Juan 7
7
Jesusan jilanacapajj janiw iyawsapcänti
1Uca pasatatsti, Jesusajj Galilea tokenacanwa sarnakascäna, janiw Judeancañ muncänti ucanjj judionacajj jiwayañ munapjjatap laycu. 2Judionacan maynïri fiestapajj jac'ancjjänwa: Chhujlla utanac sat fiesta. 3Jesusan jilanacapajj sapjjänwa:
—Jan acar kheparamti, jan ucasti Judearu sarjjam, qhurinquir mayni arquirinacamajj cuntejj lurcta uc uñjapjjañapataqui. 4Maynitejj uñt'ayasiñ munchejja, janiw jamasanacan cunanacs lurquiti. Acanactejj lurstajja, take jakenacan nayrakatan luram.
5Janïraw jilanacapajj Jesusar iyawsapcänti. 6Ucatsti Jesusajj jupanacarojj sänwa:
—Janïraw horasajjajj purinquiti, ucampis jumanacataquejj cuna horasas waliquiwa. 7Acapachanquirinacajj janiw jumanacarojj uñisipquiristamti, ucampis nayarojj uñisipjjetuwa, nayan jupanacaru jan wali luratanacap khanañchatajj laycu. 8Jumanacay fiestarojja sarapjjam, janiw nayajj sarcäti. [Janïraw] horasajjajj phokhasquiti —sasa.
9Uc sasinsti Galilearuw kheparjjäna.
Jesusajj chhujlla utanac sat fiestanquiwa
10Jilanacap sarjjepansti, Jesusajj fiestarojj sararaquïnwa, jaken jan uñjcata. 11Judionacajj thakapjjänwa:
—¿Cawquincaracpacha uca jakejja? —sasa.
12Walja jakenacaw jupjjat parlapjjäna. Mayninacajj sapjjänwa: “Suma jakewa” sasa; ucampis mayninacajj sapjjaraquïnwa: “Janiw wali jakequiti, jakerojj sallkjiwa” sasa.
13Ucampis judionacar ajjsarañatjja janiw qhitis Jesusjjat khan parlcänti.
14Chica fiestancjjapjjänwa, uqhamaruw Jesusajj templor mantäna, ucatsti yaticharaquïnwa. 15Judionacasti muspharatäpjjänwa, ucatsti sapjjaraquïnwa:
—¿Cunjämats jan qhitin yatichatäsinsa take acanacjja yati? —sasa.
16Jesusasti ucjjarojj sänwa:
—Yatichäwejjajj janiw nayancquiti, jan ucasti qhitanquitu ucanquiwa. 17Maynitejj Diosan munañap lurañ munchi ucajja, uñt'aniwa Diosan yatichäwipächi jan ucajj naya pachpan yatichäwejjaquïchi ucjja. 18Qhititejj jupa pachpat parlqui ucajja, jakempi jach'añchayasiñataquiquiw parli, ucampis qhititejj jupar qhitanqui ucaru jach'añchayañataqui parlqui ucan arunacapajj chekawa, janiraquiw cuna jan walis jupanjj utjquiti.
19Chekpachansa Moisesaw ley churapjjtamjja. Ucampis janiw jumanacatjja maynis uca leyjj phokhapctati. ¿Cunats jiwayañ munapjjesta? sasa.
20Ucjjarusti jakenacajj sapjjaraquïnwa:
—Ñankha ajayunïtawa. ¿Qhitis jiwayañ muntamjja? —sasa.
21Jesusasti jupanacarojj saraquïnwa:
—Samarañ urun mä milagro luratajjatwa jumanacajj wal muspharapjjtajja. 22Ucampis Moisesajj circuncisión lurañwa churapjjtam (janis jupajj kalltcchi ucasa, awquinacamaw kalltäna), ucatpï samarañ urunsa jumanacajj mä wawarojj circuncidapjjtajja. 23Jichhasti waliquiwa, jumanacajj Moisesan leyip jan p'aquintañ munasinwa samarañ urüquipansa wawarojj circuncidapjjtajja, uqhamajj ¿cunatsa nayatakejj colerasipjjta samarañ urun mä chacharu takpach janchip kollatajj laycojja? 24Jan juchañchapjjamti uñcatasaquejja, jan ucasti juchañchapjjam cunatï chekäqui uqhamarjama —sasa.
Jesusajj qhitïcäntejj jupajj ucjjatwa parli
25Ucatsti Jerusalenan yakhep utjasirinacaw parlaquipasiñ kalltapjjäna:
—¿Janit acäqui jiwayañatac thakapqui ucajja? 26Acajjay jakenacan uñjcataw parlasqui, janiraquiw qhitis cuns sisquiti; jan ucajj ¿autoridadanacajj chekacha aca jakerojj Cristötapa iyawsapjjpachajja? 27Jiwasanacajj yattanwa acajj cawquittejj jutqui ucjja, ucampis Cristojj jutcani ucjj janiw qhitis cawcsat jutatapas yatcaniti —sasa.
28Ucanac ist'asajj Jesusajj templon yatichcasinjja, jach'atwa arsüna:
—¡Uqhamajj uñt'apjjestawa, yatipjjaractawa cawquit jutatajjsa! Ucampis janiw nayan munañajjat jutcti, jan ucasti nayajj juttwa chekpachansa maynin qhitanita, ucarusti jumanacajj janiw uñt'apctati. 29Nayajj uñt'twa, jupat jutatajj laycu, juparaquiw qhitanitu —sasa.
30Ucatsti preso apañ munapjjäna, ucampis janiw qhitis catuntañ yant'cänti horasapajj janïr purincatap laycu. 31Ucampis waljaninacaw jupar iyawsapjjäna, sapjjaraquïnwa:
—Cristojj jutcani ucqhajja ¿juc'ampi milagronaca unañchanactï luraspa aca jaket sipansa? —sasa.
Fariseonacajj Jesusarojj catuntayañ munapjje
32Fariseonacajj ist'apjjänwa cuntejj jakenacajj Jesusjjat parlapcäna uca. Ucatsti jupanacajj sacerdotenacan jilïrinacapamp cunaw templo uñjirinac qhitapjjäna Jesusar preso catunipjjañapataqui. 33Ucatsti Jesusajj saraquïnwa:
—Nayajj jumanacampejj juc'ataquiquiw acancä, ucatsti qhitanquitu ucaruw cutt'awayjjä. 34Jumanacajj thakapjjetätawa ucampis janiw jicjjatapquitätati, cawquinccätejj ucarojj janiw jumanacajj sarapcasmati.
35Uc ist'asinsti judionacajj jupanac puraw jisct'asiñ kalltapjjäna:
—¿Cawquïrurac sarjjpachänisti jiwasanacan jan jicjjatañataquisti? ¿Griegonaca taypincqui uca mayni judionacan ucarut sarpachäni griego jakenacar yatichiri? 36¿Cun sañs muni aqham satapampejja: “Thakapjjetätawa ucampis janiw jicjjatapquitätati,” sasajja?
Jacañ churir uma
37Fiesta tucuy urojj juc'amp jach'a urünwa. Ucürunwa Jesusajj sayt'asisina jach'at arsüna:
—Qhitich umat pharjatäsqui ucajja jutpan nayaru, ucatsti umaracpan. 38Cunjämtejj Kellkatanjj sisqui, qhititejj nayar iyawsquitu, ucan chuymapatjja jacañ umaw jawirar uñtat jalsuni —sasa.
39Ucampejj Jesusajj sañwa munäna, qhitinacatejj iyawsapcani ucanacajja Kollan Ajayu catokapjjani. Janïraw Kollan Ajayojj jutcataynati, Jesusajj janïra alajjpachar aptatätap laycu.
Jesusjjat take casta amuyäwinaca
40Yakhepanacajj uc ist'asajj sapjjänwa:
“Chekpachansa aca jakejj jutañapäcän uca profetawa” sasa.
41Mayninacajj sapjjaraquïnwa:
—Acajj Cristowa —sasa.
Ucampis mayninacajj sapjjaraquïnwa:
—¿Cunjämarac Galileat Cristosti jutaspasti? 42Kellkatanjja siwa: “Cristojj rey Davidan wawanacapatwa sartañapa, Belenanquirïñaparaquiwa, Davidan pachpa marcapata” —sasa.
43Uqhamasti jakenacajj Jesús laycojj t'akjtawayapjjänwa. 44Mayninacajj preso apañ munapjjäna, ucampis janiw qhitis catuntcänti.
Autoridadanacajj janiw Jesusar iyawsapquiti
45Templo uñjirinacajj cutt'awayjjapjjänwa fariseonacan ucaru, ucatsti sacerdotenacan jilïrinacapajja, uqhamarac fariseonacasa jisct'apjjänwa:
—¿Cunatsa jan irpanipjjta? —sasa.
46Templo uñjirinacasti sapjjaraquïnwa:
—¡Janiw cunapachas qhitis uca jakjamajj parlquiti! —sasa.
47Fariseonacajj ucjjarojj saraquïnwa:
—¿Jumanacamppachat sallkjayasipjjta? 48Jilïrinacatsa, uqhamarac fariseonacatsa ¿qhitis juparojj iyawsi? 49Ucampis aca jan ley uñt'iri jakenacajj maldecitawa.
50Ucanacat maynïri fariseojj Nicodemönwa, cawquïritejj Jesusan ucaru aruma sarcatayna uca. Jupasti saraquïnwa:
51—Leyinacasarjamajj janiw qhiti jakerus juchañchcsnati janïr nayrakat cuntejj lurcatayna uc ist'casinjja —sasa.
52Juparusti sapjjaraquïnwa:
—¿Jumajj Galileanquiriraquïtati? Kellkatanac uñjjatam, ucatpï yatïtajja jan qhiti profetas Galileat jutatapjja —sasa.
Wachoka juchan jicjjatat warmi
53[Ucatsti sapa mayniwa utaparcama sarawayjjäna.
Currently Selected:
Juan 7: AYBOL1986
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymar © Sociedad Bíblica Boliviana, 1986.