YouVersion Logo
Search Icon

Colossiens 1

1
Salutation
1De la part de Paul, qui est apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et de la part de Timothée, notre frère.
2À ceux qui à Colosses appartiennent à Dieu, nos fidèles frères et sœurs qui sont unis avec le Christ : Que Dieu notre Père vous donne la grâce et la paix#1.2 Colosses était une petite ville de Phrygie, située à 200 km à l'est d'Éphèse, dans une région qui se trouve dans la Turquie d'aujourd'hui. – frères et sœurs : le terme grec frères désigne à de nombreuses reprises, comme ici, les chrétiens hommes et femmes, mettant ainsi l'accent sur la fraternité en Christ. – notre Père : certains manuscrits ajoutent et le Seigneur Jésus Christ. !
Prière de reconnaissance
3Nous remercions toujours Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, quand nous prions pour vous. 4En effet, nous avons entendu parler de votre foi en Jésus Christ et de l'amour que vous avez pour tous les croyants. Vous vous appuyez sur l'espérance qui vous est réservée dans les cieux, 5espérance qui vous a d'abord été annoncée quand la bonne nouvelle, qui est la parole de vérité, est parvenue jusqu'à vous. 6La bonne nouvelle se répand et elle porte des fruits dans le monde entier, tout comme elle l'a fait en vous depuis le jour où, pour la première fois, vous avez entendu parler de la grâce de Dieu et où vous l'avez découverte dans toute sa vérité. 7C'est Épaphras#1.7 Épaphras : comparer 4.12., notre cher compagnon de service, qui vous a transmis cet enseignement ; il travaille pour vous comme un responsable fidèle au service du Christ. 8Il nous a informés de quel amour l'Esprit saint vous anime.
9C'est pourquoi, depuis le jour où nous l'avons appris, nous ne cessons de prier pour vous. Nous demandons à Dieu de vous faire connaître pleinement sa volonté par l'Esprit, en toute sagesse et discernement. 10Ainsi, vous vous conduirez d'une façon digne du Seigneur, en faisant toujours ce qui lui plaît. Vous agirez en tout avec la plus grande bonté, et vous progresserez dans la connaissance de Dieu ; 11vous serez fortifiés par sa puissance selon la vigueur de sa gloire, pour tout supporter avec persévérance et avec patience. 12Remerciez avec joie Dieu#1.12 et patience. Remerciez avec joie Dieu… : autre traduction (en ponctuant différemment le texte grec) et patience et avec joie. Et remerciez Dieu… le Père : il vous a rendus capables d'avoir part aux biens qu'il réserve aux personnes qui lui appartiennent, pour vivre dans la lumière. 13Il nous a en effet arrachés à la domination de la nuit#1.13 domination de la nuit : comparer Luc 22.53., et il nous a fait passer dans le règne de son Fils bien-aimé. 14C'est par lui que nous sommes délivrés du mal, et que nos péchés sont pardonnés#1.14 Comparer Éph 1.7..
La personne et l'œuvre du Christ
15Le Christ est l'image visible du Dieu invisible. Il est le Fils premier-né, supérieur à tout ce qui a été créé#1.15 Comparer Prov 8.32-36; Jean 1.1-3.. 16Car c'est par lui que Dieu a tout créé, dans les cieux et sur la terre : ce qui est visible et ce qui est invisible, les puissances spirituelles, les dominations, les autorités et les pouvoirs#1.16 Le verset énumère un certain nombre de puissances spirituelles que l'Antiquité considérait comme participant au gouvernement de l'univers physique et du monde religieux. Comparer Gal 4.3 et la note.. Dieu a tout créé par lui et pour lui ! 17Il existait avant toutes choses, et c'est par lui qu'elles sont toutes maintenues à leur place. 18Il est la tête du corps, qui est l'Église ; il est le commencement, le Fils premier-né, le premier à avoir été ramené d'entre les morts, afin d'avoir en tout le premier rang. 19Car Dieu a décidé d'être pleinement présent en son Fils 20et, par lui, il a voulu réconcilier l'univers entier avec lui. C'est par le Christ, qui a versé son sang sur la croix#1.20 par le Christ qui a versé son sang sur la croix : d'autres traduisent, littéralement, par le sang de sa croix. Dans la Bible, le mot traduit par sang n'évoque pas seulement le liquide qui coule dans les veines, mais surtout la vie elle-même (voir par exemple Gen 9.4-5). Le « sang de la croix » indique, par conséquent, le don que Jésus Christ a fait de sa vie, sa mort, son sacrifice sur la croix. Comparer aussi Éph 2.16., qu'il a établi la paix pour tous, sur la terre comme dans les cieux.
21Vous aussi, vous étiez autrefois loin de Dieu, vous étiez ses ennemis, à cause de tout le mal que vous pensiez et que vous commettiez. 22Mais maintenant, par la mort que son Fils a subie dans son corps humain, Dieu vous a réconciliés avec lui, afin de vous faire paraître devant lui saints, sans défaut et irréprochables. 23Cependant, il faut que vous demeuriez dans la foi, fermement établis sur de solides fondations, sans vous laisser écarter de l'espérance qui vient de la bonne nouvelle que vous avez entendue. Cette bonne nouvelle a été annoncée à tout ce qui a été créé, et qui se trouve sous le ciel, et c'est de cette bonne nouvelle que moi, Paul, je suis devenu le serviteur.
La mission de Paul en faveur de l'Église
24Maintenant, je me réjouis des souffrances que j'endure pour vous. Car, en ma personne, je complète ainsi ce qui manque aux souffrances du Christ#1.24 souffrances du Christ ou détresses du Christ : le terme grec traduit ici par souffrances est employé ailleurs pour désigner les épreuves liées à la proclamation de l'Évangile, notamment à la fin des temps. Comparer par exemple Matt 24.9; Apoc 7.14. pour son corps, qui est l'Église. 25De cette Église, je suis devenu serviteur, conformément à la mission que Dieu m'a confiée à votre égard : annoncer pleinement son message ; 26ce message c'est le projet de salut#1.26 projet de salut : voir Marc 4.11 note. qu'il a tenu caché depuis toujours à toute l'humanité, mais qu'il a révélé maintenant aux croyants. 27Car Dieu a voulu leur faire connaître ce projet de salut, si riche et si magnifique, élaboré en faveur de tous les peuples. Et voici en quoi consiste ce projet : le Christ est en vous ! Vous avez l'assurance d'avoir part à la gloire de Dieu. 28Ainsi, nous annonçons le Christ à tout être humain. Nous avertissons et nous instruisons chacun, avec toute la sagesse possible, afin de rendre chacun spirituellement adulte dans l'union avec le Christ. 29À cet effet, je travaille et je lutte avec l'énergie qui vient du Christ et qui agit en moi avec puissance.

Currently Selected:

Colossiens 1: NFC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy