YouVersion Logo
Search Icon

Psaumes 89

89
Où sont les promesses faites à David ?
1Poème chanté attribué à Étan l'Ezrahite#89.1 Poème chanté : comparer 32.1 et la note. – Étan : sage nommé en 1 Rois 5.11. D'après 1 Chron 6.16-29; 15.17-19, il était un des responsables du chant et de la musique sacrés au temple de Jérusalem à l'époque de David. – l'Ezrahite : voir Ps 88.1 et la note..
2Je chanterai toujours tes bontés, Seigneur,
pour toutes les générations à venir,
je proclamerai ta fidélité.
3Je le déclare : ta bonté est bâtie pour l'éternité,
ta fidélité est ancrée dans les cieux#89.3 est ancrée : d'après deux versions grecques anciennes, on lit ici d'autres voyelles que le texte hébreu traditionnel, qui comprend tu ancres ou tu affermis..
4Tu l'as dit : « J'ai conclu une alliance
avec celui que j'ai choisi, mon serviteur David,
et je lui ai promis ceci :
5J'établirai toujours un de tes descendants comme roi après toi.
Je construirai ainsi ta dynastie pour tous les siècles à venir#89.5 Voir 2 Sam 7.12-16; 1 Chron 17.11-14; Ps 132.11-12; Act 2.30.. » Pause
6Que les êtres célestes#89.6 les êtres célestes, c'est-à-dire les membres de la cour du Seigneur dans les cieux. Comparer 148.1-4. te louent
pour les merveilles que tu fais, Seigneur,
et que leur assemblée loue ta fidélité !
7Seigneur, tu n'as pas ton pareil, là-haut ;
dans le monde des dieux, personne ne t'égale.
8Dieu, tu es terrible dans le conseil des êtres célestes,
redoutable pour ceux qui t'entourent.
9Seigneur, Dieu de l'univers, qui est comme toi ?
La force suprême et la fidélité t'accompagnent, Seigneur.
10C'est toi qui maîtrises la mer orgueilleuse,
qui apaises ses vagues en colère.
11C'est toi qui as transpercé le monstre Rahab#89.11 le monstre Rahab : dans les vieux récits babyloniens de la création le monstre Rahab, personnifiant l'océan, était vaincu par le dieu créateur. Le psaume revendique cette victoire pour le Seigneur., qui l'as écrasé ;
d'une main de fer, tu as éparpillé tes ennemis.
12À toi les cieux, à toi aussi la terre,
le monde entier et tout ce qui s'y trouve ;
c'est toi qui en as posé les bases.
13C'est toi qui as créé le Nord et le Sud ;
les montagnes du Tabor et de l'Hermon
crient de joie en entendant ton nom#89.13 Le Tabor et l'Hermon : montagnes sacrées de la religion cananéenne, situées la première en Galilée, la seconde à l'extrême nord de la Palestine..
14C'est toi qui as le bras vigoureux,
ta main est puissante, ta main droite est levée#89.14 Dans la religion cananéenne, le dieu Baal était souvent représenté la main droite levée, en signe de puissance. Ce psaume revendique cette puissance pour le Seigneur..
15La justice et le droit sont les bases de ton règne.
La bonté et la vérité marchent devant toi.
16Heureux ceux qui savent t'acclamer, Seigneur !
Ils marchent à la lumière de ta face.
17Ils dansent de joie, car tu es leur Dieu,
tous les jours, ils sont fiers de ta justice.
18C'est toi qui es leur force éclatante,
grâce à toi, notre défenseur prend le dessus#89.18 notre défenseur prend le dessus : autre interprétation nous relevons la tête, c'est-à-dire : nous retrouvons notre fierté..
19Notre protecteur#89.19 Notre protecteur ou Notre bouclier. dépend de toi, Seigneur,
notre roi te doit tout, toi le Dieu d'Israël qui est saint.
20Un jour, tu as parlé dans une vision,
tu as dit à ceux qui te sont fidèles :
« J'ai accordé mon appui à un vaillant guerrier,
dans le peuple j'ai distingué un jeune homme#89.20 un jeune homme : autre traduction quelqu'un que j'ai choisi..
21J'ai trouvé David pour être mon serviteur,
je l'ai choisi pour mon service#89.21 Voir 1 Sam 13.14; Act 13.22; 1 Sam 16.12-13. – choisi pour mon service : le verbe signifie marqué par une onction d'huile, en référence aux prêtres et aux rois mis à part pour le service de Dieu par de l'huile versée sur eux..
22Je le soutiendrai d'une main ferme,
ma vigueur fera de lui quelqu'un de fort.
23L'ennemi ne le surprendra pas,
le rebelle ne l'humiliera pas.
24Sous ses yeux, j'écraserai ses adversaires,
je frapperai ses ennemis.
25Ma bonté et ma fidélité#89.25 fidélité : autre traduction vérité, comme au v. 15. lui sont assurées,
c'est moi qui ferai grandir son pouvoir.
26Je lui donnerai l'autorité sur la mer,
et la domination sur les fleuves.
27Voici comment il s'adressera à moi :
“Tu es mon Père, tu es mon Dieu,
le rocher où je trouve le salut.”
28Bien plus, je ferai de lui mon fils aîné,
le plus grand des rois de la terre#89.28 Voir Apoc 1.5..
29Je lui conserverai ma bonté pour toujours,
et mon alliance lui sera fidèle.
30Je lui assurerai toujours un descendant,
sa dynastie durera autant que les cieux.
31Si ses descendants abandonnent mon enseignement,
s'ils ne suivent pas mes décisions,
32s'ils profanent mes ordres,
et s'ils n'observent pas mes commandements,
33je prendrai un bâton pour punir leur désobéissance,
et je leur donnerai des coups pour châtier leur faute.
34Mais je ne lui retirerai pas ma bonté,
je ne trahirai pas ma fidélité.
35Je ne romprai pas mon alliance,
je ne reviendrai pas sur ce que j'ai promis.
36J'ai fait ce serment solennel :
aussi vrai que je suis Dieu,
jamais je ne serai déloyal à David.
37Sa descendance continuera toujours, j'y veillerai ;
sa dynastie se maintiendra aussi longtemps que le soleil,
38et que la lune, ce fidèle témoin
qui est toujours là derrière les nuages. » Pause
39Et pourtant tu as rejeté, tu as repoussé le roi que tu avais mis à part#89.39 le roi que tu avais mis à part ou ton Messie. ;
tu t'es fâché contre lui.
40Tu as rompu l'alliance que tu avais passée avec ton serviteur ;
tu as souillé sa couronne en la jetant à terre.
41Tu as enfoncé tous ses murs de défense,
tu as démoli ses fortifications.
42Tous les passants le dépouillent,
il est devenu la risée de ses voisins.
43Tu as rendu courage à ses ennemis,
tu as réjoui ses adversaires.
44Tu as rendu ses armes inefficaces#89.44 Ou Tu as retenu le tranchant de son épée.,
tu ne l'as pas soutenu dans la bataille.
45Tu lui as fait perdre sa splendeur,
tu as renversé son trône à terre.
46Tu as abrégé les jours de sa jeunesse,
tu l'as couvert d'humiliation. Pause
47Seigneur, te cacheras-tu encore longtemps ?
Jusqu'à quand seras-tu flambant de colère ?
48Souviens-toi de moi, la vie est si courte !
On dirait que tu as créé les humains pour les envoyer au néant#89.48 L'hébreu du v. 48 est peu clair et la traduction incertaine. !
49Qui donc vivrait sans voir jamais sa fin ?
Qui arracherait sa propre vie aux griffes de la mort ? Pause
50Seigneur, où est passé ton premier amour,
et les promesses que, dans ta fidélité, tu avais faites à David ?
51Seigneur, souviens-toi du déshonneur
qui pèse sur ceux qui te servent.
Souviens-toi que je porte la charge de tous ces gens#89.51 Fin du v. 51 : texte peu clair, traduction incertaine..
52Tes ennemis, Seigneur,
jettent le déshonneur, oui le déshonneur
sur les pas du roi que tu as mis à part#89.52 mis à part : voir v. 39..
53 Béni soit le Seigneur, pour toujours !
Amen, oui, qu'il en soit ainsi !

Currently Selected:

Psaumes 89: NFC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in