́, кон джа́ла пал Ма́ндэ, на явэ́ла тэ псирэ́л дро калыпэ́н, а явэ́ла лэ́стэ джиибна́скиро дуд.” 13Тэды Фарисе́и пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Ту Кокоро́ пал Пэ́стэ допхэнэса, и допхэныбэ́н Тыро́ исын на чачуно́.” 14Ису́со отпхэндя́ лэ́нгэ: “Ко́ли Мэ Кокоро́ пал Пэ́стэ допхэнава, то Мирэ́ лава́ исын чачунэ́, пал-дова́ со Мэ джино́м, каты́р Мэ явдём и карик Мэ джа́ва; а тумэ́ на джинэ́на, каты́р Мэ явдём и карик Мэ джа́ва. 15Тумэ́ сэндинэна пир дова́, со тумэ́ дыкхэ́на дрэ манушэ́стэ, нэ Мэ на сэндинава никонэ́с. 16А ко́ли Мэ и сэндинава, Миро сэ́ндо исын чачуно́, пал-дова́ со Мэ на сом екхджино́; Ма́нца исын Миро Дад, Саво́ бичхадя́ Ман. 17Нэ и дро тумаро́ Зако́но исын чхиндло́, со дуенгирэ-манушэ́нгиро допхэныбэ́н исын чачуно́: 18Мэ Кокоро́ допхэнава пал Пэ́стэ, и допхэнэ́ла пал Ма́ндэ Дад, Саво́ бичхадя́ Ман.” 19Тэды пхучнэ́ ёнэ: “Кай исын Тыро́ Дад?” Ису́со отпхэндя́: “Тумэ́ на джинэ́на ни Ман, ни Мирэ́ Дадэ́с; ко́ли тумэ́ тэ джинэ́н Ман, тэды тумэ́ и джинэнас Мирэ́ Дадэ́с.” 20Кадалэ́ лава́ Ису́со ракирдя́ пашы́л Кхангирья́кири пиралы́ (тыкнори́), ке́ли Ёв сыклякирдя́ дрэ Кхангири́; и нико́н Лэс на чиладя́, пал-дова́ со Лэ́скиро часо на явдя́.
Тумэ́ на Могинэ́на тэ Джа́н, Кари́к Мэ Джа́ва
21Ёв нэвэ́стыр пхэндя́ лэ́нгэ: “Мэ джа́ва, и тумэ́ явэ́на тэ родэ́н Ман, и мэрэ́на дрэ тумаро́ грэ́хо; карик Мэ джа́ва, одори́к тумэ́ на могинэ́на тэ явэ́н.” 22Палдава́ Юды ракирдэ́: “Ёв со, ци на камэ́ла Кокоро́ Пэс тэ замарэ́л, со ракирэ́ла: ‘Карик Мэ джа́ва, тумэ́нгэ одори́к нашты́ тэ явэ́н?’” 23Ёв пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ сан далэ́ свэто́стыр, саво́ исын тэла́л; Мэ сом вучипна́стыр; тумэ́ сан далэ́ свэто́стыр, Мэ на сом далэ́ свэто́стыр; 24палдова́ Мэ и пхэндём тумэ́нгэ, со тумэ́ мэрэ́на дрэ тумарэ́ грэ́хи; ко́ли тумэ́ на упатяна, со дава́ сом Мэ, то тумэ́ сарэ́ мэрэ́на дрэ грэ́хи!” 25Тэды пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Кон Ту сан? Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Одова́, Конэса Мэ ўса́ды (сак) сом, сыр Мэ пхэндём англыпна́стыр; 26Мэ бут могина́ва тэ ракира́в пал тумэ́ндэ и тэ сэндинав тумэн; нэ Одова́, Кон бичхадя́ Ман, исын чачуно́ и дова́, со Мэ шундём Лэ́стыр, Мэ ракира́ва свэтоскэ.” 27Ёнэ на ґалынэ́, со Ёв ракирдя́ лэ́нгэ пал Дадэ́стэ. 28Адя́кэ Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Ке́ли ґаздэ́на Чхавэ́с Манушэскирэс, тэды тумэ́ уґалёна, со дава́ сом Мэ, и со Мэ нисо́ на кэра́ва Пэ́стыр; нэ, сыр сыклякирдя́ Ман Миро Дад, адя́кэ и Мэ ракира́ва. 29Кон бичхадя́ Ман, исын Ма́нца; Дад на ячкирдя́ Ман екхэ́с, пал-дова́ со Мэ ўса́ды (сак) кэра́ва дова́, со Лэ́скэ исын лахчо.” 30Ке́ли Ёв ракирдя́ дава́, бут мануша́ упатя́ндынэ дрэ Лэ́стэ.
Во́льно Ману́ш и Писха́рья (Ра́бы)
31Тэды Ису́со пхэндя́ одолэ́ Юдэ́нгэ, савэ́ упатя́ндынэ дрэ Лэ́стэ: “Ко́ли тумэ́ндэ явэ́ла Миро Лав дрэ пэ́стэ, тумэ́, чачэс, сан Мирэ́ сыкляибны́тка; 32и тумэ́ уджинэна чачипэ́н, и чачипэ́н кэрэ́ла тумэн вольнонэнца. 33Ёнэ Лэ́скэ отпхэндлэ́: “Амэ сам Авраамо́скирэ родо́стыр и ние́кхвар никонэ́скэ на са́мас слу́ги (дына́рья); сыр Ту ракирэ́са дава́, со амэ ячаса вольна?” 34Ису́со отпхэндя́ лэ́нгэ: “Чачэс, чачэс, Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: кажно, кон кэрэ́ла грэ́хо, одова́ кокоро́ исын дына́ри грэхоскэ. 35Нэ дына́ри на саро́ часо явэ́ла тэ дживэ́л дро кхэр; а чхаво́ дживэ́ла ве́чнэс. 36Ко́ли Чхаво́ кэрэ́ла тумэн вольнонэнца, тэды, чачэс, тумэ́ явэ́на вольна. 37Мэ джино́м (джина́в), со тумэ́ сан Авраамо́скирэ родо́стыр: и усае́кх тумэ́ родэ́на Ман тэ замарэ́н, пал-дова́ со Миро лав на яця́пэ дро тумаро́ ило́. 38Мэ ракира́ва тумэ́нгэ дова́, со Мэ дыкхцём Мирэ́ Дадэ́стэ: нэ тумэ́ кэрэ́на дова́, со тумэ́ дыкхнэ́ пэ́скирэ дадэ́стэ.” 39Ёнэ пхэндлэ́ Лэ́скэ дро отпхэныбэ́н: “Амаро́ дад исын Авраа́мо.” Ису́со ракирэ́ла лэ́нгэ: “Ко́ли тумэ́ тэ явэ́н Авраамо́скирэ чхавэ́, тэды тумэ́ кэрэ́нас Авраамо́скирэ рэ́нды; 40нэ какана́ тумэ́ родэ́на тэ замарэ́н Ман, Манушэ́с, Саво́ пхэндя́ тумэ́нгэ чачипэ́н, Саво́ Мэ шундём Дэвлэ́стыр; Авраа́мо на кэрдя́ дава́. 41Тумэ́ кэрэ́на дова́, со кэрдя́ тумаро́ дад.” Ёнэ пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Амэ на бияндыям блэндостыр; амэ́ндэ исын екх Дад: Дэвэ́л.” 42Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Ко́ли Дэвэ́л тэ явэ́л тумаро́ Дад, тэды тумэ́нгэ явавас бы дро́го Мэ, пал-дова́ со Мэ и явдём Дэвлэ́стыр и Мэ явдём на Кокоро́ Пэ́стыр, нэ Ёв Ман бичхадя́. 43Со́скэ тумэ́ на ґалёна Миро ракирибэ́н? Пал-дова́ со тумэ́ на могинэ́на тэ шунэ́н Миро лав. 44Тумаро дад исын на́лачхо и тумэ́ камэ́на тэ кэрэ́н пир тумарэ́-дадэ́скири ла́ска. Нэ ёв саро́ джиибэ́н сыс манушэ́нгиро замарибнари, и ёв на дживдя́ дро чачипэ́н, пал-дова́ со нанэ чачипэ́н дрэ лэ́стэ; ке́ли ёв ракирэ́ла хохаибэ́н, ракирэ́ла пэ́скиро, пал-дова́ со ёв исын хохаибнари и хохаибнаскиро дад. 45Нэ ке́ли Мэ ракира́ва тумэ́нгэ чачипэ́н, тумэ́ на патя́на Ма́нгэ. 46Кон тумэ́ндыр бангякирэла Ман дро грэ́хо? Ко́ли Мэ ракира́ва тумэ́нгэ чачипэ́н, со́скэ тумэ́ на патя́на Ма́нгэ? 47Одова́, кон исын Дэвлэ́стыр, одова́ шунэ́ла Дэвлэ́скирэ лава́; тумэ́ палдава́ на шунэ́на, пал-дова́ со тумэ́ сан на Дэвлэ́стыр.”
Ису́со и Авраа́мо
48Пэ дава́ Юды пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Ци на чачипэ́н амэ ракираса, со Ту сан Самарянино и на́лачхо ду́хо (фа́но) исын бэшто́ дрэ Ту́тэ?” 49Ису́со отпхэндя́: “Дрэ Ма́ндэ нанэ на́лачхо ду́хо (фа́но), нэ Мэ кутякирава Мирэ́ Дадэ́с, а тумэ́ калякирэна Ман. 50Нэ Мэ на родава Пэ́скэ сла́ва: исын яви́р, Одова́, Кон родэ́ла и Ёв явэ́ла тэ сэндинэл. 51Чачэс, Чачэс Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: кон зракхэ́ла Миро лав, одова́ на дыкхэ́ла мэрибэ́н ние́кхвар.” 52А Юды пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Какана́ амэ уґалыям, со на́лачхо ду́хо (фа́но) исын бэшто́ дрэ Ту́тэ; Авраа́мо мыя́, мынэ́ и проро́ки, а Ту ракирэ́са: ‘Кон зракхэ́ла лав Миро, одова́ на мэрэ́ла ние́кхвар’. 53Нау́што Ту сан барэды́р дадэ́стыр амарэстыр Авраамостыр, саво́ мыя́ и сарэ́ проро́ки мынэ́: пал конэ́стэ Ту Пэс гинэса?” 54Ису́со отпхэндя́: “Ко́ли Мэ Кокоро́ Пэс славинава, тэды сла́ва Мири́ нисо́ на мол: нэ Миро Дад славинэла Ман, пал Савэ́стэ тумэ́ ракирэ́на, со Ёв исын тумаро́ Дэвэ́л. 55Тумэ́ на джиндлэ́ Лэс, нэ Мэ джино́м (джина́в) Лэс; и ко́ли Мэ пхэна́ва, со на джино́м Лэс, тэды Мэ ява́ва адасаво́-паць хохаибнари, сыр и тумэ́ сан. Нэ Мэ джино́м Лэс и Мэ ракхава Лэ́скиро лав. 56Авраа́мо, дад тумаро́, сыс радо тэ дыкхэ́л Миро дывэ́с: и дыкхця́, и обрадындяпэ.” 57Пэ дава́ пхэндлэ́ Лэ́скэ Юды: “Ту́кэ нанэ и пандждэша́ бэрш, и Ту дыкхця́н Авраамос?” 58Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Чачэс, чачэс Мэ ракира́ва тумэ́нгэ: англэды́р, сыр бия́ндыя Авраа́мо, Мэ со́мас.” 59Тэды ёнэ ухтылдэ́ бара́, соб (кай) тэ марэ́н Лэс; нэ Ису́со счхакирдяпэ и гия́ яври́ Кхангирья́тыр, гия́ машки́р лэ́ндэ, и гия́ дурэды́р.
Currently Selected:
Иа́но 8: ROMBALT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission