Lucas 8
8
Jesusaru yanapt'apcäns uca warminaca
1Aca pasatatsti, Jesusajj jach'a marcanacana, uqhamarac jisc'a marcanacanwa sarnakäna Diosan arunacap yatichasa, uqhamarac Diosan reinopat parlasa. Tunca payan discipulonacaparaquiw jupamp chica sarnakapjjäna. 2Uqhamaraquiw yakhep warminacajj, qhitinacarutejj jupajj c'umaraptaycatayna ñankha ajayunacata, usunacata, ucanacas sarapjjaraquïnwa. Jupanac chicasti sararaquïnwa Magdalena sat Mariajja, qhitittejj pakallko ñankha ajayunacajj mistcatayna ucajja. 3Uqhamaraqui Cuzan warmip Juana, Cuzasti Herodesan mä apnakeripänwa; Susana, uqhamarac yakha warminacamp cuna, qhitinacatï yänacapampi sirvipcäna ucanaca.
Mä phawirjjat yatichäwi
(Mt 13.1-9; Mr 4.1-9)
4Marcanacatjja waljaniw Jesusar uñjir mistunipjjäna. Cunapachatï walja jakejj tantthaptanjjäna ucapachasti, jupajj mä uñtasïw toket jupanacarojj parläna: 5“Mä yapuchir jakew phawir mistuwayi. Phawcasinsti, mä yakhep jathajj thacjjaruw puri, ucarusti tacsupjjewa, ucatsti jamach'inacaw pallthapiwayjje. 6Mä yakhep jathasti kalararawjaruw puriraqui. Cunapachatï uca jathanacajj misturjjejja, wañsjjaquiwa jan umanïtap laycu. 7Maya jathanacasti ch'aphinac taypiruw puriraqui, ucatsti uca jathamp chic mistur ch'aphinacaraquiw ucarojj chhakayjjaraqui. 8Ucampis mä yakhep jathajj suma lak'awjaruw puri. Jilsuwayjjatatsti, wali sum achu, sapa mayatsti patacar cunaw achu.”
Uc sasinwa, Jesusajj jach'at jupanacarojj saraqui: “¡Jumanacatejj ist'añ munapjjstajja, ist'apjjam!” sasa.
Aca uñtasïwimpejj ¿cuns yatichañ munänjja?
(Mt 13.10-17; Mr 4.10-12)
9Ucapachaw discipulonacapajj jupar jisct'apjjäna:
—Aca uñtasïwejj ¿cun sañs muni? —sasa. 10Ucat jupanacar saraquïna:
—Jumanacarojj Diosaw yatiyapjjtam cunanacatejj alajjpachan imantatäqui ucanacjja; ucampis mayninacarojj uñtasitanac tok parltjja, uñjcasinsa jan uñjir tucupjjañapataqui, uqhamarac ist'casinsa jan amuyt'apjjañapataqui.
Phawirit Jesusajj amuyt'ayi
(Mt 13.18-23; Mr 4.13-20)
11“Aca uñtasïwejj ac sañ muni: Jathajj Diosan arupawa. 12Thaquir jalaktiri jathasti acawa: qhitinacatejj Diosan arup ist'apqui, ucatsti Supayaw jutasinjj uca arunaca chuymanacapatjja apakjje jan iyawsapjjañapataqui, ni khespiyasipjjañapataquisa. 13Kala taypiru jalantirïqui uca jathasti acawa: qhitinacatejj Diosan arupa ist'apqui, uqhamarac cusisiñamp catokapjje, ucampis janiw wali saphintatäquiti, mä kawkha pachataquiquiw iyawsapjje. Yant'anaca purinjjepanjja jithektjjapjjaquiwa. 14Ch'aphinac taypir jalantirïqui ucasti acawa: qhitinacatejj aru ist'apjje ucampis sarnakäwinacaparjamajj sarasipcaqui ucawa. Ucatsti cunayman llaquisiñanacampi, kamir cancañampi, acapach cusist'añanacampiw chhaktayjje uqhamatwa jan sum achcjjapjjeti. 15Suma lak'aru jalaktirïqui ucasti acaraquiwa: qhitinacatejj take chuymampi Diosan arupjj ist'apqui, uqhamarac catokapjje, ucatsti take chuyma sarapjje, sum achupjjaraqui ucanacawa.
Mä lamparjjat amuyt'äwi
(Mr 4.21-25)
16“Janiw qhitis mä lamparjja khantayquiti ucat cunampis imjjatañataquejja, jan ucajj iquiñ mankhäjjar uchañataquisa, jan ucasti alto chekaruw uchi mantanirinacar khantañapataqui. 17Janiw cuna imantatas utjquiti, jan uñjatäñataquejja, uqhamarac ni cuna jamasanquiris, jan yatisirejj utjcaraquiti.
18“Uqhamasti, sum ist'apjjam; qhitintejj utjquis ucarojj juc'ampiw churasini, ucampis qhitintejj jan utjqui ucatjja apakasiniwa cuntejj utjañapataqui iyawsqui ucamppacha.”
Jesusan taycapampi, jilanacapampi
(Mt 12.46-50; Mr 3.31-35)
19Ucapachaw Jesusan taycapampi jilanacapampejj purinipjjäna cawqhanccäntejj jupajj ucqharu; ucampis janiw juparojj jac'achasipcänti, walja jakenaca ucancatap laycu. 20Ucatsti mayniw Jesusar yatiyäna:
—Taycamampi, jilanacamampiw qhä ankäjjancasipqui, jupanacasti jumampi jiquisiñ munapjje —sasa.
21Ucampis Jesusajj jupanacarojj saraquïnwa:
—Qhitinacatejj Diosan arunacap ist'apqui ucat ucarjam sarnakapcaraqui ucanacawa taycajjasa, jilanacajjasa —sasa.
Jesusajj thayampiru mathapinacampiruw t'acuyi
(Mt 8.23-27; Mr 4.35-41)
22Mä uruw Jesusajj discipulonacapampi boteru mantäna, ucat saraquïna:
—Kota qhurcataru maqhatañäni —sasa.
Ucat sarjjapjjäna. 23Uqham sarapquipanwa Jesusajj ict'jjäna. Ucatsti kotanjja mä jach'a thayaw jupanacarojj wal sustjantäna; thayasti umampiw boterojj phokhanti, botesti jalantañampiraquïnwa. 24Ucat Jesusarojj sartayapjjäna:
—¡Yatichiri! ¡Yatichiri! ¡botew jalantirjama! —sasa.
Jesusasti sartasinjja mathapinacampiru, thayampirojja tokenokänwa, ucatsti t'acurawayjjaraquïnwa. 25Ucatsti discipulonacaparojj saraquiwa:
—¿Cawquinquis iyawsañanacamajja? —sasa.
Jupanacasti sustjataw muspharasipjje, ucatsti maynit maynicamaw jisct'asipjjäna:
—¿Qhitiraquïpach aca jakesti, thayas, umas tokenokatajj juparojj jaysaquiraquisä? —sasa.
Gadaranquir ñankha ajayun mantat jake
(Mt 8.28-34; Mr 5.1-20)
26Jupanacasti Gadararuw purjjapjjäna. Ucasti kota mayscatancänwa, Galilea uñcatasina. 27Jesusajj wañar mistquipanwa marcanquir mä jakejj jupar jac'achasïna. Aca jakesti walja maranacaraquiw ñankha ajayunacan mantata sarnakäna. Janiw isimp uchasirïcänti, ni utansa jaquirïcänti, jan ucasti panteonanwa jacasirïna. 28Jesusar uñjasinsti jupajj nayrakataparuw quillt'asi, arnakt'asisa:
—¡Jesús, alajjpachanquir Diosan Yokapa!, ¿cuna lurañamas nayamp utji? Achict'assmaw janiy t'akhesiyistati —sasa.
29Acsti sänwa Jesusajj uca ñankha ajayuru jupat mistjjañapatac arsutap laycu. Walja cutiraquiw uca ñankha ajayojj catuntatayna. Jakenacasti cadenanacampiw amparanacapa, uqhamarac cayunacapsa wal ñach'antapjjäna, ucampis jupajj ucjja t'akjaquïnwa. Uca ñankha ajayusti juparojj wasar chekanacaruw jaltayirïna. 30Jesusajj juparojj jisct'änwa:
—¿Cuna sutinïtasa? —sasa.
Jupasti saraquiwa:
—Legión satätwa—sasa.
Ucsti sänwa walja ñankha ajayunaca jupar mantapjjatap laycu. 31Uca ñankha ajayunacasti Jesusarojj mayipjjänwa jan mankhapachar qhitañapataqui. 32Uca kollunsti walja qhuchinacaraquiw mank'asipcäna. Uca ñankha ajayunacasti: “Uca qhuchinacar mantasipcä” sasaw achict'asipjjäna. Jesusasti: “Mantapjjamay uqhamajj” sänwa. 33Ucapachaw ñankha ajayunacajj jaketjja mistjjapjjäna, ucat qhuchinacaruw mantapjjäna, ucat uca qhuchinacajj mä karka patat chhuct'asin kotar jalantapjjäna, ucanwa jiwarapjje umamp ajjscatasa.
34Qhuchi awatirinacasti uqham uñjasajja sustjataw jalapjjäna marcanquirinacaru, uqhamaraqui pampanquirinacaru yatiyiri. 35Jakenacasti mistunipjjänwa cunatï pascatayna uc uñjiri. Jesusan jac'aparu purisinsti, qhitittï ñankha ajayunacajj mistcän uca jakeruw Jesusan cayuparu kont'atäsquiri, isthapita uqhamarac amuyuniraqui jicjjatapjje, ucatsti jupanacajj ajjsarapjjänwa. 36Uñjirinacasti yatiyapjjaraquïnwa cunjämtï uca ñankha ajayun mantat jakerojj waliptaycatayna uca. 37Uc yatisinsti Gadara ucsan utjiri take jakew Jesusarojj achict'apjjäna: “Acat sarjjaquim” sasa, jupanacan wal ajjsarapjjatap laycu. Ucatwa Jesusajj boteru mantasin sarawayjjäna. 38ñankha ajayun mistut jakesti Jesusarojj jupamp chic sarañataquiw achict'asi. Jesusasti saraquïnwa:
39—Utamar cuttjjam, ucatsti cuntejj Diosajj jumampejj lurqui uca yatiyaraquim —sasa.
Ucat uca jakejj sarjje, ucatsti jupajj take marcpacharuraquiw cuntejj Jesusajj jupampejj lurcatayna ucjj yatiyäna.
Jairon phuchapampit Jesusan isip llamct'ir warmimpita
(Mt 9.18-26; Mr 5.21-43)
40Cunapachatï Jesusajj kota qhurcatar cutjjän ucqhasti jakejj wali cusisitaw catokäna, juparusti takeniw suyasipcaraquïna. 41Ucapachaw Jairo sat mä jakejj purini. Jupasti sinagoganjj mä jilïrïnwa. Aca chachasti Jesusan cayuparuw quillt'asi, ucat utapar sarañapatac achict'asi. 42Jupasti mä sapa imill wawaniquïnwa, tunca payan maranjama, ucawa jiwañampïscäna.
Saripansti walja jakenacaraquiw arcasinjja Jesusarojj ñekthapipjjäna. 43Uca taypinsti mä warmiw utjäna, jupasti tunca payan marawa wila apa usumpi usurnucstatäna. Jupasti kollirinacaruw take cunaps inamay k'al tucjasitayna, janiw qhitis juparojj waliptaycänti. 44Jupasti khepäjjat Jesusar maqhatasin isip llamct'i, ucatsti ucspachaw wila usupajj sayt'jjäna. 45Ucatwa Jesusajj jisct'äna:
—¿Qhitis llamct'itu? —sasa.
Takenis —Janiw qhitisa —sasaw sapjjäna. Pedrosti sänwa:
—Yatichiri, jakew ñekjjtam ucsat acsata nuct'asa, jumasti: “¿Qhitis llamct'itu?” sactawa.
46Jesusasti saraquïnwa:
—Mayniw llamct'itu, amuyasiractwa ch'amajjampi mayniru kollatajja —sasa.
47Warmisti jan juc'ampi imantasirjamäsinjja, qhathatt'asisaw Jesusan cayupar quillt'asi. Take jaken nayrakatapanwa arsusi cunattï llamct'cäna, uqhamarac cunjämtï uca luratatjja c'umaräjjatayna ucanaca. 48Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa:
—Wawa, iyawsatam laycuw c'umaräjjtajja, sumac sarjjam —sasa.
49Jesusajj parlascaquïnwa; uqhamaruw maynejj sinagogan jilïripa Jairon utapata purini, ucatsti Jairorojj saraquïnwa:
—Phuchamajj jiwjjewa; jan juc'amp Yatichirirojj parljjaycjjamti —sasa.
50Jesusasti uc ist'asinjja juparojj siwa:
—Jan ajjsaramti; iyawsaquim, wawamajj c'umaräjjaniwa —sasa.
51Utar purisinjja janiw qhitirus jupamp chic mantaycänti, jan ucasti Pedro, Santiago, Juan, wawan awquiparu, taycaparu ucanacaruquiw irpantäna. 52Takeniw wal jachasipcäna. Jesusasti jupanacarojj saraquïnwa:
—Jan jachapjjamti; janiw wawamajj jiwatäquiti, jan ucasti iquisquiwa.
53Jakesti jupatjja larusipjjänwa jiwatapunïtap yatisinjja. 54Ucatwa Jesusajj amparat catusin waytäna, ucatsti jach'at arsuraquïna:
—Wawa, sartasim —sasa.
55Jupasti jactanjjänwa, ucspacharaquiw sarthapïna. Jesusasti:
“Mank'a churapjjam” sänwa.
56Awquinacapasti wali muspharatäpjjänwa, ucatsti Jesusajj saraquïnwa: “Janiw qhitirus cunatejj lurasqui ucjj yatiyapjjätati” sasa.
Currently Selected:
Lucas 8: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.