Апостолэнгири Буты́ 16
16
Хи́ма (Тимофе́ё) Джа́ла Павлиса и Сила́са
1Па́вли догия́ кэ Дэрвия и Листра: одо́й дживдя́ вари-саво́ сыкляибны́тко, савэ́с кхардэ́ Хима (Тимофеё), лэ́скири дай сыс дэвлы́тко Юдыца, а дад сыс Гре́ко (Баламо́), 2пал Химастэ шука́р ракирдэ́ пша́ла, савэ́ сыс дрэ Листра и Икония. 3Па́вли закамдя́ тэ лэл Химас пэ́са дро дром, и палдава́ обчхиндя лэс, ёв кэрдя́ дава́ ваш Юдэ́нгэ, савэ́ дживдэ́ пэ долэ́ штэ́ты, пал-дова́ со сарэ́ джиндлэ́, со Химаскиро дад сыс Гре́ко (Баламо́). 4Ке́ли ёнэ псирдэ́ пир фо́рья, ёнэ ракирдэ́ дэвлытконэнгэ тэ рикирэнпэ припхэныбнэнгэ, савэ́ прилынэ́ Апо́столы и годэпхурэ́ дро Ерусалимо. 5И кхангирья ячэнас зоралэды́р дро патяибэ́н и манушэ́н, савэ́ лынэ́ тэ патя́н кажнонэ́ дывэсэса, ячэлас бутэды́р.
Павли́скиро Дыкхибэ́н
6Ёнэ гинэ́ пир Фригия и Галатиякири риг, пал-дова́ со Свэ́нто Ду́хо (Фа́но) на домэкця лэн тэ ракирэ́н Дэвлэ́скиро лав дрэ Асия. 7Ке́ли подгинэ́ кэ Мисия, ёнэ кэдынэпэ тэ джа́н дрэ Вифиния, а Исусо́скиро Ду́хо (Фа́но) на домэкця лэн, 8и ёнэ промэкнэ Мисия и явнэ́ дрэ Троада. 9И ратя́киро сыс дыкхибэ́н дро сунэ́ Павлискэ: сыкадыя́ ману́ш Македониятыр, ёв сыс тэрдо́ и мангдя́ лэс: “Яв дрэ Македония и помогин (дэ́ васт) амэ́нгэ.” 10И коригэды́р далэ́стыр, сыр ёв дава́ дыкхця́, дрэ дова́-паць часо амэ кэдыямпэ тэ джас дрэ Македония, сыр амэ думиндям, со Дэвэ́л кхардя́ амэн тэ роспхэнас лэ́нгэ бахталы́ зан (звесь).
Дрэ Фили́пы, кай Ли́дия Упатя́ндыя
11Троадатыр амэ плывиндям (дыя́м пли́ма) маму́й кэ Самофракия, и одотхы́р пэ яви́р дывэ́с кэ Неаполё, 12а Неаполёстыр амэ гиям дрэ Филипы: дава́ англатуно́ фо́ро дрэ доя́ Македониякири паш, саво́ сыс Римоскири колония. Амэ са́мас дро дава́ фо́ро вари-кицы́ дывэса́. 13Дро са́вато (субо́та) амэ гиям яври́ пал по́рта кэ рэка (лэнь), кай усады (сак) дэвлы́тка кэдэнаспэ ваш мангипэ́н Дэвлэ́скэ; амэ бэсцям и лыям тэ ракирас джувле́нца, савэ́ одо́й кэдынэпэ. 14И сыс екх джувлы́, савья́ кхардэ́ Лидия, ёй бикнэлас лоло́ тхан (материя) дрэ Фиатира, ада́я джувлы́ сыс дэвлы́тко, и Дэвэ́л отчхакирдя́ ла́киро ило́ тэ ґалёл, со ракирдя́ Па́вли. 15Пало́ (после) дава́, сыр ёй и ла́кирэ кхэри́тка болдэпэ, ёй помангдя: “Ко́ли тумэ́ гинэ́на ман сыр дэвлыткона, то заджа́н дрэ миро кхэр и дживэ́н одо́й.” И ёй уракирдя амэн.
Дро Штарибэ́н кэ Фили́пы
16Екхвар, ке́ли амэ гиям тэ мангаспэ Дэвлэ́скэ, пир дром амэ́нгэ стрэниндяпэ джувлы́-писхарица, савьятэ сыс човахано ду́хо (фа́но) тэ ракирэ́л анги́л, со явэ́ла, ёй пэ́скирэ ангилпхэныбнаса янэлас пэ́скирэ хулангэ барэ́ ловэ́. 17Ёй джа́лас пал Павлистэ и пал амэ́ндэ, и годлэлас: “Адалэ́ мануша́ исын дына́рья Най Вучыдырэскирэ Дэвлэ́скирэ, савэ́ роспхэнэна тумэ́нгэ пал дова́, сыр тумэ́ могинэ́на тэ зракхэнпэ.” 18И ёй адя́кэ кэрдя́ бут дывэса́. А Па́вли, сыр холя́сыя, рисия́ и пхэндя́ налачхэ́ духоскэ: “Исусо́скирэ Христосо́скирэ лавэ́са Мэ припхэнава ту́кэ: выджа ла́тыр.” И ду́хо (фа́но) дро дова́-паць часо выгия́. 19Ке́ли ла́кирэ хулая́ ґалынэ́, со лэ́нгири наде́я ваш ко́фо (прибыль) гия́ криг, ёнэ ухтылдэ́ Павли́с и Силас и лыджинэ́ лэн пэ форуны́ (пло́шча) кэ барыдыра́; 20ёнэ яндлэ́ лэн кэ Римо́скирэ сэнда́рья и пхэндлэ́: “Адалэ́ мануша́ исын Юды, и ёнэ кэрэ́на дро амаро́ фо́ро бизладо (беспорядко), 21и лыджа́на пэ́са пэ́скирэ сыкляибэна, савэ́ амэ́нгэ Римлянэнгэ на пир Зако́но ни тэ прилас, ни тэ кэра́с.” 22Мануша́ адя́кэ-паць ґаздынэ́пэ проти Павлистэ и Силастэ; и сэнда́рья рискирдэ́ лэ́ндыр и́ди, пхэндлэ́ тэ марэ́н лэн каштэнца. 23И ке́ли ёнэ пэкадэ лэн бут мо́лы, ёнэ чхурдынэ́ лэн дро штарибэ́н, и припхэндлэ ракхибнарискэ ракхунэс тэ ракхэ́л лэн: 24кодова́, сыр дорэсця́ дасаво припхэныбэ́н, чхурдыя́ лэн дрэ андратуны́ шту́ба и замардя́ лэ́нгирэ ґэра́ дрэ калодки. 25Дрэ пашрат Па́вли и Сила мангнэпэ Дэвлэ́скэ и багандлэ шардытка гиля́ Дэвлэ́скэ, и штарибнарья шундлэ́ лэн. 26Нэ екха́тыр (сра́зу) яця́ пхув адя́кэ тэ тринскирэлпэ, со штарибэ́н лыя́ тэ кунинэлпэ; дрэ дова́-паць часо отчхакирдэпэ сарэ́ вудара́, и сарэ́ штарибнарьендэ пынэ (тэлэ́) састыра́ ґэрэндыр. 27Ке́ли штарибнаскиро ракхибнари джанга́дыя и дыкхця́, со сарэ́ вудара́ дро штарибэ́н сыс отпхандлэ (псирадэ́), ёв ухтылдя курта́ла и камдя́ тэ замарэ́л кокоро́ пэс, сыр ёв думиндя, со сарэ́ штарибнарья нашнэ́. 28Нэ Па́вли зоралэ́с задыя го́дла: “На кэр пэ́скэ нисаво́ фуипэ́н, пал-дова́ со амэ сам сарэ́ ада́й.” 29Тэды ёв мангдя́ тэ захачкирэн яг, запрастандыя андрэ́ дрэ бари дар и пыя́ пэ чанга́ анги́л Павлистэ и Силастэ. 30И ке́ли лыджия́ лэн яври́, пхуця́: “Рая́лэ! Со ма́нгэ тэ кэра́в, соб (кай) тэ зракхавпэ?” 31Ёнэ пхэндлэ́ лэ́скэ: “Патя дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ, Исусо́стэ Христосо́стэ, зракхэсапэ ту и тыро́ кхэр.” 32И ёнэ роспхэндлэ́ Дэвлэ́скиро лав лэ́скэ и сарэ́нгэ, кон сыс дро лэ́скиро кхэр. 33И ёв дрэ доя́-паць рат обмордя лэ́нгэ ратвалэ́ штэ́ты, савэ́ сыс лэ́ндэ марибнастыр, и ёв и сарэ́ лэ́скирэ кхэри́тка болдэпэ. 34И ёв яндя́ лэн кэ пэ кхэрэ́, и чхудя́ лэ́нгэ тэ хан и обрадындяпэ сарэ́ пэ́скирэ кхэрэса пал дова́, со патяндыя дрэ Дэвлэ́стэ. 35Ке́ли яця́ дывэ́с, сэнда́рья бичхадэ́ провинцыякирэ барэ́ ран, соб (кай) тэ вымэкэн штарибнастыр одолэ́н манушэ́н. 36Ракхибнари пхэндя́ далэ́ лава́ Павлискэ: “Сэндарья пхэндлэ́ тэ вымэкэн тумэн штарибнастыр: и адя́кэ, выджа́н какана́ и джа́н пэ́скэ Дэвлэ́са.” 37Нэ Па́вли пхэндя́ лэ́нгэ: “Ёнэ би сэндоскиро ни пал со домардэ́ амэн анги́л сарэ́ндэ манушэ́ндэ и чхурдынэ́ дро штарибэ́н, на дыкхи́ пэ дова́, со амэ сам Римо́скирэ джиибна́рья, и какана́ чораханэ́с амэн вымэкэна? Адя́кэ лэ́ндэ на выджа́ла! Мэк ёнэ кокорэ́ тэ явэ́н и тэ лыджа́н криг амэн адатхы́р.” 38Халадэ́ пиридынэ кадалэ́ лава́ сэндарьенгэ, и кодолэ́ страха́дынэ, ке́ли уджиндлэ́, со адалэ́ мануша́ исын Римо́скирэ джиибна́рья. 39Ёнэ явнэ́ и примангнэ лэн, вылыджинэ́ лэн штарибнастыр, и мангнэ́, соб (кай) ёнэ тэ джа́н криг форо́стыр. 40Ке́ли ёнэ гинэ́ яври́ штарибнастыр, то явнэ́ кэ Лидия, одо́й ёнэ стрэниндлэпэ (дыкхнэпэ) пшалэ́нца, сыклякирдэ́ лэн и гинэ́ дурыдыр дро дром.
Currently Selected:
Апостолэнгири Буты́ 16: ROMBALT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission