Mateo 22
22
Casarasir toke yatichäwi
(Lc 14.15-24)
1Jesusasti ucatjja yakha uñtasitanacatwa jupanacarojj yatichañ kallti, saraquïnwa:
2“Diosan reinopajj cunjämatejj mä reyejj yokapar casarañataqui fiesta lurqui ucamp sasiwa. 3Uywatanacapampisti casarasïwi fiestar jawsayata jakenacwa jawsayani, ucampis jawsayata jakenacajj janiw jutapcänti. 4Yakha uywatanacaracwa wastata qhitaraqui jawsaniñapataqui: “Sapjjamaya, niyaw mank'ajj wali suma waquichata, suma vacanacasa, liq'i uywanacasa qhariratawa. Take cunaw waquichatäjje, casarasïwirusti jutapjjpan” sasa. 5Ucampis jawsayatanacajj janiw ist'asipcänti. Mayninacajj yapuparu, mayninacasti aljasiñanacaparuw sarjjapjjäna. 6Mayninacasti uca uywatanacarojj catuntasinjja jiwayañcamaw nuwjapjjäna. 7Ucapachaw uca reyejj wal colerasïna, ucatwa soldadonacaparojj qhiti uca jiwayir jakenacar jiwarayaniñapataqui, marcapsti ninampi phichhantañapataquiraqui. 8Ucatsti uywatanacaparojj saraquiwa: “Take cunaw casarasïwitaquejj waquichata, ucampis uca jawsayata jakenacajj janiw asquïquiti ni waquiscaraquis jutapjjañapajja. 9Sarapjjamaya callenacaru, ucatsti jawsapjjaraquim take jakenactejj uñjapcäta ucanacaru” sasa. 10Uywatanacasti utat mistuwayasinjja callenacaru, sayt'asisinwa jakenacarojj wal jawsthapipjjäna. Wali jan wali cunayman jakenacaw casarasïwirojj jutapjjaraquïna. Casarasirin utapasti jake phokharaquïnwa.
11“Reyisti mantanisinjja jawsayata jakenacaruw uñcati. Ucancaraquïnwa mayni jawsayatajj jan casarasïwi isin ist'ata. 12Juparusti saraquiwa: “Amigo, ¿cunjämatsa jumajj jan casarasïwi isimpi ist'ata aca casarasïwirojj mantanta?” sasa. Jupasti amuquiw ist'äna. 13Ucapachaw reyejj uywatanacarojj aqham sï: “Amparampita cayupampita chinuntasinjja anka ch'amacanacaru jakonucunipjjam, ucanwa wararini laca ch'acsa t'urusiraquini.” 14Waljaniw jawsatanacajja ucampis ajllitanacajj juc'aniquiwa.
Impuesto pagañjjata
(Mr 12.13-17; Lc 20.20-26)
15Fariseonacasti sarjjasinjja, jupanacpuraw arust'asipjjäna, cunjämata pantjasiyañataquisa, uqhamata juchañchañataqui. 16Mä kawkha jupanacanquiritwa qhitapjjäna, uqhamarac Herodesanquirinacatsa Jesusajj ucaru aqham saniñapataqui:
—Yatichiri, yatipjjtwa jumajj chek arsurïtamjja, uqhamarac Diosan thaquipatsa wali sum yatichatamjja jakenacajj arusquis ucanacar jan ist'asa. Janiraquiw jumajj jakenacarus alek uñcatasaqui uñjctati. 17¿Waliquïsquiti romanquir Cesarar impuesto pagañajja, janicha? Jumajj ¿camstasa? —sasa.
18Jesusasti amuyänwa jupanacan ñankha amtäwipjja, ucatwa jupanacarojj sï:
—C'ari chuyman jakenaca, ¿cunatsa jumanacajj nayar aynacht'ayir jutapjjesta? 19Uñacht'ayapjjeta impuesto pagañäquis uca kollke —sasa.
Jupanacasti mä denario kollke uñacht'ayapjjäna. 20Jesusasti uc uñjasinjja jupanacarojj jisct'änwa:
—¿Qhitin ajanupasa, qhitin sutiparaquis acan kellkatajja?—sasa.
21Jupanacasti sapjjänwa:
—Cesaranquiw —sasa.
Ucjjarusti Jesusajj saraquïnwa:
—Cesarancquis ucjja Cesarar churapjjam, Diosancquis ucsti Diosarurac churapjjam —sasa.
22Uc ist'asinjja wal muspharapjjäna, jaytanucuwayasinsti sarjjapjjänwa.
Jacatatañjjatwa Jesusarojj jisct'apjjäna
(Mr 12.18-27; Lc 20.27-40)
23Ucüruraquiw saduceonacajj Jesusan ucarojj jutapjjäna. Jupanacasti janiw jiwatanacan jactañapjja iyawsapcänti, ucatwa Jesusar jisct'apjjäna:
24—Yatichiri, Moisesajj sänwa: ‘Maynitejj jan wawani jiwani ucajja, sullca jilapaw warmipampi casarasiñapa, jilapataqui familia sartayañapataqui” sasa. 25Nanac taypinjja pakallko jila sullcaw utjäna. Jilïrïquis ucajja jiwjjewa jan wawani, warmipasti sullca jilapampiraquiw casarasi. 26Uca quicparaquiw payïri jilapampis pasi, quimsïri jilapampis uqhamaraqui, pakallkonpachaw uqham uca warmimpejj casarasipjjäna. 27Uca khepatsti uca warmejj jiwjjaraquïnwa. 28Jichhajja, cunapachatejj jacatatäwejj utjcani ucapachajj, ¿cawquïrin warmipänis jupajj pakallkonimppach casarasisinjja? —sasa.
29Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—Jumanacajj wali pantjatäpjjtawa, Kellkatanacsa uqhamarac Diosan ch'amapsa jan uñt'apjjatam laycu. 30Cunapachatejj jiwatanacajj jactcan ucapachajja, janiw casarasiñajj utjcaniti ni casarasïwirus churascaraquiniti phuchanacapjja, alajjpachanquir Diosan angelanacapjamäniwa. 31Jiwatanacan jactañapatsti, ¿janit jumanacajj leet'apcta cunjämtï Diosajj sisqui ucjja? Aqhampï sänjja: 32“Nayajj Abrahaman, Isaacan, Jacobompin Diosapätwa” sasa. ¡Diosajj janiw jiwatanacan Diosapäquiti, jan ucasti jaquirinacan Diosapawa!
33Take ucanac ist'asinjja jakenacajj Jesusan uqham yatichatapatjja wal muspharapjjäna.
Taket sipan jach'a camachi
(Mr 12.28-34)
34Fariseonacasti Jesusan saduceonacaru amuct'ayatapa yatisinjja tantacht'asipjjänwa. 35Jupanacat maynïrejj ley yatichirïnwa, jupasti yant'añataquiw Jesusarojj jisct'äna:
36—Yatichiri, ¿cawquïr camachis taket sipansa wali jach'ajja? —sasa.
37Jesusasti juparojj sänwa:
—“Tatit Diosamaruw munäta take chuymamampi, take almamampi, take amuyumampiraqui.” 38Acawa taket sipansa jach'a camachejja. 39Payïri camachisti ucar uñtataraquiwa: “Jake masimarusti juma quipcarjam munaraquim.” 40Aca pä camachi arunacjjar utt'ayatawa Moisesan yatichäwipasa, uqhamaraqui profetanacan yatichäwinacapasa.
Cristojj ¿qhitin wawapasa?
(Mr 12.35-37; Lc 20.41-44)
41Fariseonacajj uqham tantacht'atäsquipanwa, 42Jesusajj jupanacarojj jisctäna:
—¿Qhitiw Cristojj sapjjtas jumanacajja? ¿Qhitit jutiriw sapjjaractasa? —sasa.
Jupanacasti sapjjänwa:
—Davidat jutiriwa —sasa.
43Ucapachaw Jesusajj jupanacarojj saraquïna:
—¿Cunats Davidajj Kollan Ajayun amuyt'ayatajj “Tatitu” sänjja? Davidajj aqham sänwa:
44“Tatitojj Tatitojjarojj siwa:
Cupëjjajjaru kont'asim,
uñisirinacamaru jumampi
takjjatayañajjcama” sasa.
45¿Cunjämas Cristojj Davidat jutirïspajja David pachpapuni “Tatitu” sischi ucajja? —sasa.
46Ucjjarojj janiw maynis cuna arusjjatañsa, ni mä arsa arscjjapjjänti. Ucürutpachwa jan qhitis juc'amp Jesusarojj jisct'cjjänti.
Currently Selected:
Mateo 22: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.