HECHOS 19
19
Pawluki Éfeso wathkinćha
1Ni Apoluź ni Corinto wathkiś khen, Pawluki ni kur yoqa nuź watźku Éfeso watha irantichićha, xalla nikhu wakchi Yöś kirïchi jilanaka śalchićha. 2Neqhśtan ninakźkiś pewkśićha:
–¿Anćhukaź Yöśkin kiriyan ni Espíritu Santu tanśinćhukqay?
Ninakaki nïźkiś qhäśićha:
–Werhnakki anapan ni Espíritu Santuźkiśtan chïñi nonśninćha.
3Neqhśtan Pawluki ninakźkiś khichićha:
–Niźtaki, ¿anćhukki ćhhul wawtismu tanśinćhuktaxo?
Neqhśtan ninakaki nïźkiś qhäśićha:
–Juanź wawtismu.
4Neqhśtan Pawluki ninakźkiś khichićha:
–Juanki ni Yöśkin qhutśñinakźkiś wawtissićha, niźaśa khiñiśaqaśtaćha nïź xaru thonñiźkiś kiriyakiź khichićha, xalla nïki Jesusaćha.
5Xalla ti nonźtan, ninakaki ni Jesús Tatź thükiś wawtistaćha; 6niźaśa Pawluź ninakźkiś qharźtan lanźnan, xalla ni Espíritu Santuki ninakźkiś thonchiśaqaśśa, neqhśtan ninakaki yaqha taqunaka chïchiyatćha niźaśa Yöś taqunakaź maśnatćha. 7Niźaśa ni źoñinakaki tshi qhalu piśkchiśtaćha.
8Niźaśa Pawluki chheph jïś ni akhs qhuya oqhchićha, xalla nikhu ni źoñinakźkiś ni Yöś śuma taqunaka ana eqhsku maśinchićha, niźaśa ni źoñinakźkiś ni Yöś irpiś wathkiśtan palxaychićha niźaśa iyawkhisqatś pekatćha. 9Neqhśtan tshi qhaźultan choxru quśśiś źoñinakaki ana Yöśkiś kirïś pekchićha, ans ni źoñinakaki ni źoñinakź tukkiś ni ew jikhśkiśtan ana śuma parlichićha. Neqhśtan Pawluki ninakźkiśtan t'aqsićha, niźaśa ni Yöś kirïchi jilanaka tshi Tirano khita źoñź thaxinś qhuya chhichśku oqhchićha. Xalla nikhu ninakźkiś śapuru palxayñitaćha, 10xalla nuź pächićha piśk wata, niźaśa thappacha ni Asia yoqkiś qamñi źoñinaka niźaśa judiu źoñinakami niźaśa ana judiu źoñinakakimi ni Yöś śuma taqunaka nonśićha. 11Niźaśa Yöśki Pawluź qharkiśtan chawkh milajrunaka pächićha, 12niźaśa ni źoñinakaki pañu niźaśa śkitinaka Pawluźkin chhichñitaćha, neqhśtan ni Pawluź ni śkitkiś lanźintikiśtan, ni lä źoñinakźkiś thutśñitaćha neqhśtan ni lä źoñinakaki źethñitaćha niźaśa ni ñexw yenqhanakami ninakźkiśtan ulañitaćha.
13Neqhśtan tshi qhaźultan judiu źoñinakaki, ni ñexw yenqhanaka ni źoñinakźkiśtan chhetqatkan oqhlayñinakaki, xalla nïxapa ninakaki ni Jesús Tatź thü aynaqś pekchićha; tuź khikan: “¡Jesusiź thükiś, amkiś khiwćha ulna, niźaśa ni Pawluź maśinśkiś!”
14Xalla nuź pächićha ni Esceva judiu źoñź towqu matinakaki, xalla ti źoñiki ni akhs qhuy chawkh jiliritaćha. 15Neqhśtan tshi nöx, xalla ni ñexw yenqhaki ninakźkiś khichićha: “Jesusal paxućha, niźaśa śhiśućha jëkhźlaxa ni Pawlu; ans anćhukśti, ¿jëkhćhuktaxo?”
16Xalla ni orapacha ni ñexw yenqhaź tanta źoñiki ninakź juntuñ thxotsićha, niźaśa thapa aśtan ninaka atipchićha, niźaśa ninaka śhoxritchićha, neqhśtan ninakaki ni qhuykiśtan śhoxrikama niźaśa q'alwaxti atipaśśićha. 17Niźaśa thappacha ni Éfeso wathkiś qamñi źoñinakaki, niźaśa judiu khiñi ana judiu khiñinakami ni kintu śiśku añcha tsukhchićha. Xalla niźtikiśtan ni Jesús Tatź thüki paqatćha.
18Niźaśa wakchi Yöśkin kirïchi jilanakaki, thappacha ninakź uj pätanaka pampachkan thonñitaćha. 19Niźaśa wakchi źoñinakaki ni layqiś pächinakaki, ninakź liwrunaka śhikchićha neqhśtan thappacha ni źoñinakź tukkiś ujchićha. Xalla ti liwrunakaki tshi taxśnuku qhaluqhalu watha päś walurchiśtaćha. 20Xalla nuź ni Yöś śuma taquki paqatćha, niźaśa nïź chawkh aśimi thëśićha.
21Neqhśtan ti ćhhultaqkiśtan, Pawluki Macedonia niźaśa Acaya thonśñi oqhś quś thutśićha, niźaśa Jerusalén watha iranta oqhśkhichićha. Xalla ni Jerusalén wathkiśtan Roma oqhś wakiśiqa khichićha. 22Neqhśtan Pawluki nïź pukultan yanapñinaka kuchanchićha, Timoteoźtan Erastuźtan ni Macedonia watha, niźaśa Pawluki ni Asia wathkiś tshi qhaźmaxpacha eklichićha.
Éfeso wathkiś ch'axmi watta
23Xalla ni pacha ni Éfeso wathkiśiki tshi chawkh ch'axmi źelhchićha, ni ew jikhśkiśtan. 24Xalla ni aphthapñiki Demetrio khitataćha, xalla nïki añcha päśiśtaćha. Xalla ti źoñiki päśkiśtan źoñiź päta lhat yöśśiśtaćha niźaśa qolta timlullanaka päñitaćha, niźaśa nïźtan lanqśinakźkiś taź päś pakñitaćha. 25Neqhśtan Demetrioki nïź yanapñinakźtan, niźaśa yaqha ni irata lanqśñi źoñinakźtan chika akhsićha, neqhśtan ninakźkiś khichićha: “Tatanaka, anćhukki śiśśa ti lanqśkiśtan ućhunnakki śuma qamchiś qamćha. 26Niźaśa anćhukkiź cherćha niźaśa nonźa, xalla ni Pawluki tuź khikan oqhlayćha, ni źoñiź päta yöśnakaki anaćha werar yöśnaka; xalla nuź tama źoñinaka kirïsqatchićha, anaćha ti Éfeso wathkiśqaśki, ans xos thappacha ni Asia yoqaran kirïsqatchićha. 27Xalla tïki ućhumnak ni qhatukiś tuyśxapa anawalićha, niźaśa ućhunnakaź pätanakaki inaruź pasnasaćha, niźaśa ni chawkh źoñiź päta lhat yöś timlu waqaychiś aqsnasaćha, niźaśa ta chawkh yöś aśinakaki xaytitaź khesaćha, xalla ta yöśki thappacha ti Asia yoqkiś niźaśa ti yoqa śhipi amtitaćha.”
28Neqhśtan ti taqu nonźku ni źoñinakaki añcha źaxwchićha niźaśa qhawchićha, tuź khikan: “¡Xallalla ta efesio źoñinakź lhat yöś!”
29Neqhśtan ni chawkh wathkiś anawal ch'axmi watchićha. Niźaśa ni źoñinakaki Gayoźkiś Aristarkuźkiś thxoqxatchićha, xalla ti źoñinakaki Macedonia wathchiśtaćha niźaśa tinakaki Pawluź qhutźnatćha, neqhśtan ni źoñinakaki tinaka tshi paqh akhs qhuya chhichchićha. 30Neqhśtan Pawluki ni źoñinakźkin palxayi luśh pekatćha, ans ni Yöś kirïchi jilanakaki ana munchićha. 31Niźaśa ni Asia wathchiś jilirinakźkiśtan Pawluź maśinaka źelatćha, niźaśa ninakaki Pawluźkin tshi źoñi kuchanźkićhićha, tuź khikan; anax ni źoñinakźkiś mitiśila. 32Niźaśa ni akhs qhuykiśiki ni źoñinakaki, thapaman tawqchiś qhawatćha, xalla ni źoñinakaki muspaysitaćha, niźaśa jilamanqha ni źoñinakźkiśtan anaź śiśatćha ćhhulkiśtanqaś akhsćhani. 33Niźaśa ni tama źoñinakźkiśtan, tshi źoñi Alejandro khita jessićha, neqhśtan Alejandruki qharźtan ni źoñinaka ch'ujkhex khichićha, niźaśa ni judiu źoñinakź tukatu ni tama źoñinakź tukkiś chïś pekatćha. 34Neqhśtan ni judiu źoñi paxźku, ni źoñinakaki thappacha tshi piśk ora qhawchićha, tuź khikan: “¡Xallalla ta efesio źoñinakź lhat yöś!”
35Xalla neqhśtan ni papila khjirñiki, ni źoñinaka ch'ujkhisqatźku, tuź khichićha: “Éfeso wathchiś źoñinaka, thappacha ti yoqkiś źoñinakaki, ti Éfeso chawkh wathaki, ta lhat chawkh Artemisa yöś timlu kuytax khita śiśśa, niźaśa ta yöśki tsewkta yoqkiśtan thxotskichinćha. 36Neqhśtan anaź jëkhmi ti q'otasaćha, ans anćhukki śumans wakiśićha niźaśa ana śuma pinsiźkuki anaź ćhhulumi pälla. 37Xalla ti anćhukaź śhikta źoñinakaki ana ti timluźxapa moq'u pächićha, niźaśa tinakaki anapan ćhhulu ana walimi ta yöś kiśtanaki chïchićha. 38Niźaśa Demetriuźtan niźaśa nïźtan lanqśñnakźtan, tinakźtan ćhhuluźchechi kijameqaś źelhćhaxa ni źoñinakźtan, xalla neqhśićha ni juchjiptayś julśki niźaśa ni juchjiptayñi jilirinaka źelhćha; ninakaki ni jilirinakźkinx chïźkila niźaśa śapamayniki nïźkiśtan thurt'ila. 39Niźaśa anćhukki yaqha ćhhultaqiź mayćhax nïki, xalla nïki tshi chawkh parlikiś parliśtanćha. 40Niźaśa ućhumnakki ana ćhhul ujchiśumćha xalla ti ch'axmikiśtanaki; niźaśa ti ch'axmikiśtan ućhumnakakiś pewkźnanaki, anaź ćhhulumi thurt'iś źelhćha.” 41Xalla ti chïźku ni źoñinakźtan jalhtichićha.
Currently Selected:
HECHOS 19: CHIPBO
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.